1Sep
Seventeen เลือกผลิตภัณฑ์ที่เราคิดว่าคุณจะชอบมากที่สุด เราอาจได้รับค่าคอมมิชชั่นจากลิงก์ในหน้านี้
"ทำไม Oxford Dictionary of English พรรณนาถึงผู้หญิงว่าเป็น 'สตรีที่บ้าคลั่ง' ด้วยความลึกลับ 'โรคจิต' พูดด้วย 'เสียงแหลม' ซึ่งไม่สามารถค้นคว้าหรือจบปริญญาเอกได้ แต่ทำได้ 'ทั้งหมด งานบ้าน'?"
Oxford Dictionaries กำลังถูกวิจารณ์ในสัปดาห์นี้ หลังจากที่นักศึกษาระดับปริญญาเอกชื่อ Michael Oman-Reagan สังเกตว่าพจนานุกรมยอดนิยมที่ทำหน้าที่เป็นค่าเริ่มต้นในระบบปฏิบัติการ OS X ของ Apple ประโยคตัวอย่างมีการแบ่งเพศที่อันตรายและ ในบางกรณี มีความขุ่นเคืองอย่างมากต่อผู้หญิง
ไมเคิลสังเกตเห็นแนวโน้มครั้งแรกเมื่อเขาค้นหาคำจำกัดความของความบ้าคลั่งซึ่งถูกกำหนดให้เป็น "การมีหรือดำเนินการจากการสนับสนุนอย่างสุดโต่งหรือคลั่งไคล้ของหรือ ความเชื่อในบางสิ่ง" ตามด้วยตัวอย่างการใช้งาน "สตรีนิยมหัวรุนแรง" ไมเคิลสับสนกับตัวอย่างตัวเลือกการใช้งานและเรียกพจนานุกรมออกซฟอร์ดใน ทวีต:
แต่นั่นยังห่างไกลจากตัวอย่างเดียวของภาษาที่ไม่เหมาะสมทางเพศในพจนานุกรม ไมเคิลพบตัวอย่างเพิ่มเติมอีกนับไม่ถ้วน:
กรี๊ด (NS): เสียงแหลมหรือร้องไห้ ตัวอย่าง: เสียงร้องของผู้หญิงดังขึ้น
จิตใจ (NS): มนุษย์ จิตใจ หรือวิญญาณ ตัวอย่าง: ฉันจะไม่มีวันเข้าใจจิตใจผู้หญิงจริงๆ
งานบ้าน (NS): งานประจำในการดูแลทำความสะอาดโดยเฉพาะการทำความสะอาดและการจัดระเบียบ ตัวอย่าง: เธอยังคงทำงานบ้านทั้งหมด
จู้จี้ (adj): รังควานผู้อื่นอย่างต่อเนื่องตัวอย่าง: ภรรยาที่จู้จี้
คำอย่าง "พยาบาล" ใช้สรรพนามเพศหญิงในขณะที่คำว่า "หมอ" และ "การวิจัย" ใช้สรรพนามเพศชาย โอมาน-เรแกนสรุปได้อย่างสมบูรณ์ว่าทำไมประโยคตัวอย่างเหล่านี้จึงอันตรายมาก โดยอธิบายว่า "เหตุใดพจนานุกรมภาษาอังกฤษของอ็อกซ์ฟอร์ดจึงพรรณนา ผู้หญิงในฐานะ 'สตรีนิยมบ้าคลั่ง' ที่มี 'โรคจิต' ลึกลับพูดด้วย 'เสียงโหยหวน' ซึ่งไม่สามารถค้นคว้าวิจัยหรือจบปริญญาเอกได้ แต่ทำได้ 'ทั้งหมด งานบ้าน'?"
เมื่อความไม่พอใจต่อตัวอย่างทางเพศของอ็อกซ์ฟอร์ดเพิ่มขึ้นบน Twitter ในตอนแรกอ็อกซ์ฟอร์ดก็ตอบกลับด้วยทวีตที่ทำให้ผู้ใช้โกรธเคืองมากขึ้นเมื่อพวกเขาพบว่ามันไร้สาระอย่างยิ่ง
หากมีคำอธิบายถึงความรู้สึกของคุณที่มีต่อสตรีนิยมอย่างแรงกล้า... https://t.co/mAsmjUBoOs
— ภาษาอ็อกซ์ฟอร์ด (@OxLanguages) 22 มกราคม 2559
แต่ไม่นาน "บ้า" กลายเป็นคำค้นหามากที่สุดในสหรัฐอเมริกา และ Oxford Dictionaries ได้ออกมาขอโทษสำหรับการตอบสนองครั้งแรกต่อการโต้เถียงดั้งเดิมและสัญญาว่าจะพิจารณาภาษาที่พวกเขาใช้ในตัวอย่าง
1/4 เราพูดไม่เก่งในทวีตของเราเมื่อวานนี้ เสียใจ.
— ภาษาอ็อกซ์ฟอร์ด (@OxLanguages) 23 มกราคม 2559
3/4 เราจะทบทวนประโยคตัวอย่างหลักที่ใช้สำหรับ 'rabid'
— ภาษาอ็อกซ์ฟอร์ด (@OxLanguages) 23 มกราคม 2559
เป็นเรื่องดีที่ Oxford Dictionaries ได้เริ่มที่จะรับคำร้องเรียนของผู้คนเกี่ยวกับประโยคตัวอย่างของพวกเขา อย่างจริงจัง เนื่องจากภาษาที่มีเพศสภาพเช่นตัวอย่างของพวกเขาเป็นปัจจัยหนึ่งที่เอื้อต่อการกีดกันทางเพศอย่างต่อเนื่อง วันนี้.