1Sep
Седамнаест производа бира за које мислимо да ће вам се највише допасти. На везама на овој страници можемо зарадити провизију.
Ја сам један од највећи љубитељи ХП -а коју ћете икада срести. Имам светилиште у стану, две ХП тетоваже и могу напамет цитирати филмове.
Након што сам читао серију 20 -ак пута, књиге познајем скоро исто.
Синоћ сам проводио типично вечерње читање Затвореник Азкабана када сам схватио да нешто није у реду. ~
Ево га: једна насумична реченица у књизи је промењена.
Горња фотографија је слика једне од нових ХП књиге из кутија са новим омотима, који је објављен 2013. (Копија коју сам синоћ читао.) Доња фотографија је стара, отрцана књига из мог детињства, штампана 1999. године, коју сам практично запамтио.
Дотична реченица се налази на 370. страници (не 394, извините). Хари, Рон и Хермиона тек су почели да верују Сириусовој причи - да је Петер Петтигрев заправо онај који је предао Јамеса и Лили Волдеморту, а не Сириусу - када Хермиона, по обичају, има питање.
Требала би се обратити Сириусу као "господин Блацк", што чини Сириуса, са којим се формално није разговарало у 12 година, погледајте је "као да никада није видео нешто слично њој." Осим што то није то дешава.
Уместо тога, књига из 2013. каже да је "зурио у Хермиону као да је с њим љубазно разговарано нешто што је одавно заборавио."
КАКО СЕ ТО ДОГОДИЛО!? Дуго сам размишљао о томе у последњих неколико сати и ево мојих теорија:
1. Нису мислили да је оригинална реченица довољно јасна.
То можда могуће је да је читалац могао погрешно протумачити Сириуса гледајући Хермиону "као што је мислио да никада није видео било шта попут ње "што значи да га је збунила њена чупава коса и прилично велики предњи зуби. Да је то случај, издавачи су можда променили фразу како би јасно ставили до знања да је Сириус био само шокиран што су га назвали „господин Блацк“.
2. Оригинални рукопис је током штампања замењен старијом или новијом верзијом.
Током година, приметио сам доста грешака у књигама из старе школе, попут недостајућих слова или речи, или како су маргине мало скренуте у Принц полукрвни, па су можда заменили стари рукопис за ажуриранију копију.
3. Чаробњачки свет је стваран и неко је основао Ј.К. Ровлинг.
Има смисла, заиста. Нису могли да дозволе да она ода све њихове тајне - на крају крајева, серија је озбиљно кршење Међународног статута тајности.
У мојој вечитој потрази за свим Харри Поттер знања, питао сам Ј.К. да поделим причу иза ове мистериозне промене.
Моје издање Затвореника Азкабана из 2013. разликује се од мог издања из 1999. године! Како се то догодило @јк_ровлингпиц.твиттер.цом/8МкцеВЦ7ј1
- Келсеи Стиегман (@келсеистиегман) 19. септембар 2016
Нажалост, још увек није одговорила.
Келсеи је помоћни уредник стила и становник Поттерхеад -а на Севентеен.цом. Пратите је инстаграм!