2Sep

Dolce & Gabbana säljer en "slavsandal" för 2 395 dollar

instagram viewer

Sjutton väljer produkter som vi tror att du kommer att älska mest. Vi kan tjäna provision från länkarna på denna sida.

Med våren precis runt hörnet har italienska modehuset Dolce & Gabbana lagt ut ett antal fantastiska nya lyxartiklar på sin e-handelsplats för förbeställning. Det finns en härlig rosa satinunderkläderklänning för knappt $ 3000, ett smyckat telefonfodral för $ 1,495 och en "Slave Sandal in Napa Leather with Pompoms" för $ 2,395.

Du läste det rätt. SLAVE SANDAL.

Text, teckensnitt, juldekoration, jul, reklam, skärmdump, webbsida, festutbud, julprydnad, märke,

Enligt Skor Nyheter, termen "slavsandal" hänvisar faktiskt till en särskild snörskosilhouett, även om det nästan är helt föråldrad med den föredragna termen nu som "gladiator sandal." Gladiatorer var vanligtvis också slavar, men jag avvika.

Saks Fifth Avenue säljer också skon, även om de valde att ta bort termen "slav" från beskrivningen, istället kallade den ett "Pom-Pom Leather Lace-Up Sandal. "Moda Operandi sålde skon som en" Pom Pom Wrap Around Sandal ", enligt Footwear News, men verkar ha tagit bort den från webbplats.

click fraud protection

Fashionista påpekar att på Dolce & Gabbanas egen webbplats, även om skon kallas "Slavsandalen", kallas den "Bianca" i beskrivningsdelen - utan att nämna av "slav". Fashionista erbjuder Dolce fördelen med tvivel, förutsatt att allt detta "slav" -prat är lite mer än en "techno -glitch". Naturligtvis med tanke på den e-handeln webbplatser anlitar flera kopieringsförfattare och redaktörer för att hantera all text på sina sidor, tanken att denna beskrivning existerar rent av en slump är ett piller som är svårt att svälja. Även om deskriptorn "slavsandal" bara fanns någonstans djupt i webbplatsens metadata, aldrig avsedd för visning på själva sidan, någon var tvungen att sätta det där - en människa som arbetar på Dolce & Gabbana som inte såg något fel med att använda den termen för att beskriva en lyxbit Skodon.

Mer troligt är användningen av termen "slav" i det här fallet bara en annan i en lång rad exempel på Dolce & Gabbanas oförskämda ignorering av det kulturella och historiska sammanhanget i deras "referenser". Vid deras vår/sommar 2016 landningsbaneshow i Milano i september förra året skickade de en handfull Kinesinspirerade kläder på banan som enbart modelleras av asiatiska kvinnor, vilket gör kvinnorna, inte alla kinesiska, till att gå stereotyper.

Ärm, Axel, Joint, Klänning, Stil, Modemodell, Mönster, Streetmode, Midja, Mode,

Hösten 2012 brann varumärket för slavliknande skildringar av svarta afrikanska kvinnor som Raffinaderi29 kallad "tecknad, förnedrande, subaltern bild som skulle få även din politiskt inkorrekta farfar att tänka efter två gånger."

Glasögon, Öra, Synvård, Gul, Frisyr, Örhängen, Modeaccessoarer, Stil, Skönhet, Bärnsten,

Utan tvekan kommer en ursäkt för språket på webbplatsen från Dolce & Gabbana. Som det ska vara. Men med tanke på varumärkets historia om stötande anslag och sårande uttalanden mot marginaliserade grupper, kanske en ursäkt inte räcker.

Från:Kosmopolitiska USA

insta viewer