1Sep

방탄소년단 진 '오늘밤' 가사

instagram viewer

Seventeen은 당신이 가장 좋아할 것 같은 제품을 선택합니다. 이 페이지의 링크에서 수수료를 받을 수 있습니다.

  • 방탄소년단 페스타가 6월 2일 일요일부터 시작되었습니다.
  • 2019 방탄소년단 페스타 방탄소년단이 정식 데뷔한 지 6년이 되는 기념행사다.
  • 방탄소년단 페스타 이틀째, 멤버 진이 솔로곡을 공개했다.

모든 ARMY 멤버는 진에 대한 편견 진이가 '오늘 밤'이라는 새 솔로곡을 발표했기 때문에 아마 지금 기뻐서 비명을 지르는 것 같다. 이번 음원 공개는 방탄소년단의 6주년을 함께 축하하는 방탄소년단 페스타의 일환이다. 11일간의 온라인 이벤트 기간 동안 보이그룹은 그동안 보지 못했던 사진과 영상, 신곡을 선보인다. 진의 신곡은 3일 자신의 사운드클라우드에 업로드됐다. 방탄소년단 페스타. 진의 첫 오리지널 솔로곡이지만, 그는 솔로 커버를 발표했다 한국 아티스트 Ra의 "Mom"과 같은 다른 노래의. NS. 그는 또한 솔로곡 협업을 위해 다른 방탄소년단 멤버들과 합류했다.

[#2019방탄소년단 페스타]
📍605
이 밤 by 진#이밤 🌙
(https://t.co/BTWrqFIKor)

— BTS_official (@bts_bighit) 2019년 6월 4일

노래를 처음 들었을 때 진이 관계의 상실에 대해 노래하거나 옛 연인을 회상하는 것처럼 들릴 수 있습니다. 하지만 이 노래는 사실 자신의 애완동물에 대한 진의 사랑에 관한 것입니다. 트위터 사용자 @doyou_bangtan의 영어 번역에 따르면 그는 Soundcloud 출시와 함께 게시한 메시지에서 동물 동반자를 생각하며 노래를 썼다고 말했습니다.

노래에서 진은 더 이상 누군가를 볼 수 없을까 두려워하는 마음을 노래합니다. 한 가사가 "이 밤이 지나면 / 나는 당신을 볼 수 없을까봐 두려워"라는 가사가 있기 때문에 그는 꿈에서 자신이 노래하는 사람이나 애완 동물을 보는 것 같습니다. 우리는 주로 밤에 꿈을 꾸기 때문에 가사는 진이 이 사람이나 애완 동물에 대한 기억이 깨어나 밤에 사라질까봐 두려워한다는 의미 일 수 있습니다. 통과.

진이 자신의 애완동물에 대한 노래임을 확인했기 때문에 오뎅, 어묵, 짱구, 진의 슈가글라이더, 불행히도 세상을 떠난 몰타 개에 대한 노래일 가능성이 큽니다. 몰타 짱구는 12년을 함께하다 2017년 세상을 떠났다. 진의 슈가글라이더 어묵과 오뎅은 각각 2018년과 2019년 별세했다. 최근 진이가 많은 상실감을 겪으면서 반려동물을 사랑하는 마음을 이 곡에 다 쏟아 부은 것 같다.

진은 생방송 중 세상을 떠난 오뎅 이야기를 하며 감정이 북받쳤던 때를 기억하시나요? 그는 자신의 애완 동물을 정말 사랑합니다. 울고 있습니다. 진, 그들은 당신이 있어서 정말 운이 좋았지만 우리는 당신을 위해 여기 있습니다... :(( #THISNIGHTby진#이밤바이진pic.twitter.com/ivusZZcCC4

— 마리 🧈 (@kooksin_) 2019년 6월 4일

"내 일상은 당신이 있고, 당신의 일상은 나입니다."
“이 밤이 지나면 더 이상 당신을 볼 수 없을까 두렵습니다”
진상이와 함께 이 지구상에 더 이상 존재하지 않는 사랑하는 애완동물 짱구, 오뎅, 어묵을 위한 곡을 프로듀싱하고 작곡했습니다 🥺💜 #THISNIGHTby진pic.twitter.com/Z6vS97BwTY

— 렘 (@gukoftae) 2019년 6월 4일

사람이나 애완동물을 그리워하는 진의 노래도 방탄소년단의 멤버로 바쁜 삶을 살고 있기 때문에 충분히 이해할 수 있다. 소년들은 항상 길 위에 있으며 심지어 소문이 있습니다. 그들은 데이트를 허용하지 않을 수 있습니다 자신의 경력에만 집중할 수 있도록. 노래에서 진은 교제에 대한 갈망을 노래할 수도 있습니다. 방탄소년단은 글로벌 스타덤의 정점에 있기 때문에 연인이나 반려동물을 돌볼 시간을 마련하는 것은 진에게 정말 힘든 일일 것입니다. 가사가 무엇을 의미하든 진은 분명히 이것을 죽였습니다.

그리고 운이 좋게도 트위터 사용자 @doyou_bangtan이 노래의 모든 가사를 번역했습니다. 티슈는 깊기 때문에 잡을 준비를하십시오!

영어 번역

진의 '오늘밤'

이 밤이 지나면/당신을 볼 수 없을까 두려워

끝없이 투명한 그 눈빛/ 그 느낌 너무 낯익은 그 느낌/ 나를 보며 미소 짓던 그 얼굴, 지금/ 이제, 나는 너를 볼 수 없을까?

나의 낮에는/당신은 거기에 있고/당신의 하루는/나는 거기에/저 달이 지고 해가 뜰 때/ 나와 함께했던 당신이/당신은 갈 건가요?

눈을 감으면/ 함께 했던 시간이 떠오를 것 같아/ 눈을 감으면/ 행복했던 기억들만 다시 떠오를 것 같아

눈을 감으면/눈을 감으면

눈을 감으면/ 함께 했던 시간이 떠오를 것 같아/ 눈을 감으면/ 행복했던 기억들만 다시 떠오를 것 같아

이 밤이 지나면/ 너를 볼 수 없을까 두려워/ 이 밤이 지나면 나 혼자 남을까 봐

진의 이 밤 가사 (This Night)

이 밤이 지나면
널 볼 수 없을까봐 두려워
한없이 투명한 그 눈빛도
너무 익숙해진 그 촉감도
나를 보며 웃었던 얼굴도 이제
이제 너를 다시 볼 수 없을까
나의 하루하루에
니가 있고
너의 하루하루에
내가 있어
저 달이 지고 해가
떠오르면
나와 함께 했던 넌
없을까
내 눈을 감으면
함께했던 시간들이 떠오를 것 같아
내 눈을 감으면 또
행복했던 추억들만 생각날 것 같아

이 밤이 지나면
널 볼 수 없을까봐 두려워
이 밤이 지나면
나 홀로 남을까봐 두려워