8Sep

10 ข้อเท็จจริงที่น่าสนใจเกี่ยวกับ Malala Yousafzai จากหนังสือเล่มใหม่ของเธอ “We Are Displaced”

instagram viewer

Seventeen เลือกผลิตภัณฑ์ที่เราคิดว่าคุณจะชอบมากที่สุด เราอาจได้รับค่าคอมมิชชั่นจากลิงก์ในหน้านี้

ในช่วง 6 ปีที่ผ่านมา Malala ได้กลายเป็นหนึ่งในนักเคลื่อนไหวที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ขณะที่เธอยังคงใช้แพลตฟอร์มสำหรับการศึกษาของเด็กผู้หญิง ตอนนี้เธอใช้เสียงของเธอเพื่อให้โอกาสผู้ลี้ภัยได้แบ่งปันเรื่องราวของพวกเขาในหนังสือเล่มใหม่ของเธอ พวกเราพลัดถิ่นและ สิบเจ็ด ได้มีโอกาสนั่งลงกับเธอและฟังเรื่องราวชีวิตของเธอโดยตรง

นี่คือทุกสิ่งที่คุณจำเป็นต้องรู้เกี่ยวกับ Malala และหนังสือเล่มใหม่ของเธอ...

เธอเดินทางไปรอบๆ เพื่อพบกับผู้ลี้ภัยมาหลายปีแล้ว

“ตั้งแต่ฉันเริ่มเคลื่อนไหวเมื่อประมาณ 6 ปีที่แล้ว ฉันเคยไปค่ายผู้ลี้ภัยหลายแห่ง คนแรกอยู่ที่จอร์แดน ที่ๆ ฉันได้พบกับเด็กผู้ลี้ภัยชาวซีเรีย ฉันเคยไปที่ค่ายผู้ลี้ภัยในเคนยา รวันดา อิรัก พบปะกับเด็กสาวผู้อพยพทั่วโลก เพียงแค่เห็นว่ามีการนำเสนอผู้ลี้ภัยให้เราทราบผ่านข่าวอย่างไร พวกเขาแค่แสดงให้คนเหล่านี้ดูในทางลบ” เธอบอก สิบเจ็ด. “ฉันจะไปพูดคุยกับเด็กสาวที่กล้าหาญและกล้าหาญเหล่านี้ และฉันก็พูดว่า 'น่าผิดหวังมากที่ผู้คนไม่รู้จักผู้ลี้ภัย' เรามักจะได้ยินเกี่ยวกับผู้ลี้ภัย แต่เราไม่เคยได้ยินจากพวกเขาเลย การได้ยินจากพวกเขาเป็นสิ่งสำคัญ นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันตัดสินใจเขียนหนังสือเล่มนี้ ฉันคิดว่ามันสำคัญเช่นกันเพราะเวลาที่เราอยู่และเราเห็นว่าประเทศเหล่านี้เป็นอย่างไร ปิดพรมแดนและสร้างกำแพง ดังนั้นฉันคิดว่ามันเป็นแค่การเตือนให้คนได้ยินจาก ผู้ลี้ภัย”

