2Sep
Сімнадцять вибирає продукти, які, на нашу думку, вам сподобаються найбільше. Ми можемо заробляти комісію за посиланнями на цій сторінці.
Перший іспаномовний EP Селени Гомес, Revelación, є * нарешті * тут і скажемо просто... Я не можу перестати танцювати.
Це не перший випадок, коли співачка "Lose You to Love Me" вшановує її мексиканську спадщину - вона висвітлює співачку Теяни Селени Кінтанілли "Біді Біді Бом Бом" в минулому, а також особливість популярного хіта 2018 року "Така Така" поряд з DJ Snake, Cardi B та Ozuna. Вона також скинула сингл "Бейла Конміго" тільки минулого місяця.
Нарешті, Revelación тут, і це перший повнометражний проект Селени повністю іспанською мовою.
Під час Instagram Live, Селена сказала, що "Buscando Amor", що в перекладі означає "Шукаю кохання" англійською, - одна з її улюблених пісень у її новому проекті. Тож давайте зануримось у ці тексти і подивимось чому.
[Вступ]
Вони виходять, щоб побачити її
Вони губляться в ритмі
Вони не шукають кохання
Вони не шукають кохання
Виходячи лише з назви, деякі люди, ймовірно, очікували б другий трек Revelación бути повільним варенням або баладою про пошук коханого, але все навпаки. Селена співає про те, що таке бути самотнім і весело проводити час, не шукаючи кохання.
[Вірш 1]
Нехай ритм захопить вас
Ось так мені подобається, просто так
Сьогодні ввечері є ще чим зайнятись, я не обмежуюся
Музика хороша, і я не противлюсь
[Приспів]
Вони виходять, щоб побачити її, тому що вона любить танцювати
Вони губляться в ритмі, починають забувати
Вони нічого не шукають, вони щасливі такі, як є
Не говори з нею про кохання, це не полетить
Вони виходять, щоб побачити її, тому що вона любить танцювати
Вони губляться в ритмі, починають забувати
Вони нічого не шукають, вони щасливі такі, як є
Не говори з нею про кохання, це не полетить
"Я насправді вдячна, що зараз ні з ким не пов'язана", - сказала Селена в інтерв'ю виданню Los Angeles Times.
"Buscando Amor"-це проникливий регетоном боп, який досліджує ідею бути задоволеним собою таким, яким ви є. У хорі Селена співає "No están buscando na '," tan bien así como están ", що в перекладі означає" Вони нічого не шукають, вони щасливі такі, які є ".
[Вірш 2]
Сьогодні ми виходимо інкогніто
Ми потрапимо в біду
Ми просто гуляємо, дитинко, не шукаємо кільця
Коли вони грають музику, нам важко
Хто не любить латиноамериканців, які танцюють під реггетон?
Приходь, якщо хочеш скуштувати, йди, якщо збираєшся закохатися
[Міст]
Ми не зупинимось до світанку
Вечірка закінчиться, якщо ми підемо
З вимкненими телефонами
"Ми не шукаємо кільця" далі описує ідею розслабитися і весело провести час без тиску зобов'язань. У другому вірші все нагрівається, коли Селена кокетливо співає "Vente si quieres probar, vete si te vas a enamorar ", що в перекладі означає" Приходьте, якщо хочете скуштувати, йдіть, якщо збираєтесь потрапити кохання ".
На містку вона киває головою на вечірку без телефонів і присутність в даний момент. В інтерв'ю Келлі Ріпі та Райану Сікресту в 2019 році Селена сказала, що вона видалив Instagram зі свого телефону, хоча вона одна з найбільш популярних людей у додатку.
[Приспів]
Вони виходять, щоб побачити її, тому що вона любить танцювати
Вони губляться в ритмі, починають забувати
Вони нічого не шукають, вони щасливі такі, як є
Не говори з нею про кохання, це не полетить
Вони виходять, щоб побачити її, тому що вона любить танцювати
Вони губляться в ритмі, починають забувати
Вони нічого не шукають, вони щасливі такі, як є
Не говори з нею про кохання, це не полетить
[Outro]
Вони виходять, щоб побачити її
Вони губляться в ритмі
Вони не шукають кохання
Йди, якщо збираєшся закохатися (вони не дивляться)
Йди, якщо збираєшся закохатися
Я серйозно не можу перестати слухати "Buscando Amor", і я не можу дочекатися, щоб послухати решту Revelación у всій красі.