8Sep

Taylor Swift You Need to Calm Down Songtekst

instagram viewer

Seventeen kiest producten waarvan we denken dat je ze het meest zult waarderen. We kunnen commissie verdienen via de links op deze pagina.

  • Taylor Swift heeft zojuist haar nieuwe single 'You Need to Calm Down' uitgebracht.
  • Het is een volkslied voor de LGBTQ-gemeenschap, maar sommigen denken ook dat het over Donald Trump gaat.
  • De video is geladen met paaseieren, dus fans vragen zich af wat er echt achter de teksten zit.

Taylor Swift staat bekend om haar fans. Als ze een nummer uitbrengt, weet je dat het een samenwerking zal bevatten met een van je meest iconische favorieten (zoals Brendan Urie in haar recente "Me!"-nummer). Als ze een video uitbrengt, zal ze die zeker volstoppen met tonnen verborgen aanwijzingen, zodat fans er urenlang over kunnen nadenken en NOG STEEDS nieuwe berichten vinden verborgen in strategische rekwisieten die overal verspreid zijn. En als ze een nummer schrijft, weet je dat er veel betekenis achter zit.

Met haar nieuwste nummer (en muziekvideo) "You Need to Calm Down", weet je dat er meer achter de woorden zit dan op het eerste gezicht (of oor, in dit geval) lijkt. Dit zijn de betekenissen en verwijzingen die je moet weten in haar nieuwe nummer...

Jij bent iemand die ik niet ken
Maar je schiet op me alsof het Patrón is
En ik ben net als, verdomme, het is 7 uur
Zeg het op straat, dat is een knock-out
Maar je zegt het in een Tweet, dat is een uitvlucht
En ik heb zoiets van: "Hé, gaat het?"

Taylor begint het nummer door te praten over iemand die 's morgens vroeg op haar schiet en Twitter gebruikt als een middel om hun schadelijke berichten af ​​te leveren. Zou deze regel bedoeld zijn voor president Trump? Trump staat bekend om zijn tweets over zijn gevoelens en meningen (waarvan sommige aanvallen op de LGBTQ-gemeenschap), en het is ook een lopende grap dat hij de neiging heeft om heel vroeg in de ochtend te tweeten. Taylor lijkt deze agressieve tweeter te roepen en hen te vragen WTF hun probleem is.

En ik probeer niet te knoeien met je zelfexpressie
Maar ik heb een les geleerd dat stress en obsessie voor iemand anders niet leuk is
En slangen en stenen hebben nooit mijn botten gebroken

Na Tay's breuk met Kanye West en Kim Kardashian, kreeg ze echte AF over cyberpesten. In een toespraak die ze in mei 2018 gaf tijdens een concert, zei Taylor:

Een paar jaar geleden noemde iemand me een slang op sociale media, en veel mensen noemden me een leugenaar op sociale media. En daardoor heb ik een tijdje heel erg lage tijden meegemaakt. Ik heb een paar keer meegemaakt dat ik niet meer wist of ik [muziek kon maken]. […] Dus bedankt, bedankt, bedankt [aan de fans] dat je de tijd hebt genomen om me te leren kennen, om voor me op te komen, om me als een mens te zien.

In deze zin lijkt ze te verwijzen naar het feit dat ze zich niet wil bemoeien met het ambacht van een andere kunstenaar, maar dat ze ook heeft geleerd haar tijd en energie in zichzelf te kanaliseren in plaats van in iemand anders. De 'slangen'-vermelding lijkt terug te gaan naar die tijd dat Kim tweette over Nationale Slangendag in een poging haar schijnbaar onder de bus te gooien.

Dus oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Je moet kalmeren, je bent te luid
En ik ben net als oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
Je moet gewoon stoppen, zoals kun je gewoon niet op mijn jurk stappen?
Je moet rustig worden

Hier zegt Taylor het zoals het is tegen de persoon die haar al dit verdriet veroorzaakt: je moet gewoon chillen. Tay lijkt overal haters te vragen (van mensen in het Witte Huis tot een oude trol op straat) om gewoon CTFO.

Jij bent iemand die we niet kennen
Maar je komt op mijn vrienden af ​​als een raket
Waarom ben je boos als je BLIJ zou kunnen zijn? (Je zou GLAAD kunnen zijn)
Zonneschijn op straat bij de parade
Maar je zou liever in de donkere middeleeuwen zijn
Dat bord moet de hele nacht hebben geduurd

Tay noemt iemand die voor haar team komt alsof het een raket is. Nu kan deze verwijzing figuurlijk of letterlijk zijn (Trump heeft onlangs gesproken over een opbouw van raketafweer). Ze zegt dan dat mensen moeten ophouden met boos te zijn, en in plaats daarvan blij moeten zijn. Maar ze spelt opzettelijk het woord "blij" als "GLAAD" (of de non-profitorganisatie die via entertainment, nieuws en digitale media verhalen van de LGBTQ-gemeenschap deelt die de acceptatie versnellen).

Taylor heeft het ook over een 'parade' - het zou de gay pride-parade kunnen zijn - en hoe sommige mensen... zal deze evenementen boycotten. Waarom boycotten en tekenen maken om haat te verspreiden als je zou kunnen deelnemen aan de mars en zou kunnen helpen de boodschap van liefde te prediken?

Je hoeft alleen maar meerdere stoelen te nemen en dan proberen de rust te herstellen
En beheers je drang om te schreeuwen over alle mensen die je haat
Omdat schaduw nooit iemand minder homo heeft gemaakt

Tay vertelt deze haters om te gaan zitten, maar zou ze ook leden van de LGBTQ-gemeenschap en hun bondgenoten kunnen aanmoedigen om letterlijk zitting te nemen in de senaat en het Hooggerechtshof om de haat te helpen stoppen? Tay zegt ook dat hatelijk zijn de seksuele geaardheid of genderidentiteit van iemand niet verandert, dus je zou gewoon moeten stoppen.

Dus oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Je moet kalmeren, je bent te luid
En ik ben net als oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
Je moet gewoon stoppen, kun je bijvoorbeeld niet op zijn jurk stappen?
Je moet kalmeren
N

Tay gaat terug naar het refrein waar ze haters vertelt om gewoon te ontspannen. Ze verandert ook de lijn, "kun je gewoon niet op mijn jurk stappen?" naar "kun je gewoon niet op zijn jurk stappen?". Heeft ze het hier over genderpresentatie en hoe iemand jurken kan dragen? Het lijkt er zeker op.
En we zien je daar op internet
Alle meisjes vergelijken die het vermoorden
Maar we hebben je door
We weten nu allemaal dat we allemaal kronen hebben
Je moet rustig worden

In deze lijn lijkt Taylor ook te praten over de antifeministische daad van het vergelijken van vrouwen met elkaar (zoals slechts één vrouw naar de top kan stijgen, in plaats van alle vrouwen te laten winnen). Ze praat over deze schadelijke, trollende internetpraktijk en, in plaats van ervoor te vallen, zegt Taylor dat 2019 gaat over vrouwen die vrouwen ondersteunen.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Je moet kalmeren (Je moet kalmeren)
Je bent te luid (je bent te luid)
En ik ben net als oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
Je moet gewoon stoppen (Kun je stoppen?)
Kun je gewoon niet op onze toga's stappen?
Je moet rustig worden

Tay eindigt de baan met hetzelfde refrein, behalve dat er nog een laatste kleine verandering is. De "jurken" lijn is nu "kun je gewoon niet op onze jurken stappen?" dat lijkt het idee van jurken en zeggen dat we allemaal jurken kunnen dragen en dat we alle haters overal nodig hebben om de hel te steunen uit.