1Sep
Seventeen kiest producten waarvan we denken dat je ze het meest zult waarderen. We kunnen commissie verdienen via de links op deze pagina.
Elke dag, nieuwe details over de komende Harry Potter voorloper, Fabeldieren en waar ze te vinden, zijn in opkomst en eigenlijk ziet de film er van alles uit fantastisch.
Een grote verandering die veel mensen graag zien, is dat J.K. Rowling breidt de tovenaarswereld enorm uit door ons voor het eerst te laten zien hoe het eruit ziet in de Verenigde Staten. In de Harry Potter boeken, kregen we alleen te zien hoe tovenaars in het VK handelden en eruit zagen, maar sinds Newt Scamander's verhaal speelt zich af in New York City omstreeks 1926, we krijgen een hele nieuwe reeks heksen uit de VS en... tovenaars.
En net als irl zijn er grote verschillen tussen de Britse tovenaarscultuur en de Amerikaanse tovenaarscultuur, waaronder een die sommige Amerikaanse Dreuzels een beetje verdrietig kan maken.
Blijkbaar, als je Amerikaan bent, ben je geen Dreuzel. Volgens sommigen
Dit is nogal deprimerend voor Amerikaanse Potterheads die al meer dan tien jaar trots de titel "Dreuzel" dragen. Maar als je eenmaal voorbij de eerste schok bent gekomen dat je nooit een Dreuzel bent geweest, is het nogal logisch.
Brits jargon is totaal anders dan Amerikaans jargon. Net zoals mensen aan de andere kant van de vijver 'zoenen' noemen in plaats van, nou ja, zoenen, is het logisch dat Amerikanen ook een ander slangwoord voor Dreuzels zouden hebben. *traan*
Maar geef toe: dit nieuwe woord doet je zeker afvragen welke andere volledig nieuwe woorden en concepten de Amerikaanse tovenaarswereld in de wereld zal introduceren. Harry Potter universum, toch?
Over het algemeen maakt deze schokkende informatie je nog enthousiaster om te zien Fantastische Beesten, is het niet no-majes? (Heeft niet dezelfde klank, toch?)