2Sep
Семнадцать продуктов, которые, как мы думаем, вам понравятся больше всего. Мы можем получать комиссию за ссылки на этой странице.
Пристрастившийся к Snapchat, черному лаку для ногтей, смайликам и да, к селфи, Файза во многих отношениях является типичным американским подростком. Но она и ее семья приехали в эту страну всего 14 месяцев назад, покинув Сирию, где она и ее четверо младшие сестры жили в ужасе, запертые в своей квартире в Дамаске, когда снаружи раздавалась стрельба.
Файза впервые осознала, что жизнь меняется еще в марте 2011 года. «Был убит парень из нашего района», - говорит она. Вскоре «Полиция и солдаты были повсюду. Они были такими жестокими - они выламывали двери людей и крали вещи, все, что они могли сделать, чтобы напугать людей ». Каждый день было больше взрывов, больше смертей. Ее дядя и тетя были убиты. В конце концов родители Файзы перестали позволять девочкам выходить из дома, даже в школу. «Мы просто остались в моей постели и плакали», - говорит Файза. "Мы были в ужасе. В любой момент мы можем умереть ».
Однако в то темное время была некоторая радость. Осенью 2011 года у мамы Файзы родился мальчик Салех. «Мой брат был таким милым», - говорит Файза. Но всего через неделю после его рождения, когда он лежал в больнице для планового обследования, самолет сбросил бомбу на здание, мгновенно убив его. Как говорит Файза: «Я не хотела в это верить».
Несколько недель спустя ее семья - плюс ее дядя, двоюродный брат и бабушка - запихнулись в пятиместный автомобиль (Файзе и ее сестре Моне пришлось ехать в багажнике), чтобы сбежать. «Не было места, чтобы что-нибудь взять», - говорит Файза, которая принесла только пальто и одежду, в которой она была за четыре часа езды.
В Ливане времена, которые должны были быть счастливыми, были тяжелыми. Мама Файзы устроила ей небольшой праздник в день ее 15-летия, но Файза с грустью вспоминает об этом. объясняя, что никакая вечеринка не может стереть тот факт, что «нам все еще приходилось беспокоиться о том, как мы собираемся выживать."
У дверей Халаби стали появляться мужчины, некоторые из которых были намного старше Файзы, чтобы просить родителей Файзы о ее свадьбе. По мере обострения кризиса с беженцами уровень несовершеннолетних браков среди сирийских девочек - многим из них 12, 13 лет. или 14 - взлетели, поскольку отчаявшиеся семьи пытались переложить финансовую ответственность за своих дочерей на мужья. Некоторые родители также считали, что брак поможет защитить их дочерей от мужчин, которые в противном случае могли бы попытаться воспользоваться ими.
К тому времени, когда к ним обратились женихи, родители Файзы уже начали длительный процесс подачи заявления на переселение в США, поэтому они согласились, что позволят своим дочерям решать свою собственную судьбу. Когда они спросили Файзу, хочет ли она выйти замуж, она сказала: Ни за что!
«Я еще молода», - говорит она. «Я хочу все увидеть, все узнать, прежде чем я дойду до этой стадии».
В 2014 году, после чуть более года ожидания, они прошли строгий процесс проверки беженцев в Соединенных Штатах и переехали в Балтимор, штат Мэриленд. «Я думал, что мы никогда не доберемся до Америки», - говорит Файза. "Это моя мечта."
Элизабет Гриффин
Ей нравится то, что до сих пор предлагала страна - она цитирует такие вещи, как «свобода слова» и «пицца», - но жизнь не была идеальной. Ученики средней школы Файзы обвинили ее в принадлежности к ИГИЛ, и члены семьи забросали камнями окна их квартир. "Иногда я думаю так, потому что я мусульманин, потому что у меня хиджаб«Потому что я другой, я не нравлюсь некоторым американцам, и мне от этого плохо», - говорит Файза. «Я не плохой человек».
Чтобы узнать больше об истории Файзы, в том числе о том, как она приспосабливается к жизни в Америке, загляните в февральский выпуск журнала Семнадцать в газетных киосках сейчас.Вы также можете подписаться на электронный выпуск здесь.