2Sep
Седамнаест производа бира за које мислимо да ће вам се највише допасти. На везама на овој страници можемо зарадити провизију.
Диснеи постоји од 1923. године и времена су се променила, па није сасвим изненађујуће да одређени тренуци у Диснеијевим филмовима не би били „у реду“ када се посматрају из модерне перспективе.
Помало силовање, помало расистички, неочекивани блесак - ево тренутака у Диснеијевим филмовима који дефинитивно не би направили рез да су направљени сада.
1. Љубљење жена без свести у Снежани и Трноружици без пристанка
Да, знамо да су ови филмови засновани на бајкама, али у данашње време нисмо сигурни да је то посебно одговарајући одговор на сусрет са женом за коју а) сумњате да је мртва, б) је 100 година била затворена у дворцу који спава, и в) нисте ни говорили реч да.
То није пристанак, чак и ако сте принц.
2. Индијанци у Петру Пану
'Шта Црвеног човека чини Црвеним?' питајте Изгубљене дечаке групе староседелаца који настављају да певају песму о томе садржи карикатуралне плесне покрете и бесмислени језик, имплицирајући да је њихов аутохтон језик глупав.
Ова сцена се често исече када се појави на ТВ -у. Акција уживо Пан покушао је да избегне проблем чинећи наслеђе Тигер Лили двосмисленим и бацајући Роонеи Мара, и притом потенцијално допринео холивудској епидемији бељења.
3. Вране у Дамбу
Јато врана које у почетку задиркују Дамба, али му на крају помажу, суочило се са оптужбама да је увредљиво на расној основи стереотипизирање Афроамериканаца, чему не помаже чињеница да се врана дословно зове Јим Цров (односи се на тхе Закони Јим Цров -а која је наметнула расну сегрегацију).
4. Пинокио пуши цигару
Приликом посете јазбини безакоња Острво задовољства, жива лутка Пинокио иде на велику дебелу цигару (пре него што је делимично претворена у магарца). Иако се ово сматрало примером да је Пинокио неваљао, још увек не постоји начин да у паклу имате сцену са дететом протагонистом који надире у Диснеијевом филму данас.
Други ликови који су уживали у диму у старом Дизнију су Цруелла деВил и Понгов власник 101 Далматинац, гусеница у Алиса у земљи чуда и прикључите се Петар Пан.
5. Шун Гон у Аристокатима
Он свира клавир штапићима, има велике зубе и пева о колачићима судбине са „азијским“ акцентом. Није у реду.
6. Мушу у Мулану
Змај помоћник комедије у Мулану зове се Мусху-по свињетини Моо-сху, стандардном јелу у америчким кинеским ресторанима. То је као да смешног индијског лика зовете Виндалоо или немачког Шницле.
7. Сисе у Фантазији
Они припадају харпијама у сегменту 'Ноћ на ћелавој планини', који такође садржи Сотону и који је генерално узнемирујући све до краја. Савршена забава за децу.
Желите најновије забавне вести и функције? Само притисните 'Лике' на нашемФацебоок страница Дигитал Спи и 'Прати' на нашем @дигиталспи Твиттер налог и све је спремно.
Од:Дигитал Спи