2Sep
שבע עשרה בוחרת מוצרים שאנו חושבים שתאהב ביותר. אנו עשויים להרוויח עמלה מהקישורים בדף זה.
בין אם גדלת במשק בית שמדבר בעיקר בשפה אחרת, ובין אם נולדת במדינה אחרת, באמת קשה לדבר בשפה שהיא לא הראשונה שלך. גם אם אתה שולט באנגלית לגמרי, אנשים לפעמים שוכחים שזה לא בדיוק בא לך באופן טבעי. החברים שלך עשויים לחשוב שלמידת שפה שנייה כמו בחירה בתיכון היא קשה, אבל לפחות יש להם אפשרות להפסיק לדבר אותה ברגע שהם עוזבים את השיעור. אתה צריך לדבר בשפה שנייה כל הזמן.
וישנם מאבקים יומיומיים שאתה מתמודד איתם שרק בנות הדוברות אנגלית כשפה שנייה מבינות ...
1. אנשים מניחים שאתה לא יודע על מה אתה מדבר רק בגלל שאתה לא מדבר אנגלית בצורה מושלמת. מה שהם לא מבינים הוא שאתה גאון בשפת האם שלך, והמבטא הזה לא ימנע ממך לשלוט בהם בלימודים.
א ב ג
2. אתה כל הזמן מרגיש שאתה צריך להתנצל על כישורי האנגלית שלך לפני שמישהו שם לב לטעויות שאתה עושה. ואז אתה בועט בעצמך כי אתה יודע שלא צריך להתנצל. ילדים שגדלים מדברים אנגלית לא תמיד משתמשים בדקדוק נכון ומבטאים כל פעם לא נכון (או משתמשים במילים).
3. לפעמים אתה משתמש במילה הלא נכונה לדברים מסוימים.
4. כשהמורים שלך מדברים ממש מהר. לפעמים המורה שלך ממהר ומדבר ממש מהר כדי לסחוט רעיון אחרון בסוף השיעור, מה שמקשה עליך מאוד לעמוד בקצב. אתה רוצה לבקש מהם להאט מעט, אבל לפעמים אתה מפחד מדי להיראות נזקק או להאט את שאר חברי הכיתה.
5. כאשר אתה מבטא מילה לא נכונה, וחבריך לעולם לא נותנים לך לחיות אותה. החברים שלך מעלים כל הזמן את השקדים שהזכיר פעם אחת את "all-mond" למרות שהגיית אותו נכון מאז. בנוסף, כך כותבים אותו!
6. הגייה באופן כללי. זה פשוט לא הגיוני לפעמים. מדוע המדע מבוטא כבדידות, אך קוןמַדָע מבוטא בלשון המעטה? אתה באמת יכול להאשים מישהו שטעה בזה? ~ אנחה ~
7. הכתיב הפונטי בעצם פשוט דפק אותך.
@SofiaKeck זה מזכיר לי שבבית הספר לאלמים הייתי כותב לא נכון פיל. הייתי מאיית אותו באופן פונטי כאלף. תלמידי ESL נאבקים.
- דיאנה אלברן צ'יקאס (@DAlbarranChicas) 8 באוגוסט 2013
8. אנשים מניחים שרק בגלל שאתה סטודנט ESL, אתה ממדינה אחרת. באופן מפתיע באמת קשה להסביר למישהו שאתה לא צריך להיות ממדינה אחרת כדי להתבגר בעיקר כשמדברים בשפה שאינה אנגלית.
9. לפעמים אתה פונה להשתמש בתלמידי בית ספר יסודי כדי לוודא שהבנת את היסודות. אין בושה. מה שאתה צריך לעשות כדי לעשות את זה נכון!
אני מנסה להבין את האלף -בית rn #eslpic.twitter.com/eopTNtVbl8
- די (@hurricanediana) 15 בספטמבר 2015
10. כשאתה טועה באמירות האמריקאיות המוזרות האלה וכולם צוחקים. בכל פעם שמישהו מכה בך גבה מבולבלת של בלבול כשאתה שואל: "אתה מושך לי את השיער?" לאחר הם מספרים לך את הסיפור הבלתי ייאמן ההוא בתקופה שבה הכירו את הארי סטיילס, אתה יודע שזה בגלל שבלבלת לְמַעלָה. האם זה משך לי את הבוהן? או מושך לי את היד? אוף...
11. לפעמים אתה שוכח מילה באמצע שיחה. כמו שניסית לספר לחבר שלך על התקופה שבה תקפת אותך סנאי, רק שכחת את האנגלית מילה לסנאי, מה שאומר שאתה צריך לקפוץ למשחק חבטות מאולתר כדי לגרום לחבר שלך למלא את רֵיק. (איך אתה בכלל מחולל סנאי?)
12. שם? שֶׁלָהֶם? הם? יש לך משבר חיים בכל פעם שאתה צריך להשתמש באחד מהם בעיתון, כי זה מאבק לזכור איזה מהם משמש באיזה מצב. אפילו לדוברי אנגלית כשפת אם יש בעיות עם זה, כך שאתה לא מרגיש גַם רַע.
מאבקים של ידיעת אנגלית כשפה משוננת: מה אני משתמש בהם!! הם לא מלמדים אותך את זה ב- ESL !!
- אמילי (@EmeyEmily) 5 באוגוסט 2015
13. השפה האנגלית באופן כללי מבלבלת מיותר. למעשה, אתה מתנחם בידיעה כי השפה האנגלית מבלבלת ברצינות, אפילו לדוברי שפת אם לפעמים, מה שהופך את ההצהרות השגויות ואת הבלבול שלך למובן לחלוטין. תן לשיר הקלאסי הזה לקרוא הכאוס של ההגייה האנגלית מאת ג'רארד נולסט טרניטייט תהיה ההוכחה.