2Sep
Seitsemäntoista poimii tuotteita, joista uskomme sinun pitävän eniten. Voimme ansaita provisioita tämän sivun linkeistä.
Lauantaina maaliskuussa For Our Lives Washingtonissa opiskelijat esittivät uskomattoman liikuttavia sanoja ystävien ja perheenjäsenten menettämisestä aseväkivaltaan. He puhuivat myös intohimoisesti uudistuksen tarpeesta ja vihasta National Rifle Associationiin. Monet heistä vaativat myös poliitikkoja siitä, etteivät he ole tehneet tarpeeksi pysäyttääkseen aseisiin liittyvät kuolemat kouluissa eivätkä välittäneet kansakunnan nuoruudesta.
Puhujat tulivat eri puolilta maata - Parklandista Chicagoon Los Angelesiin - ja erilaisista sosioekonomisista taustoista. Mutta heillä kaikilla oli samanlaisia viestejä: Muutoksen aika on nyt.
Tässä on vain joitain inspiroivia puheita lauantaina, ja niitä päivitetään koko päivän.
Edna Chavez
"Tämä on normaalia, normaalia siihen pisteeseen asti, että olen oppinut antautumaan luoteista ennen kuin opin lukemaan."
Edna Chavez, opiskelija Los Angelesista: "Tämä on normaalia, normaalia siihen pisteeseen asti, että olen oppinut antautumaan luoteista ennen kuin opin lukemaan."
#MarchForOurLivespic.twitter.com/7fjsBE1DG5- CBS tänä aamuna (@CBSThisMorning) 24. maaliskuuta 2018
Cameron Kasky
"Maaliskuu ei ole tämän liikkeen huipentuma, se on alku. Jos luulet tänään olevan hyvä, odota huomista. "
"Katso ympärillesi - me olemme muutos." -@Kamari_Kasky#MarchForOurLivespic.twitter.com/QxAoxDcNiz
- March For Our Lives (@AMarch4OurLives) 24. maaliskuuta 2018
Trevon Bosley
"Vuodesta 2006 lähtien Chicagossa on ammuttu ja tapettu yli 5850 ihmistä, ja vuodesta 2012 lähtien Chicagossa on ammuttu yli 16 000 ihmistä."
"Olen täällä puhumassa niiden nuorten puolesta, jotka pelkäävät, että heitä ammutaan, kun he menevät huoltoasemalle elokuviin, bussipysäkille, kirkkoon tai jopa kouluun ja koulusta ", sanoo Trevon Bosley, opiskelija Chicago https://t.co/jujbxM0M4i#MarchForOurLivespic.twitter.com/RKI4NiXqDz
- CBS News (@CBSNews) 24. maaliskuuta 2018
Alex Tuuli
"Ihmiset uskovat, että tämän maan nuoret ovat merkityksettömiä... Niille ihmisille, jotka kertovat meille, että teini -ikäiset eivät voi tehdä mitään, sanon, että olimme ainoat ihmiset, jotka olisivat voineet tehdä tämän liikkeen mahdolliseksi. "
MSD -nuorempi Alex Wind: "Ihmiset uskovat, että tämän maan nuoret ovat merkityksettömiä... Niille ihmisille, jotka kertovat meille, että teini -ikäiset eivät voi tehdä mitään, sanon, että olimme ainoat ihmiset, jotka olisivat voineet tehdä tämän liikkeen mahdolliseksi. " #MarchForOurLivespic.twitter.com/Mi1ym1vSsX
- WSVN 7 Uutiset (@wsvn) 24. maaliskuuta 2018
David Hogg
- Varmistamme, että parhaat ihmiset pääsevät vaaleihimme eivätkä astu poliitikoina vaan amerikkalaisina. Koska tämä - tämä - ei leikkaa sitä. "
KATSO: Marjory Stoneman Douglasin lukion opiskelija David Hogg astuu lavalle #MarchForOurLives Washingtonissa https://t.co/jujbxM0M4ipic.twitter.com/P9oZF85nqV
- CBS News (@CBSNews) 24. maaliskuuta 2018
Delaney Tarr
"Tämä on enemmän kuin vain marssi, tämä on enemmän kuin vain yksi päivä, yksi tapahtuma ja sitten eteenpäin. Tämä liike perustuu ihmisten intohimoon ja sitkeyteen. "
Marjory Stoneman Douglasin lukion opiskelija Delaney Tarr #MarchForOurLives ralli: "Emme ole täällä leivänmuruja varten. Olemme täällä todellista muutosta varten. " https://t.co/hMNqq2Dd5Upic.twitter.com/m6ckJCj93q
- Hyvää huomenta Amerikka (@GMA) 24. maaliskuuta 2018
Naomi Wadler
"Olen täällä tunnustamassa ja edustamassa afroamerikkalaisia tyttöjä, joiden tarinat eivät ole jokaisen kansallisen sanomalehden etusivulla, ja joiden tarinat eivät johda iltauutisiin."
"Olen täällä tunnustamassa ja edustamassa afroamerikkalaisia tyttöjä, joiden tarinat eivät ole kaikkien etusivulla kansallinen sanomalehti, jonka tarinat eivät johda iltauutisiin ", sanoo 11-vuotias Aleksandrialainen Naomi Wadler, Va. https://t.co/jujbxM0M4i#MarchForOurLivespic.twitter.com/3lLhpHhDby
- CBS News (@CBSNews) 24. maaliskuuta 2018