2Sep
Seventeen เลือกผลิตภัณฑ์ที่เราคิดว่าคุณจะชอบมากที่สุด เราอาจได้รับค่าคอมมิชชั่นจากลิงก์ในหน้านี้
ในวันเสาร์ของเดือนมีนาคม For Our Lives in Washington นักเรียนได้แสดงคำพูดที่น่าเหลือเชื่อเกี่ยวกับการสูญเสียเพื่อนและสมาชิกในครอบครัวจากการใช้ความรุนแรงจากปืน พวกเขายังพูดอย่างกระตือรือร้นเกี่ยวกับความจำเป็นในการปฏิรูป และความไม่พอใจร่วมกันที่สมาคมปืนไรเฟิลแห่งชาติ หลายคนยังเรียกร้องให้นักการเมืองไม่ทำมากพอที่จะหยุดการเสียชีวิตจากปืนในโรงเรียน และไม่สนใจเยาวชนของประเทศ
วิทยากรมาจากทั่วประเทศ ตั้งแต่ Parkland ถึง Chicago ไปจนถึง Los Angeles และจากภูมิหลังทางสังคมและเศรษฐกิจที่แตกต่างกัน แต่พวกเขาทั้งหมดแบ่งปันข้อความที่คล้ายกัน: ถึงเวลาสำหรับการเปลี่ยนแปลงแล้ว
นี่เป็นเพียงสุนทรพจน์ที่สร้างแรงบันดาลใจบางส่วนในวันเสาร์ ซึ่งจะอัปเดตตลอดทั้งวัน
เอ็ดน่า ชาเวซ
“นี่เป็นเรื่องปกติ ปกติจนถึงขั้นที่ผมเรียนรู้ที่จะหลบกระสุนก่อนจะเรียนอ่าน”
เอ็ดน่า ชาเวซ นักศึกษาจากลอสแองเจลิส: "นี่เป็นเรื่องปกติ ปกติจนถึงขั้นที่ฉันเรียนรู้ที่จะหลบกระสุนก่อนจะเรียนอ่าน" #มีนาคมเพื่อชีวิตของเราpic.twitter.com/7fjsBE1DG5
— CBS เช้านี้ (@CBSThisMorning) 24 มีนาคม 2018
คาเมรอน แคสกี้
“เดือนมีนาคมไม่ใช่จุดสำคัญของการเคลื่อนไหวนี้ แต่เป็นจุดเริ่มต้น ถ้าคิดว่าวันนี้ดี ก็รอพรุ่งนี้”
"มองไปรอบๆ เราคือความเปลี่ยนแปลง" —@cameron_kasky#มีนาคมเพื่อชีวิตของเราpic.twitter.com/QxAoxDcNiz
- มีนาคมเพื่อชีวิตของเรา (@AMarch4OurLives) 24 มีนาคม 2018
Trevon Bosley
“ตั้งแต่ปี 2549 มีคนถูกยิงเสียชีวิตมากกว่า 5,850 คนในชิคาโก และตั้งแต่ปี 2555 มีคนถูกยิงในชิคาโกมากกว่า 16,000 คน”
“ผมมาเพื่อพูดแทนน้องๆ ที่กลัวจะถูกยิงขณะไปปั๊มน้ำมัน ภาพยนตร์ ป้ายรถเมล์ ไปโบสถ์ หรือแม้แต่ไปและกลับจากโรงเรียน” เทรวอน บอสลีย์ นักศึกษาจาก. กล่าว ชิคาโก https://t.co/jujbxM0M4i#มีนาคมเพื่อชีวิตของเราpic.twitter.com/RKI4NiXqDz
– ข่าวซีบีเอส (@CBSNews) 24 มีนาคม 2018
อเล็กซ์ วินด์
“คนเชื่อว่าเยาวชนของประเทศนี้ไม่สำคัญ... สำหรับคนที่บอกเราว่าวัยรุ่นทำอะไรไม่ได้ ฉันบอกว่าเราเป็นคนเดียวที่สามารถทำให้การเคลื่อนไหวนี้เกิดขึ้นได้"
MSD จูเนียร์ อเล็กซ์ วินด์: "ผู้คนเชื่อว่าเยาวชนของประเทศนี้ไม่สำคัญ... สำหรับคนที่บอกเราว่าวัยรุ่นทำอะไรไม่ได้ ฉันบอกว่าเราเป็นคนเดียวที่สามารถทำให้การเคลื่อนไหวนี้เกิดขึ้นได้" #มีนาคมเพื่อชีวิตของเราpic.twitter.com/Mi1ym1vSsX
— WSVN 7 ข่าว (@wsvn) 24 มีนาคม 2018
David Hogg
“เราจะทำให้แน่ใจว่าคนที่ดีที่สุดจะเข้าร่วมการเลือกตั้งของเรา ไม่ใช่ในฐานะนักการเมือง แต่ในฐานะชาวอเมริกัน เพราะสิ่งนี้—นี่—ไม่ใช่การตัดมัน”
WATCH: David Hogg นักเรียนมัธยมปลาย Marjory Stoneman Douglas ขึ้นเวทีที่ #มีนาคมเพื่อชีวิตของเรา ในกรุงวอชิงตัน ดี.ซี. https://t.co/jujbxM0M4ipic.twitter.com/P9oZF85nqV
– ข่าวซีบีเอส (@CBSNews) 24 มีนาคม 2018
Delaney Tarr
“นี่เป็นมากกว่าการเดินขบวน นี่เป็นมากกว่าวันเดียว หนึ่งงาน แล้วเดินหน้าต่อไป นี่คือการเคลื่อนไหวที่อาศัยความหลงใหลและความพากเพียรของคนในนั้น”
Marjory Stoneman Douglas High School นักเรียน Delaney Tarr ที่ #มีนาคมเพื่อชีวิตของเรา ชุมนุม: "เราไม่ได้มาที่นี่เพื่อหาเศษขนมปัง เราอยู่ที่นี่เพื่อการเปลี่ยนแปลงที่แท้จริง" https://t.co/hMNqq2Dd5Upic.twitter.com/m6ckJCj93q
— อรุณสวัสดิ์อเมริกา (@GMA) 24 มีนาคม 2018
นาโอมิ แวดเลอร์
“ฉันมาที่นี่เพื่อรับทราบและเป็นตัวแทนของสาวแอฟริกัน-อเมริกัน ซึ่งเรื่องราวไม่ได้ขึ้นหน้าแรกของหนังสือพิมพ์ระดับประเทศทุกฉบับ ซึ่งเรื่องราวไม่ได้นำไปสู่ข่าวภาคค่ำ”
"ฉันมาที่นี่เพื่อรับทราบและเป็นตัวแทนของสาวแอฟริกัน-อเมริกัน ที่เรื่องราวไม่ได้ขึ้นหน้าแรกของทุกๆ คน หนังสือพิมพ์ระดับประเทศ ซึ่งเรื่องราวไม่ได้นำไปสู่ข่าวภาคค่ำ” นาโอมิ แวดเลอร์ เด็กอายุ 11 ปีจากเมืองอเล็กซานเดรียกล่าว วา. https://t.co/jujbxM0M4i#มีนาคมเพื่อชีวิตของเราpic.twitter.com/3lLhpHhDby
– ข่าวซีบีเอส (@CBSNews) 24 มีนาคม 2018