2Sep
Seventeen은 당신이 가장 좋아할 것 같은 제품을 선택합니다. 이 페이지의 링크에서 수수료를 받을 수 있습니다.
봄이 얼마 남지 않은 이탈리아 패션 하우스 돌체앤가바나(Dolce & Gabbana)는 사전 주문을 위해 전자 상거래 사이트에 수많은 멋진 새 럭셔리 아이템을 게시했습니다. 3,000달러 미만의 사랑스러운 핑크색 새틴 란제리 드레스, 1,495달러의 보석 전화 케이스, 2,395달러의 "폼폼이 있는 나파 가죽 슬레이브 샌들"이 있습니다.
당신은 그것을 올바르게 읽었습니다. 슬레이브 샌들.
에 따르면 신발 뉴스, "노예 샌들"이라는 용어는 실제로 특정 레이스 업 신발 실루엣을 나타냅니다. 이제는 "검투사 샌들"이 선호되는 용어로 완전히 구식입니다. 검투사들도 보통 노예였지만 나는 탈선.
Saks Fifth Avenue도 신발을 판매하고 있지만 설명에서 "노예"라는 용어를 제거하고 대신 "Pom-Pom Leather"라고 부릅니다. 풋웨어 뉴스(Footwear News)에 따르면 Moda Operandi는 신발을 "Pom Pom Wrap Around Sandal"로 판매했지만 신발을 제거한 것으로 보입니다. 대지.
패셔니스타 Dolce & Gabbana의 자체 사이트에서는 신발이 "Slave Sandal"이라고 불리지만 설명 섹션에서는 언급 없이 "Bianca"라고 언급되어 있음을 지적합니다. "노예"의. 패셔니스타는 이 모든 "노예" 이야기가 "테크노 결함"에 불과하다고 가정하고 Dolce에게 의심의 이점을 제공합니다. 물론 전자 상거래를 감안할 때 사이트는 페이지의 모든 텍스트를 처리하기 위해 여러 카피 작가와 편집자를 고용합니다. 이 설명이 순전히 우연히 존재한다는 생각은 이해하기 어려운 알약입니다. 삼키다. 설명자 "노예 샌들"이 사이트의 메타 데이터 깊숙한 곳에만 존재하고 페이지 자체에서 볼 의도가 없었더라도, 누군가가 그것을 거기에 넣어야했습니다. Dolce & Gabbana에서 일하는 사람은 그 용어를 사치품을 설명하는 데 사용하는 데 아무런 문제가 없다고 생각했습니다. 신발류.
이 경우에 "노예"라는 용어의 사용은 Dolce & Gabbana가 그들의 "참조"의 문화적, 역사적 맥락. 지난 9월 밀라노에서 열린 2016 봄/여름 런웨이 쇼에서 중국에서 영감을 받은 의상이 아시아 여성 전용 모델로 런웨이에 등장하여 모두 중국인이 아닌 여성을 워킹화 고정 관념.
2012년 가을, 이 브랜드는 흑인 아프리카 여성을 노예처럼 묘사하여 비난을 받았습니다. 정제소29 "정치적으로 올바르지 않은 할아버지라도 두 번 생각하게 만드는 만화적이고, 저속한, 서브발턴적 이미지"라고 합니다.
의심할 여지 없이 Dolce & Gabbana에서 사이트의 언어에 대한 사과를 할 예정입니다. 그래야 한다. 다만, 브랜드의 공격적인 횡령 및 소외계층에 대한 상처를 주는 발언 이력을 감안할 때 사과만으로는 부족할 수 있습니다.
에서:코스모폴리탄 미국