8Sep
Sjutton väljer produkter som vi tror att du kommer att älska mest. Vi kan tjäna provision från länkarna på den här sidan.
- Taylor Swift släppte precis sin nya singel, "You Need to Calm Down".
- Det är en hymn för HBTQ -samhället, men vissa tror också att det handlar om Donald Trump.
- Videon är laddad med påskägg, så fans undrar vad som egentligen ligger bakom texterna.
Taylor Swift är känd för att komma igenom för sina fans. Om hon tänker släppa en låt vet du att den kommer att innehålla ett samspel med en av dina mest ikoniska favoriter (som Brendan Urie i hennes senaste "Me!" -Spår). Om hon släpper en video kommer hon definitivt att ladda upp den med massor av dolda ledtrådar så att fans kan hälla över den i timmar och fortfarande hitta nya meddelanden gömda i strategiska rekvisita strödda överallt. Och om hon skriver en låt vet du att det kommer att ha mycket mening bakom det.
Med hennes nyaste låt (och musikvideo) "You Need to Calm Down", vet du att det finns mer i orden än vad som möter ögat (eller örat, i det här fallet). Här är de betydelser och referenser som du borde veta om i hennes nya låt ...
Du är någon som jag inte känner
Men du tar bilder på mig som om det är Patrón
Och jag är som fan, klockan är 07.00
Säg det på gatan, det är en knock-out
Men du säger det i en Tweet, det är en cop-out
Och jag säger precis "Hej, mår du bra?"
Taylor börjar låten med att prata om att någon tar bilder på henne tidigt på morgonen och använder Twitter som ett sätt att leverera sina skadliga meddelanden. Kan denna linje vara avsedd för president Trump? Trump är känd för att twittra om sina känslor och åsikter (varav några har varit det attacker mot HBTQ -gemenskapen), och det är det också ett löpande skämt att han tenderar att twittra väldigt tidigt på morgonen. Taylor verkar ropa ut denna aggro -tweeter och frågar dem WTF att deras problem är.
Och jag försöker inte röra med ditt självuttryck
Men jag har lärt mig en läxa att det inte är roligt att stressa och besatta av någon annan
Och ormar och stenar bröt aldrig mina ben
Efter Tays brist med Kanye West och Kim Kardashian fick hon riktigt AF om nätmobbning. I ett tal i maj 2018 som hon höll vid en konsert sa Taylor:
För ett par år sedan kallade någon mig en orm på sociala medier, och många kallade mig en lögnare på sociala medier. Och jag gick igenom många riktigt låga tider ett tag på grund av det. Jag gick igenom några gånger när jag inte visste om jag skulle orka [göra musik] längre. […] Så tack, tack, tack [till fansen] för att du tog dig tid att lära känna mig, för att du ställde upp för mig, för att du såg mig som en människa.
I den här raden verkar hon hänvisa till att hon inte vill störa någon annan konstnärs hantverk, men att hon också har lärt sig att kanalisera sin tid och energi till sig själv snarare än någon annan. Omnämningen "ormar" verkar ringa tillbaka till den tiden Kim twittrade om National Orm Day i ett försök att till synes kasta henne under bussen.
Så oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Du måste lugna ner dig, du är för högljudd
Och jag är precis som oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
Du måste bara sluta, som att du inte kan kliva på min klänning?
Du måste lugna ner dig
Här säger Taylor det som det är för personen som orsakar henne all denna sorg: Du måste bara slappna av. Tay verkar fråga hatare överallt (från människor i Vita huset till alla gamla troll på gatan) till bara CTFO.
Du är någon som vi inte känner
Men du kommer till mina vänner som en missil
Varför är du arg när du kan vara GLAAD? (Du kan vara GLAAD)
Solsken på gatan vid paraden
Men du vill hellre vara i mörkret
Gjorde det tecknet måste ha tagit hela natten
Tay nämner någon som kommer efter hennes trupp som om de är en missil. Nu kan denna referens vara figurativ eller bokstavlig (Trump har nyligen talat om ett missilförsvar). Hon säger sedan att folk ska sluta vara arga, och istället vara glada. Men hon stavar avsiktligt ordet "glad" som "GLAAD"(eller den ideella organisationen som arbetar med underhållning, nyheter och digitala medier för att dela historier från HBTQ -samhället som påskyndar acceptansen).
Taylor talar också om en "parad" - det kan vara gay pride -paraden - och hur vissa människor kommer att bojkotta dessa händelser. Varför bojkotta och göra tecken för att sprida hat när du kan delta i marschen och hjälpa till att predika kärleksbudskapet?
Du behöver bara ta flera platser och sedan försöka återställa freden
Och kontrollera dina uppmaningar att skrika om alla människor du hatar
För skugga har aldrig gjort någon mindre gay
Tay uppmanar dessa hatare att sätta sig ner, men kan hon också uppmuntra medlemmar av HBTQ -samhället och deras allierade att ta bokstavligen platser i senaten och Högsta domstolen för att stoppa hatet? Tay säger också att det att hata inte förändrar någons sexuella läggning eller könsidentitet, så du bör undersöka bara.
Så oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Du måste lugna ner dig, du är för högljudd
Och jag är precis som oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
Du måste bara sluta, liksom kan du bara inte kliva på hans klänning?
Du måste lugna ner dign
Tay går tillbaka till refrängen där hon säger till hatare att bara koppla av. Hon ändrar också linjen, "kan du bara inte kliva på min klänning?" till "kan du bara inte kliva på hans klänning?". Pratar hon om könspresentation här, och hur vem som helst kan bära klänningar? Det verkar säkert som det.
Och vi ses där borta på internet
Jämför alla tjejer som dödar den
Men vi kom på dig
Vi vet alla nu att vi alla fick kronor
Du måste lugna ner dig
I den här raden verkar Taylor också tala om den antifeministiska handlingen att jämföra kvinnor med varandra (som att bara en kvinna kan stiga till toppen, snarare än att alla kvinnor vinner). Hon pratar om denna skadliga, trollande internetpraxis, och i stället för att falla för det säger Taylor att 2019 handlar om kvinnor som stöder kvinnor.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Du måste lugna ner dig (du måste lugna ner dig)
Du är för hög (du är för hög)
Och jag är precis som oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
Du måste bara sluta (kan du sluta?)
Som om du bara inte kan kliva på våra klänningar?
Du måste lugna ner dig
Tay avslutar banan med samma refräng, förutom att det är en sista liten förändring. "Klänningar" -linjen är nu "kan du bara inte kliva på våra klänningar?" vilket tycks vara en icke-genderande idé om klänningar och säger att vi alla kan bära klänningar och vi behöver bara alla hatare överallt för att stödja helvetet av.