2Sep
Seventeen wybiera produkty, które naszym zdaniem pokochasz najbardziej. Możemy zarabiać prowizję za linki na tej stronie.
Ilekroć oglądam Piękna i Bestia, Zastanawiam się, jak to ma się odbywać we Francji i zastanawiam się, dlaczego tylko kilka postaci ma francuski akcent. Wiem, że twórcy robią to, aby filmy były bardziej widoczne dla małych dzieci, ponieważ oczywiście większość dzieci w USA nie mówi po francusku, ale ta mała dziura w fabule zawsze mnie denerwowała.
Wygląda na to, że osoby, które prowadzą konto YouTube, Przekąski filmowe, myślałem o tym samym. Odtworzyli klasyczne piosenki twoich ulubionych księżniczek Disneya w ich ojczystych językach, a rezultaty są niesamowite.
Elsa z Mrożony śpiewa po norwesku, Ariel z Mała Syrenka śpiewa po duńsku, Królewna Śnieżka z Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków i Roszpunka z Zaplątani oboje śpiewają po niemiecku, Belle z Piękna i Bestia i Aurora z Śpiąca Królewna śpiewać po francusku, Megara z Herkules śpiewa po grecku, Mulan śpiewa po chińsku, a Jasmine z Aladyn śpiewa po arabsku.
Obejrzyj poniższe filmy.
Podążać @Siedemnaście na Instagramie, aby uzyskać najlepsze aktualizacje Disneya.