9Apr

Význam textu piesne Taylor Swift Maroon

instagram viewer

Pozor: popové dievča Taylor Swift je späť vďaka svojmu desiatemu štúdiovému albumu, Polnoci. Experimentálnymi alternatívnymi albumami z roku 2020 sa odklonila od svojho typického pozitívneho zvuku, folklór a stále viac, ktorá speváčke, ktorá získala Grammy, pomohla zdokonaliť jej lyrické proroctvo. So všetkým týmto novým obsahom T-Swift, ktorý je potrebné prijať, prebieha trieda – Swifties už vedia, že existuje tony veľkonočných vajíčok nasadených v jej videoklipoch a textoch, a preto ich všetky rozbíjame dole.

Keď hodiny odbili 21. októbra 12, Twitter bol zapálený živými reakciami fanúšikov Polnoci. Podľa tweetov by druhá skladba na albume, „Maroon“, mohla byť potenciálne spätnou väzbou pre Taylor's Červená-éra býv Jake Gyllenhaal alebo jej ďalšie významné vzťahy s Calvinom Harrisom a Tomom Hiddlestonom.

ikona twitteruZobraziť celý príspevok na Twitteri
ikona twitteruZobraziť celý príspevok na Twitteri
ikona twitteruZobraziť celý príspevok na Twitteri

V novembri 2021 Taylor vydala 10-minútovú verziu

"Príliš dobre," ktorá bola údajne o jej trojmesačnom vzťahu s Jakeom, ktorý je od nej o deväť rokov starší. Zatiaľ čo PolnociNie je potvrdené, že druhá skladba je o nikom konkrétnom, všetko rozoberáme, aby sme zistili, čo by v skutočnosti mohol byť význam textu „Maroon“ Taylor Swift.

ikona youtubeZobraziť celý príspevok na Youtube

Text poskytol Genius

[1. verš]
Keď prišlo ráno
Čistili sme kadidlo z vašej vinylovej police
Pretože sme opäť stratili pojem o čase
Smejem sa s nohami v tvojom lone
Akoby si bol môj najbližší priateľ
"Ako sme vlastne skončili na podlahe?" Ty hovoríš
"Vaša spolubývajúca je lacná ružová skrutka, takto"
Teraz ťa vidím každý deň

Červená (Taylorova verzia)Skladby „Stavím sa, že na mňa myslíš“, „Nikdy sa nevrátime spolu“ a „Všetko príliš dobre“ sú údajne spojené s Jakeom Gyllenhaalom. Taylor zdanlivo hovorí o svojej bohatej výchove, domýšlivých priateľoch, performatívnom feminizme (pozri: kľúčenka „f**k patriarchátu“), jeho náklonnosti k indie hudbe a „gauču za milión dolárov“.

Polička na kadidlo a vinyl môže byť tiež odkazom na jeho životné podmienky počas ich vzťahu. Scéna, ktorú maľuje o strate prehľadu o čase, môže byť tiež paralelná s krátkym filmom „All Too Well“, kde postavy Sadie Sink a Dylana O'Briena hrajú karty a gýčujú pri krbe. Ako sme sa dozvedeli v 10-minútovej verzii „All Too Well“ a jej sprievodnom krátkom filme, Taylor and Jakeova búrková romanca vyvolala množstvo rôznych emócií, ktoré zosobňovala prostredníctvom farby červená. V skladbe „Red“ z roku 2012 spieva „Stratiť ho bol modrý, ako som to nikdy nepoznal / Chýba mu bol tmavošedý, úplne sám / Zabudnúť naňho bolo ako snažiť sa poznáš / Niekoho, koho si nikdy nestretla / Ale milovať ho bolo červené / Milovať ho bolo červené." Per, jej románik s Jakeom vznikol predovšetkým v New Yorku, keď sa stretli na nakrúcaní z
V "Maroon" používa tmavšie odtiene červenej na opísanie povahy vzťahu, pretože jej vnímanie sa pravdepodobne zmenilo, keď starla. Fanúšikovia tiež teoretizovali, že „Maroon“ volá späť k Taylorovým bývalým, Harrymu Stylesovi a Tomovi Hiddlestonovi, pretože tiež zažili pozoruhodné chvíle v New Yorku (t. j. a #Haylor's v roku 2012 v Central Parku).
"Olívia"
Taylor tiež premýšľala o tanci a dobrých časoch s piesňami ako "Holy Ground", kde spieva "Dnes večer budem tancovať / Za všetko, čím sme si prešli / Ale ja nechcem tancovať / Ak netancujem s tebou."

