2Sep
Seventeen เลือกผลิตภัณฑ์ที่เราคิดว่าคุณจะชอบมากที่สุด เราอาจได้รับค่าคอมมิชชั่นจากลิงก์ในหน้านี้
ดูเมื่อไหร่ก็ได้ โฉมงามกับอสูร, ฉันคิดว่ามันควรจะเกิดขึ้นในฝรั่งเศสอย่างไร และฉันสงสัยว่าทำไมอักขระเพียงไม่กี่ตัวจึงมีสำเนียงฝรั่งเศส ฉันรู้ว่าผู้สร้างทำเพื่อให้เด็กดูภาพยนตร์ได้มากขึ้น เพราะเห็นได้ชัดว่าเด็กส่วนใหญ่ในสหรัฐฯ ไม่ได้พูดภาษาฝรั่งเศส แต่ช่องเล็กๆ น้อยๆ นี้มักกวนใจฉันอยู่เสมอ
ดูเหมือนว่าคนที่เปิดบัญชี YouTube, ภาพยนตร์ Munchies, เคยคิดเหมือนกัน. พวกเขาได้สร้างเพลงคลาสสิกจากเจ้าหญิงดิสนีย์ที่คุณชื่นชอบในภาษาของพวกเขาและผลลัพธ์ก็น่าทึ่ง
เอลซ่าจาก แช่แข็ง ร้องเพลงในภาษานอร์เวย์, แอเรียล จาก นางเงือกน้อย ร้องเพลงภาษาเดนนิช สโนว์ไวท์ จาก สโนไวท์กับคนแคระทั้งเจ็ด และราพันเซลจาก อีนุงตุงนัง ทั้งร้องเป็นภาษาเยอรมัน เบลล์จาก โฉมงามกับอสูร และออโรร่าจาก เจ้าหญิงนิทรา ร้องเพลงภาษาฝรั่งเศส Megara จาก Hercules ร้องเพลงภาษากรีก มู่หลานร้องเพลงภาษาจีน และจัสมินจาก อะลาดิน ร้องเพลงเป็นภาษาอาหรับ
ดูวิดีโอด้านล่าง
ติดตาม @สิบเจ็ด บน Instagram สำหรับการอัพเดทที่ดีที่สุดของ Disney