1Sep

Błąd książki Harry'ego Pottera

instagram viewer

Seventeen wybiera produkty, które naszym zdaniem pokochasz najbardziej. Możemy zarabiać prowizję za linki na tej stronie.

jestem jednym z największych fanów HP kiedykolwiek spotkasz. Mam w mieszkaniu kapliczkę, dwa tatuaże HP i potrafię cytować filmy na pamięć.

Zobacz na Instagramie

Po przeczytaniu serii około 20 razy znam książki prawie tak samo dobrze.

Zobacz na Instagramie

Wczoraj wieczorem spędzałem typowy wieczór na czytaniu Więzień Azkabanu kiedy zdałem sobie sprawę, że coś jest ~nie.~

Oto ona: jedno przypadkowe zdanie w książce zostało zmienione.

Zobacz na Instagramie

Górne zdjęcie to zdjęcie jednego z nowych HP książki z zestaw pudełek z nowymi okładkami, który został opublikowany w 2013 roku. (Egzemplarz, który czytałem wczoraj wieczorem.) Dolne zdjęcie to stara, podarta książka z mojego dzieciństwa, wydrukowana w 1999 roku, którą praktycznie zapamiętałem.

Zdanie, o którym mowa, pojawia się na stronie 370 (nie 394, przepraszam). Harry, Ron i Hermiona właśnie zaczęli wierzyć w historię Syriusza – że Peter Pettigrew był w rzeczywistości ten, który oddał Jamesa i Lily Voldemortowi, a nie Syriuszowi – kiedy Hermiona, jak zwykle, ma pytanie.

Powinna zwracać się do Syriusza jako „pan Black”, co sprawia, że ​​Syriusz, z którym nie rozmawiano formalnie w 12 lat, spójrz na nią „tak jakby nigdy nie widział czegoś takiego jak ona”. Tylko, że nie o to chodzi dzieje się.

Zamiast tego, książka z 2013 roku mówi, że „patrzył na Hermionę, jakby uprzejmie rozmawiano z nim, o czym dawno zapomniał”.

JAK TO SIĘ STAŁO!? Myślałem o tym długo i ciężko w ciągu ostatnich kilku godzin, a oto moje teorie:

1. Uważali, że oryginalne zdanie nie było wystarczająco jasne.

Ono móc możliwe, że czytelnik mógłby źle zinterpretować Syriusza patrzącego na Hermionę „jak myślał, że nigdy nie widział coś podobnego do niej”, co oznaczało, że był zdezorientowany jej krzaczastymi włosami i dość dużymi przednimi zębami. Gdyby tak było, wydawcy mogli zmienić frazę, aby było jasne, że Syriusz był po prostu zszokowany, gdy nazywano go „panem Blackiem”.

2. Podczas drukowania oryginalny rękopis został zamieniony na starszą lub nowszą wersję.

Z biegiem lat zauważyłem sporo błędów w moich staroszkolnych książkach, takich jak brakujące litery lub słowa albo lekkie przesunięcie marginesów w Książe Półkrwi, więc może zamienili stary rękopis na bardziej zaktualizowaną kopię.

3. Świat czarodziejów jest prawdziwy i ktoś skonfundował J.K. Wioślarstwo.

To naprawdę ma sens. Nie mogli pozwolić, by zdradziła wszystkie ich sekrety – w końcu seria jest poważnym naruszeniem Międzynarodowego Statutu Tajności.

W moim odwiecznym poszukiwaniu wszystkich Harry Potter wiedzy, zapytałem J.K. podzielić się historią tej tajemniczej zmiany.

Moje wydanie Więzień Azkabanu z 2013 roku jest inne niż moje wydanie z 1999 roku! Jak to się stało @J.K. Rowlingpic.twitter.com/8MqceVC7j1

— Kelsey Stiegman (@kelseystiegman) 19 września 2016

Niestety jeszcze nie odpowiedziała.

Kelsey jest asystentem redaktora stylistyki i rezydentem Potterhead w Seventeen.com. Śledź ją dalej Instagram!