[refrén]
A vybral som si teba
Ten, s ktorým som tancovala
V New Yorku žiadne topánky
Pozrel sa na oblohu a bolo
Bordová na mojom tričku
Keď si do mňa striekal svoje víno
A ako sa mi krv nahrnula do líc
Bolo to také šarlátové
Značka, ktorú videli na mojej kľúčnej kosti
Hrdza, ktorá rástla medzi telefónmi
Pery, ktorým som hovorila domov
Taký šarlátový, bol gaštanový

Nás týždenníkV sobotu večer naživo keď podporovali svoju spoločnú kamarátku Emmu Stone. Navštívili jeho sestru Maggie Gyllenhaalovú v New Yorku na Deň vďakyvzdania v roku 2010.
Taylor a Tom tancujú na Met Gala v roku 2016
Potenciálne by mohlo byť viac väzieb na Harryho Stylesa, pretože „bordová na mojom tričku, keď si na mňa striekal víno“ vyzerá ako odkaz na pieseň One Direction, kde spieva „Len si myslím, ako som na to šiel zle / Toto nie je škvrna červeného vína, krvácajúca láska."

[2. verš]
Keď nastalo ticho
Triasli sme sa, boli sme slepí a zahmlení
Ako sme do pekla opäť stratili zrak?
Vzlykanie s hlavou v dlaniach
Nie je to tak, že to vždy skončí?
Stál si s prázdnymi očami na chodbe
Karafiáty, o ktorých ste si mysleli, že sú ruže, to sme my
Cítim ťa, nech sa deje čokoľvek
Rubíny, ktorých som sa vzdal

Druhý verš podrobne opisuje vášnivú hádku alebo potenciálne rozchod, ktorý pripomína srdcervúce scéna medzi Sadie Sink a Dylanom O'Brienom v krátkom filme „All Too Well“, keď došlo k „trhnutiu sklo."

Pokiaľ ide o narážku na rôzne druhy kvetov, karafiáty sú jedny z najdostupnejších kvetinových za aranžmány sa dajú kúpiť peniaze, zatiaľ čo ruže sú zvyčajne kyticou vyššej kategórie, o ktorej sa bežne predpokladá predstavujú lásku. To znamená, že jej partner si potenciálne myslel, že vzťah je viac, ako mal byť.

[refrén]

[Most]
A prebúdzam sa s tvojou spomienkou nado mnou
To je skutočné skurvené dedičstvo, dedičstvo (Bolo to gaštanové)
A prebúdzam sa s tvojou spomienkou nado mnou
To je skutočné zasrané dedičstvo, ktoré treba opustiť

Texty mosta sú paralelné s textom Fearless (Taylorova verzia) vault track, "You All Over Me", v ktorom Taylor spieva "Žiadna sloboda ťa očistí / I've still got you all over me."

[refrén]

[Outro]
Bolo to hnedé
Bolo to hnedé

Headshot Samanthy Olsonovej
Samantha Olsonová

Asistent redaktora

Sam je asistent redaktora v spoločnosti Seventeen, ktorý sa zaoberá popkultúrou, správami o celebritách, zdravím a krásou. Keď sa nečervená na lícach, pravdepodobne nájdete jej živé tweetovanie cien alebo výrobu SwiftToks.