click fraud protection

เธอไม่รู้สึกพลัดถิ่นจนกระทั่งเธออาศัยอยู่ที่อังกฤษ

“ครอบครัวของฉันและผู้คนหลายล้านคนในหุบเขาสวาท กลายเป็นผู้พลัดถิ่นภายในในปี 2552 และเราอยู่ห่างจากบ้านเป็นเวลา 3 เดือน แต่เมื่อเราออกจากบ้านเราไม่รู้ว่าเราจะกลับมาได้ไหม คุณได้ยินเสียงทะเลาะวิวาท คุณได้ยินกระสุนพุ่งขึ้นเหนือหลังคา และรู้ว่าการอยู่ที่นั่นไม่ปลอดภัย มิฉะนั้น คุณอาจเสียชีวิตได้ แต่แล้วเมื่อเราย้ายไปอังกฤษ ฉันกำลังฟื้นตัวจากอาการบาดเจ็บและกำลังเข้ารับการรักษา และทุกอย่างก็ใหม่และแตกต่างออกไป การเป็นผู้พลัดถิ่นในปากีสถานนั้นยาก แต่ง่ายกว่าเล็กน้อยเพราะภาษาเดียวกัน วัฒนธรรมก็เหมือนกัน และเรามีประเพณีการต้อนรับแบบนี้ ผู้คนจึงต้อนรับเรา เมื่อคุณมาที่ประเทศที่ต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง มันเป็นเรื่องยากเพราะวัฒนธรรมเป็นของใหม่ วิธีที่ผู้คนพูดคุย นินทา และหัวเราะ และการสนทนาประจำวันของพวกเขาค่อนข้างแตกต่าง แต่แล้วฉันก็ชินกับมันและอยู่อังกฤษมา 6 ปีแล้ว ฉันไม่ใช่ผู้ลี้ภัยอย่างเป็นทางการ เราเป็นผู้อยู่อาศัย แต่ในทางหนึ่ง เรารู้สึกพลัดถิ่น”

เธอเพิ่งกลับไปปากีสถานเป็นครั้งแรก

“นั่นคือไฮไลท์ของปี 2018 ฉันกลับบ้านและพบเพื่อน ครูโรงเรียน เพื่อนบ้าน สมาชิกในครอบครัวของฉัน ทุกคน เราได้พบผู้คนที่นั่นหลายร้อยคน และมันก็สวยงามมากที่ได้เห็นบ้านของเราอีกครั้ง พวกเขายังคงรักษา [บ้าน] ไว้เหมือนเมื่อก่อน และถ้วยรางวัลโรงเรียน หนังสือ ผ้าคลุมเตียง ทุกอย่างยังอยู่ตรงนั้น และมันก็สวยงามมากที่ได้เห็นสิ่งนั้น” เธอบอก สิบเจ็ด. “ในทางใดทางหนึ่งมันเป็นความรู้สึกของความสมบูรณ์ ฉันรู้สึกเหมือนมีบางอย่างขาดหายไปในชีวิตของฉัน”

ใบหน้า, คิ้ว, ความงาม, ริมฝีปาก, จมูก, คาง, หน้าผาก, แก้ม, ตา, ถ่ายภาพ,

Brian GreenNetflix

เธอเชื่อว่าการได้ยินเรื่องราวต่างๆ เป็นเรื่องสำคัญสำหรับสาวๆ.

"ฉันต้องการเรื่องราวที่หลากหลาย [ในหนังสือของฉัน] ฉันต้องการให้ผู้คนรู้จักเด็กสาวผู้ลี้ภัยชาวซีเรีย ฉันต้องการให้ผู้คนรู้จักเด็กสาวผู้ลี้ภัยชาวโคลัมเบีย เด็กหญิงจากกัวเตมาลาซึ่งไม่มีทางเลือก กลายเป็นเด็กกำพร้า และต้องออกจากประเทศเพื่อความปลอดภัยของเธอเอง ฉันต้องการให้ผู้คนรู้จักเด็กผู้หญิงในเยเมน เด็กผู้หญิงในยูกันดา และคนที่ต้อนรับพวกเขาด้วย ฉันยังรวมเรื่องราวของ Farah จากยูกันดา ซึ่งปัจจุบันเป็น CEO ของ กองทุนมาลาลาเพราะบ่อยครั้งที่คุณกำลังพูดถึงผู้ลี้ภัย พวกเขาเป็นเหมือนเรื่องราวที่สิ้นหวัง ฉันต้องการให้ผู้คนรู้ว่าผู้ลี้ภัยเหล่านี้ประสบความสำเร็จและได้ทำหน้าที่ในรัฐบาลและเริ่มการกุศล พวกเขาให้อำนาจแก่ผู้คนและพวกเขากำลังทำงานที่ยอดเยี่ยม ดังนั้นเราต้องมองจากมุมนั้นด้วย"

