7Sep
שבע עשרה בוחרת מוצרים שאנו חושבים שתאהב ביותר. אנו עשויים להרוויח עמלה מהקישורים בדף זה.
1. "היי אמא, מה יש לארוחת ערב?" "קומידה." זה הרעיון של אמא שלך לבדיחה טובה. כתוב את זה תחת: דברים שלעולם לא משתנים, עכשיו משנה כמה אתה מזדקן.
2. "אם תסתובב בבית יחף, תחלוא ותמות." אתה תמיד מעריך את הדאגה לשלומך אך תוהה מאיפה היא מביאה את המידע שלה על כך.
3. "למה את בוכה? אני אתן לך על מה לבכות ". בכל פעם שהיית ילד וזרקת התקף זעם או התחלת לבכות מכל סיבה שהיא, היא הייתה מוציאה את זה החוצה. אבל באמת, זה רק הפחיד אותך וגרם לך לבכות חזק יותר.
4. "Ahorita te lo compro." בכל פעם שאתה מבקש מאמא שלך לקנות לך משהו, היא הייתה מעלה את תקוותיך בכך שתסכים לעשות זאת, אך איכשהו "אהוריטה"(עכשיו) מעולם לא הגיע עד היום שעשית את הטעות כשהנחת את כף הרגל בקטע ברבי של Target ואמר,"מאמי, אהוריטה פירושו עכשיו! "
5. "Ahora vas a ver cuando llegamos en casa." מיד אחרי שהחמצת את אמך בפומבי מכל סיבה שהיא (ראה לעיל), השתתקת בפחד כשהיא בהתה בך ולחשה לך זאת. לאחר מכן בילית את כל הטיול הביתה בהכנה נפשית להיפרד מכולם ולכל מי שהכרת.
6. "אל קוקוהולך לאכול אותך. "
אה, האיום שזה תמיד מפחיד קוקו התגורר מתחת למיטה שלך. ללא כישלון, ההורים שלך היו מטיפים אותו בכל פעם שסירבת לכבות את האור וללכת לישון, או שרצית להישאר ער לפני קריאתך או צפייה בטלוויזיה.7. "¿אנטינדס, מנדז?" לעולם אל תאמר שאמהות וסבתות לטיניות לא נהנות מבדיחה נדושת כמו ההורה הבא.
8. "Dios te castiga." בעיקרון קארמה. בכל פעם שהיית מהר מדי להשאיר מישהו בחוץ או להגיד משהו מרושע, או בעצם לקבל החלטה שבאופן בלתי נמנע בא לנשוך אותך בתחת, אמא שלך הייתה מוכנה וחיכתה מהר הזה אַבִּיק.
9. "אם תצא עם שיער רטוב, תקבל דלקת ריאות." ראה גם: "אתה לא חובש כובע, תקבל דלקת ריאות", ובעצם, "אתה הולך לקבל דלקת ריאות." לא ברור כיצד אמהות לטיניות נחתו על "דלקת ריאות" כמספר. איום על הבריאות שלך, אבל איכשהו הם עשו זאת.
10. "Nosotros no somos primos de Con Edison." אם אי פעם השארת אור אחד בבית בזמן שהסתובבת במטבח כדי לראות אם יש משהו במקרר לאכול, שמעת זאת. זה היה משולב לעתים קרובות עם דברים כמו, "Esta casa no es un hotel, "ו"אני לא מבקש ממך לעזור לי לנקות את הבית, אני אומר לך".
11. "איי, דיוס מיו סנטו." בכל פעם שתצטרך להעביר לאמא שלך חדשות רעות, השיחה מסתיימת בשיחה הזו.
12. "Sana sana, colita de rana, si no sana hoy, sanará mañana." אם אי פעם נפלת וגרדת את הברך או פוגעת בעצמך כילדה, אמא שלך תהיה שם לשיר לך את זה. למרות שבסופו של דבר גדלת והבנת שהמילים ממש לא הגיוניות (איך זנב של צפרדע אמור לעזור לך להחלים? אלא אם כן הגרידה או העצם השבורה שלך היו אמורים ליפול כמו זנב של ראשן, לא קיבלתי כלום.), זה תמיד יזכיר לך שאמא שלך אוהבת אותך ורק רוצה שתהיי מאושרת ובריאה.
מ:ארה"ב קוסמופוליטית