7Sep
Seventeen kiest producten waarvan we denken dat je ze het meest zult waarderen. We kunnen commissie verdienen via de links op deze pagina.
Oké, het is tijd om een nieuw lid toe te voegen aan de grammatica- en spellingshall of fame, want Tyga kwam net voor Kim Kardashian voor de hele wereld voor wat slordige spelling op Instagram!
Gisteren ging Kim naar Instagram om een behoorlijk verbluffende foto te delen van zichzelf terwijl ze in het buitenland in Japan een casual legging, een pufferjack en een roze rommelig knotje rockt.
Hoewel de foto onberispelijk was, was haar bijschrift dat niet.
"Trein 🚊 Station in Keyoto 🇯🇵", schreef ze - het enige probleem was dat de Japanse stad Kyoto wordt gespeld, niet Keyoto.
Hoewel ik zeker weet dat er genoeg fans waren die Kim meer dan bereid waren om de spelling te leren, besloot een bekend gezicht dat hij mee moest doen: TYGA.
Kim's zusje Kylie's ex merkte eenvoudigweg op: "Kyoto *" - de asterisk dient als het universele symbool om een ernstige, ernstige spelfout aan te duiden (meestal gezien wanneer je SO spelfouten maakt "jij bent" als "jouw" in je zinloze sms-spuug en je kunt je superieure spelling en grammaticale superioriteit verbeteren met een simpele "jij bent *" en het argument volledig winnen in de Verwerken).
Veel fans beschuldigen Tyga ervan Kim in de schaduw te stellen, en ja, het was behoorlijk woest. Maar eerlijk gezegd denk ik dat zijn opmerking minder summier was en meer dat hij Kims spelfout gebruikte als een kans om een promo te maken voor zijn nieuwste album, dat toevallig heet Kyoto.
Hoe dan ook, het lijkt erop dat Tyga's spellingsles zeker goed is aangekomen, want het bijschrift van Kim is sindsdien gecorrigeerd.
Maar is dit het bewijs dat Kim Tyga's nieuwe album niet heeft gekocht, Kioto? Waarschijnlijk. Dus echt - wie heeft wie in de schaduw gesteld?
Noelle Devoe is de entertainmentredacteur bij Seventeen.com. Volg haar op Twitter en Instagram