เธอเชื่อว่ามีการแบ่งปันเรื่องราวในละตินอเมริกาไม่เพียงพอ

"ฉันต้องการรวมเรื่องราวจากละตินอเมริกาไว้ด้วย เพราะเมื่อมีคนพูดถึงผู้ลี้ภัย มักจะเน้นที่ผู้ลี้ภัยชาวซีเรียและเกี่ยวข้องกับสงครามและการก่อการร้าย แต่ยังมีแก๊งค์และความขัดแย้งรูปแบบอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นซึ่งผู้คนมักไม่นับ ในลาตินอเมริกา มีวิกฤตเหล่านี้เกิดขึ้นในหลายประเทศและเพียงแค่ได้ยินผู้หญิงคนนี้ เรื่องข้ามแดน เด็กสาววัย 15 [Analisa] ที่สูญเสียพ่อแม่ไปไม่ใช่เรื่องง่าย สิ่ง. สิ่งนี้ต้องใช้ความกล้าหาญและความกล้าหาญ และสิ่งนี้บอกคุณว่าชีวิตของเธอตกอยู่ในความเสี่ยง และเธอไม่มีอนาคตที่นั่น และทุกคนควรมีสิทธิ์ที่จะมีอนาคตที่สดใส ภูมิภาคนี้ต้องการความสนใจและการสนับสนุนจากผู้คนทั่วโลกและประเทศผู้บริจาคมากขึ้นเช่นกัน เพื่อสนับสนุนการศึกษาของเด็กผู้หญิงเหล่านี้ที่ขาดเรียนเพราะสูญเสียบ้านหรือสูญเสีย โรงเรียน”

เธอกล่าวว่าการศึกษาควรมาก่อนสำหรับนักเคลื่อนไหวรุ่นเยาว์ทุกคน

“ตอนนี้ฉันขาดเรียนไปหนึ่งสัปดาห์ ที่อ็อกซ์ฟอร์ด สัปดาห์แรกเป็นสัปดาห์แห่งการสอบ ฉันจึงทำข้อสอบเร็วกว่านี้ก่อนที่จะมาที่นี่ เป็นสิ่งสำคัญที่คุณจะต้องมุ่งความสนใจไปที่การศึกษาของตนเอง และเมื่อฉันเข้ามหาวิทยาลัยแล้ว ฉันก็จะมีสมาธิกับการเรียนอย่างเต็มที่ สำหรับเด็กผู้หญิงที่ทุ่มเทและกระตือรือร้นที่จะนำการเปลี่ยนแปลงมาสู่สังคมในโลก สิ่งสำคัญคือในขณะเดียวกัน พวกเธอต้องหล่อเลี้ยงและมุ่งเน้นที่การสร้างตนเองด้วย โลกที่คุณต้องการสร้างจะมีผลกระทบมากขึ้นหากเราให้การศึกษาและให้อำนาจ และเตรียมความรู้และทักษะให้ตนเองมากขึ้น

จอร์แดน-ซีเรีย-ปากีสถาน-ผู้ลี้ภัย-YOUSAFZAI

-เก็ตตี้อิมเมจ

เธอเชื่อว่าทุกคนควรมีพี่เลี้ยง

“การมีพี่เลี้ยงสองสามคนก็มีความสำคัญเช่นกัน พี่เลี้ยงสามารถเป็นครูของคุณ อาจเป็นพ่อแม่ของคุณ อาจเป็นเพื่อนหรือคนที่คุณพบแรงบันดาลใจ เป็นการดีที่จะมีใครสักคนและเป็นการดีเสมอที่จะถามว่าคุณต้องการความช่วยเหลือหรือไม่ ไม่เคยลังเลในสิ่งนั้น”

