1Sep
Seventeen velger produkter som vi tror du kommer til å like mest. Vi kan tjene provisjon fra koblingene på denne siden.
Jeg er en av de største HP -fansen du noen gang vil møte. Jeg har en helligdom i leiligheten min, to HP -tatoveringer, og jeg kan sitere filmene utenat.
Etter å ha lest serien omtrent 20 ganger nå, kjenner jeg bøkene nesten like godt.
I går kveld brukte jeg en typisk kveldslesning Fange fra Azkaban da jeg skjønte at noe var av. ~
Her er det: en tilfeldig setning i boken ble endret.
Det øverste bildet er et bilde av en av de nye HP bøker fra eske med de nye omslagene, som ble utgitt i 2013. (Kopien jeg leste i går kveld.) Det nederste bildet er den gamle, ødelagte boken fra barndommen min, trykt i 1999, som jeg praktisk talt har lagret utenat.
Den aktuelle setningen vises på side 370 (ikke 394, beklager). Harry, Ron og Hermione hadde akkurat begynt å tro på Sirius 'historie - at Peter Pettigrew faktisk var det den som overga James og Lily til Voldemort, ikke Sirius - når Hermione, som vanlig, har en spørsmål.
Hun skal adressere Sirius som "Mr. Black", noe som gjør Sirius, som ikke har blitt snakket formelt med 12 år, se på henne "som om han aldri hadde sett noe som henne." Bortsett fra, det er ikke det skjer.
I stedet sier boken fra 2013 at han "stirret på Hermione som om han ble snakket høflig til noe han lenge hadde glemt."
HVORDAN SKJEDDE DETTE!? Jeg har tenkt lenge på det de siste timene, og her er teoriene mine:
1. De syntes ikke den opprinnelige setningen var klar nok.
Den kanskje være mulig at en leser kan misforstå Sirius og se på Hermione "som han trodde han aldri hadde sett noe som ligner henne "til å bety at han var forvirret av hennes buskete hår og ganske store fortenner. Hvis det var tilfelle, kan utgiverne ha endret formuleringen for å gjøre det klart at Sirius bare var sjokkert over å bli kalt "Mr. Black."
2. Det originale manuskriptet ble byttet med en eldre eller nyere versjon under utskrift.
Gjennom årene har jeg lagt merke til ganske mange feil i mine gamle skolebøker, for eksempel manglende bokstaver eller ord, eller hvordan marginene er litt av Halvblods prinsen, så kanskje byttet de ut det gamle manuskriptet for en mer oppdatert kopi.
3. Trollmannsverdenen er ekte, og noen har fortalt J.K. Rowling.
Det gir mening, egentlig. De kunne ikke la henne spyle alle sine hemmeligheter - tross alt er serien et alvorlig brudd på den internasjonale taushetsplikten.
I min evige søken etter alt Harry Potter kunnskap, spurte jeg J.K. å dele historien bak denne mystiske endringen.
Min utgave av Prisoner of Azkaban fra 2013 er annerledes enn min utgave fra 1999! Hvordan skjedde dette @jk_rowlingpic.twitter.com/8MqceVC7j1
- Kelsey Stiegman (@kelseystiegman) 19. september 2016
Dessverre har hun ikke svart ennå.
Kelsey er assistentstilredaktør og bosatt Potterhead på Seventeen.com. Følg henne videre Instagram!