2Sep
Sjutton väljer produkter som vi tror att du kommer att älska mest. Vi kan tjäna provision från länkarna på den här sidan.
På lördagens mars för våra liv i Washington levererade studenter otroligt rörande ord om att förlora vänner och familjemedlemmar till vapenvåld. De talade också passionerat om behovet av reformer och en gemensam ilska mot National Rifle Association. Många av dem uppmanade också politiker för att de inte gjorde tillräckligt för att stoppa vapenrelaterade dödsfall i skolor och att de inte brydde sig om nationens ungdom.
Högtalarna kom från hela landet - från Parkland till Chicago till Los Angeles - och från olika socioekonomiska bakgrunder. Men alla delade liknande meddelanden: Tiden för förändring är nu.
Här är bara några av de inspirerande talen som hölls på lördagen, som kommer att uppdateras under hela dagen.
Edna Chavez
"Detta är normalt, normalt till den grad att jag har lärt mig att duka från kulor innan jag lärde mig läsa."
Edna Chavez, en student från Los Angeles: "Detta är normalt, normalt till den grad att jag har lärt mig att ducka från kulor innan jag lärde mig läsa."
#MarchForOurLivespic.twitter.com/7fjsBE1DG5- CBS This Morning (@CBSThisMorning) 24 mars 2018
Cameron Kasky
"Marschen är inte rörelsens höjdpunkt, det är början. Om du tycker att idag är bra, vänta bara på imorgon. "
"Se dig omkring - vi är förändringen." -@cameron_kasky#MarchForOurLivespic.twitter.com/QxAoxDcNiz
- March For Our Lives (@AMarch4OurLives) 24 mars 2018
Trevon Bosley
"Sedan 2006 har det varit mer än 5 850 människor som skjutits och dödats i Chicago, och sedan 2012 har det skjutits mer än 16 000 människor i Chicago."
"Jag är här för att tala för de ungdomar som fruktar att de kan bli skjutna när de går till macken filmer, busshållplatsen, till kyrkan eller till och med till och från skolan, säger Trevon Bosley, student från Chicago https://t.co/jujbxM0M4i#MarchForOurLivespic.twitter.com/RKI4NiXqDz
- CBS News (@CBSNews) 24 mars 2018
Alex Wind
"Folk tror att ungdomarna i detta land är obetydliga... Till de människor som säger till oss att tonåringar inte kan göra någonting, säger jag att vi var de enda människorna som kunde ha gjort denna rörelse möjlig. "
MSD junior Alex Wind: "Folk tror att ungdomarna i detta land är obetydliga... Till de människor som säger till oss att tonåringar inte kan göra någonting, säger jag att vi var de enda människorna som kunde ha gjort denna rörelse möjlig. " #MarchForOurLivespic.twitter.com/Mi1ym1vSsX
- WSVN 7 News (@wsvn) 24 mars 2018
David Hogg
"Vi ska se till att de bästa människorna får i våra val att inte ställa upp som politiker, utan som amerikaner. För att detta - det här - inte skär det. "
SE: Marjory Stoneman Douglas High School -studenten David Hogg intar scenen kl #MarchForOurLives i Washington, D.C. https://t.co/jujbxM0M4ipic.twitter.com/P9oZF85nqV
- CBS News (@CBSNews) 24 mars 2018
Delaney Tarr
"Det här är mer än bara en marsch, det här är mer än bara en dag, en händelse och sedan gå vidare. Detta är en rörelse som förlitar sig på sitt folks passion och uthållighet. "
Marjory Stoneman Douglas High School -student Delaney Tarr på #MarchForOurLives rally: "Vi är inte här för brödsmulor. Vi är här för verklig förändring. " https://t.co/hMNqq2Dd5Upic.twitter.com/m6ckJCj93q
- Good Morning America (@GMA) 24 mars 2018
Naomi Wadler
"Jag är här för att erkänna och representera de afroamerikanska tjejerna vars berättelser inte kommer fram på varje nationell tidning, vars berättelser inte leder till kvällsnyheterna."
"Jag är här för att erkänna och representera de afroamerikanska tjejerna vars historier inte är förstasidan för alla nationell tidning, vars berättelser inte leder till kvällsnyheterna, säger Naomi Wadler, en 11-åring från Alexandria, Va. https://t.co/jujbxM0M4i#MarchForOurLivespic.twitter.com/3lLhpHhDby
- CBS News (@CBSNews) 24 mars 2018