10Apr
Mesec hispanske dediščine je uradno pred nami, kar pomeni, da je vsak dan več pogovorov o Hispanih in Latinoamerikancih. Ne glede na to, ali se želite z glavo potopiti v kulturo gledanje španskih filmov ali želite nakupovati in podpirati Blagovne znamke v lasti Latinx, je razumevanje zgodovine in konteksta, ki stoji za mesecem hispanske dediščine, bistveno za vsako praznovanje.
Izraza "Hispanec" in "Latino" (ali "Latinx") se že desetletja uporabljata zamenljivo, vendar morda ne veste, da imata dejansko različna pomena. Čeprav se izraza precej prekrivata, obstaja en ključni dejavnik, po katerem se Latinoameričanstvo razlikuje od Latinoameričanstva.
Izbrali smo dr. Mario Raquel Casas, izredno profesorico zgodovine na Univerzi v Nevadi v Las Vegasu (UNLV), da bi ugotovili, kaj je Hispanic vs. Latinski pomen res je in kako je vsak izraz nastal.
Kaj pomeni biti Hispanec?
"Hispanec je oseba, ki jo vlada običajno označi kot iberskega, latinskoameriškega ali karibskega porekla," pravi dr. Casas. per
Zgodovina, je "Hispanic" in "Latino" prvič uporabila zvezna vlada v popisu leta 1980 za združevanje priseljencev in njihovih prednikov, ki prihajajo s špansko govorečih območij.Če je nekdo Hispanec, to pomeni, da govori špansko ali prihaja iz enega od naslednjih območij:
- Argentina
- Bolivija
- Čile
- Kolumbija
- Kostarika
- Kuba
- Dominikanska republika
- Ekvador
- El Salvador
- Gvatemala
- Honduras
- Mehika
- Nikaragva
- Panama
- Paragvaj
- Peru
- Portoriko
- Španija
- Urugvaj
- Venezuela
Izraz "Hispanic" je prvič uporabila zvezna vlada po desetletjih nenehnega lobiranja za zastopanost.
Kaj pomeni biti Latino/Latino/Latinko?
Če je nekdo Latinx, je iz Latinske Amerike ali ima prednike, ki izvirajo iz naslednjih območij:
- Argentina
- Bolivija
- Brazilija
- Čile
- Kolumbija
- Kostarika
- Kuba
- Dominikanska republika
- Ekvador
- El Salvador
- Francoska Gvajana
- Guadeloupe
- Gvatemala
- Haiti
- Honduras
- Martinik
- Mehika
- Nikaragva
- Panama
- Paragvaj
- Peru
- Portoriko
- Saint Barthélemy
- Sveti Martin
- Urugvaj
- Venezuela
Izraz "Latino" je skrajšana različica španskega izraza latinoameriško, in glede na poročilo iz leta 2020 Pew Research Center, le 3 % Latinoameričanov v Združenih državah uporablja spolno nevtralen izraz "Latinx".
Kakšna je zgodovina za izrazoma "Hispanec" in "Latino"?
Če ste iskali pospešeni tečaj zgodovine za izrazoma "Hispanic" in "Latino", smo vas pokrili. Po besedah dr. Casasa je zgodovina vsakega izraza obsežna in sega vse do leta 1492, ko je Španija naletela na Novi svet in poskušala pripeljati svojo vero in jezik v neznano ozemlja. V novejši zgodovini pa sta se "Hispanic" in "Latino" pojavila med administracijo predsednika Richarda Nixona v 60. letih.
»V šestdesetih letih prejšnjega stoletja je bila na oblasti republikanska stranka in želeli so doseči vse večje latinoameriško prebivalstvo, vendar niso vedeli, kateri izraz naj uporabijo. 'Mehiško' in 'chicano' sta veljala za žaljiva in nizkorazredna [izraza],« pravi dr. Casas in pojasnjuje, da je bil »latino« tudi v tistem času vprašljiv izraz. Administracija predsednika Nixona je pripravila nežaljivo alternativo, "Hispanic."
"Bilo je dovolj splošno, da je vključilo latinskoameriško in karibsko populacijo, zato je špansko vladni izraz, zato ima večina ljudi raje Latinoameričane, nekateri pa so sprejeli Hispanoameriško," je dr. Casas pripoveduje Sedemnajst.
Kakšna je razlika med Hispanic vs. Latino?
Verjeli ali ne, razlika med temi izrazi je vsa posledica zgodovine in geografije. Obe kategoriji sta etnični pripadnosti, ki se nanašata le na izvor in prednike osebe, kar pomeni, da je lahko latinoameriška ali latinoameriška oseba katere koli rase, ne glede na državo, iz katere prihaja.
Po besedah dr. Casasa ljudje izraz pogosto uporabljajo zamenljivo, ker se uporabljajo in omenjajo že od sedemdesetih let prejšnjega stoletja. "Ker vsak izraz vključuje toliko etničnih skupin, [ljudje] ne vidijo [kot bistvene razlike], vendar so nekateri ljudje vloženi v en izraz namesto v drugega," pravi.
Kot smo že omenili, so Hispaniki iz špansko govoreče Latinske Amerike, pa tudi s Karibov in Španije. Izraz "Hispanski" vključuje Španijo, vendar ne ne vključujejo:
- Brazilija
- Francoska Gvajana
- Guadeloupe
- Martinik
- Haiti
- Saint Barthélemy
- Sveti Martin
Po drugi strani pa Latinoameričani prihajajo iz Latinske Amerike ali imajo prednike, ki jih imajo. Izraz vključuje Brazilijo in zgoraj naštete države, vendar ne ne vključujejo Španijo.
Vendar obe skupini narediti vključujejo naslednje države, kar pomeni, da je vsakdo, ki prihaja od tam, tako Hispanec in Latino:
- Argentina
- Bolivija
- Čile
- Kolumbija
- Kostarika
- Kuba
- Dominikanska republika
- Ekvador
- El Salvador
- Gvatemala
- Honduras
- Mehika
- Nikaragva
- Panama
- Paragvaj
- Peru
- Portoriko
- Urugvaj
- Venezuela
Glede na te podatke bi lahko bil Brazilec Latinoameričan in nelatinoameričan, medtem ko je Španec lahko Hispanec in nelatinoamerikanec. V primeru nekoga s Kube, na primer, sta oba in lahko resnično uporabljata oba izraza zamenljivo.
Pomočnik urednika
Sam je pomočnik urednika pri Seventeen, ki pokriva pop kulturo, novice o slavnih, zdravje in lepoto. Ko svojih lic ne namaže z rdečico, verjetno lahko najdete njeno tvitanje v živo na podelitvah nagrad ali ustvarjanje SwiftTokov.