2Sep

13 zmaga się tylko z dziewczynami, które mówią po angielsku jako drugim języku, rozumieją

instagram viewer

Seventeen wybiera produkty, które naszym zdaniem pokochasz najbardziej. Możemy zarabiać prowizję za linki na tej stronie.

Niezależnie od tego, czy dorastałeś w domu, w którym mówi się głównie w innym języku, czy urodziłeś się w innym kraju, mówienie w języku, który nie jest twoim pierwszym, jest naprawdę trudne. Nawet jeśli jesteś całkowicie biegły w języku angielskim, ludzie czasami zapominają, że nie przychodzi ci to tak naturalnie. Twoi znajomi mogą myśleć, że nauka drugiego języka jako fakultatywnego w liceum jest trudna, ale przynajmniej mają możliwość przestania go mówić po opuszczeniu klasy. Musisz mówić w drugim języku cały czas.

I są pewne codzienne trudności, z którymi się borykasz, które rozumieją tylko dziewczyny, które mówią po angielsku jako drugi język...

1. Ludzie zakładają, że nie wiesz, o czym mówisz, tylko dlatego, że nie mówisz perfekcyjnie po angielsku. Nie rozumieją, że jesteś geniuszem w swoim ojczystym języku, a ten akcent nie powstrzyma cię przed zdominowaniem ich w szkole.

Gloria

ABC

2. Ciągle czujesz, że musisz przeprosić za znajomość języka angielskiego, zanim ktoś zauważy błędy, które popełniasz. A potem się kopasz, bo wiesz, że nie powinieneś przepraszać. Dzieci, które dorastają i mówią po angielsku, nie zawsze używają poprawnej gramatyki i cały czas źle wymawiają (lub nadużywają) słów.

3. Czasami używasz niewłaściwego słowa na określenie pewnych rzeczy. Więc poprosiłeś koleżankę, żeby podała ci szczypce zamiast łopatki, kiedy byłeś w jej domu i piekł ciasteczka. Znasz różnicę — po prostu nie zwracałeś uwagi. Twój przyjaciel najwyraźniej to znalazł hiaaaaaarious. 😒

4. Kiedy twoi nauczyciele mówią naprawdę szybko. Czasami twój nauczyciel spieszy się i mówi bardzo szybko, aby wycisnąć ostatni pomysł na koniec zajęć, co sprawia, że ​​naprawdę trudno ci nadążyć. Chcesz poprosić ich, aby trochę zwolnili, ale czasami boisz się wyglądać na potrzebujących lub spowolnić resztę osób w klasie.

5. Kiedy źle wymawiasz słowo, a twoi przyjaciele nigdy nie pozwalają ci tego przeżyć. Twoi znajomi ciągle wspominają o tym, że kiedyś wymawia się migdał „cały migdał”, mimo że od tamtej pory wymawiasz to poprawnie. Plus, tak to się pisze!

6. Wymowa w ogóle. To po prostu czasami nie ma sensu. Dlaczego nauka wymawia si-ence, ale connauki ścisłe wymawiane con-chense? Czy naprawdę możesz winić kogoś za pomyłkę? ~westchnienie~

7. Pisownia fonetyczna po prostu cię schrzaniła.

@SofiaKeck Przypomina mi to, że w szkole elem błędnie przeliterowałbym słonia. Fonetycznie przeliterowałbym to jako słoń. Zmagania studentów ESL.

— Diana Albarran Chicas (@DAlbarranChicas) 8 sierpnia 2013

8. Ludzie zakładają, że tylko dlatego, że jesteś studentem ESL, pochodzisz z innego kraju. Zaskakująco trudno jest wytłumaczyć komuś, że nie trzeba być z innego kraju, aby dorastać głównie w języku innym niż angielski.

9. Czasami uciekasz się do korzystania z materiałów informacyjnych ze szkoły podstawowej, aby upewnić się, że znasz podstawy. Bez wstydu. Cokolwiek musisz zrobić, aby to zrobić dobrze!

Próbuję rozgryźć alfabet rn #eslpic.twitter.com/eopTNtVbl8

— Di (@hurricanediana) 15 września 2015

10. Kiedy mylisz te dziwne amerykańskie powiedzonka i wszyscy się śmieją. Ilekroć ktoś uderza cię ze zmarszczoną brwią zmieszania, gdy pytasz: „Czy ciągniesz moje włosy?” po opowiadają ci tę niewiarygodną historię o tym, jak poznali Harry'ego Stylesa, wiesz, że to dlatego, że to zepsułeś w górę. Czy to pociągało mnie za palec u nogi? Lub ciągnąc mnie za ramię? Och...

11. Czasami zapominasz słowa w trakcie rozmowy. Jak wtedy, gdy próbowałeś opowiedzieć swojemu przyjacielowi o tym, jak zostałeś zaatakowany przez wiewiórkę, tylko zapomniałeś angielskiego słowo oznaczające wiewiórkę, co oznaczało, że trzeba było wskoczyć do zaimprowizowanej gry w szarady, aby skłonić przyjaciela do wypełnienia pusty. (Jak ty w ogóle mimujesz wiewiórkę?)

12. Tam? Ich? Są? Masz kryzys życiowy za każdym razem, gdy musisz użyć jednego z nich w gazecie, ponieważ jest to walka o zapamiętanie, który jest używany w jakiej sytuacji. Nawet rodowici anglojęzyczni mają z tym problemy, więc nie czujesz także zły.

Problemy ze znajomością angielskiego jako drugiego języka: KTÓREGO TAM UŻYWAM!! NIE NAUCZYCIE CIĘ TEGO W ESL!!

— Emily (@EmeyEmily) 5 sierpnia 2015

13. Ogólnie język angielski jest niepotrzebnie zagmatwany. Właściwie pociesza cię świadomość, że język angielski jest bardzo mylący, czasami nawet dla native speakerów, co sprawia, że ​​twoje błędne wymowy i zamieszanie są całkowicie zrozumiałe. Niech ten klasyczny wiersz nazywa się Chaos angielskiej wymowy Gerard Nolst Trenité być dowodem.