เธอต้องการให้คนรุ่นใหม่เชื่อมั่นในตัวเอง

“ฉันมักจะบอกคนหนุ่มสาวให้เชื่อมั่นในตัวเอง หมายถึงมีความมั่นใจและเชื่อว่าสิ่งที่คุณพูดมีความสำคัญ เมื่อพูดถึงการศึกษา ฉันเชื่อว่าการให้ความรู้แก่เด็กผู้หญิงสามารถช่วยให้เกิดผลลัพธ์ที่ดียิ่งขึ้น มันช่วยให้เราสร้างเศรษฐกิจ ถ้าเราให้การศึกษาแก่เด็กผู้หญิงทุกคน จะทำให้เศรษฐกิจโลกเพิ่มขึ้นกว่า 30 ล้านล้านเหรียญ มันช่วยให้เราลดความยากจน จัดการกับการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ ฉันเชื่อในสาเหตุนี้และมีข้อมูลที่สนับสนุนสิ่งนี้ ฉันเชื่อมันตั้งแต่ฉันอายุ 10 ขวบ ฉันจะอยู่ในการชุมนุมที่มีผู้คนซึ่งส่วนใหญ่เป็นผู้ชาย แต่ฉันมั่นใจว่าเสียงของฉันมีความสำคัญ ไม่ว่าฉันจะอายุเท่าไหร่ เสียงของฉันก็สำคัญ คงจะดีถ้าเราทุกคนมีเพื่อนที่สนับสนุนเรา คอยสนับสนุนเรา แต่คุณควรยืนขึ้นและสนับสนุนตัวเอง"

เธอรู้ว่าคนรุ่นใหม่จะทำการเปลี่ยนแปลง

“ผมมีความหวังเมื่อมองดูคนรุ่นใหม่ เพราะพวกเขาสนใจที่จะสร้างโลกที่ยั่งยืน พวกเขาต้องการเห็นการเปลี่ยนแปลง พวกเขาต้องการท้าทายสภาพที่เป็นอยู่ พวกเขาต้องการท้าทายผู้นำ ฉันหวังว่าโดยเฉพาะผู้อ่านวัยหนุ่มสาวจะอ่านหนังสือเล่มนี้และได้รับแรงบันดาลใจจากเรื่องราวที่น่าทึ่งของเด็กหญิงและสตรีผู้ลี้ภัย ฉันหวังว่าพวกเขาจะแจ้งตัวเองและดำเนินการ [กับมัน] พวกเขาควรตระหนักว่าสิ่งที่พวกเขาทำ ไม่ว่าจะเป็นการกระทำเล็กๆ น้อยๆ ในการสนับสนุนผู้ลี้ภัยในชุมชนท้องถิ่นของคุณ หรือการรณรงค์ในโรงเรียนหรือชุมชนของคุณ สิ่งเหล่านี้ล้วนมีความสำคัญและสามารถนำการเปลี่ยนแปลงที่เราทุกคนต้องการเห็นมาให้คุณได้ ซึ่งเป็นสังคมที่เป็นกันเอง เปิดกว้าง มีน้ำใจและเห็นอกเห็นใจทุกคน"

พวกเราต้องพลัดถิ่น: การเดินทางและเรื่องราวจากเด็กสาวผู้ลี้ภัยทั่วโลก

amazon.com
$18.99

$9.79 (ลด 48%)

ซื้อเลย

“รายได้จากหนังสือเล่มนี้ไปสู่การทำงานของเรา กองทุนมาลาลาที่เราสนับสนุนการศึกษาของเด็กผู้หญิงผู้ลี้ภัย เมื่อมีคนซื้อหนังสือเล่มนี้ พวกเขาควรจะรู้ว่าพวกเขากำลังช่วยเหลือเด็กสาวผู้ลี้ภัยอยู่แล้ว ฉันคิดว่านั่นคือจุดเริ่มต้น”

เธอไม่แน่ใจเกี่ยวกับอนาคตเช่นเดียวกับคุณ

“ฉันไม่แน่ใจว่าฉันกำลังทำอะไรในอนาคต [เขียน] หนังสือเพิ่มเติมหรือไม่ ฉันคิดว่าตอนนี้ฉันกำลังโฟกัสไปที่มหาวิทยาลัย ฉันมีบทความมากมายที่จะเขียน”

Tamara Fuentes เป็นบรรณาธิการด้านความบันเทิงที่ สิบเจ็ด. ติดตามเธอได้ที่ ทวิตเตอร์ และ อินสตาแกรม!

insta viewer