2Sep
Seventeen kiest producten waarvan we denken dat je ze het meest zult waarderen. We kunnen commissie verdienen via de links op deze pagina.
Of je nu bent opgegroeid in een huishouden dat voornamelijk een andere taal spreekt, of dat je in een ander land bent geboren, een taal spreken die niet je eerste is, is echt moeilijk. Zelfs als je helemaal vloeiend Engels spreekt, vergeten mensen soms dat het niet zo vanzelfsprekend voor je is. Je vrienden denken misschien dat het moeilijk is om een tweede taal te leren als keuzevak op de middelbare school, maar ze hebben in ieder geval de mogelijkheid om te stoppen met spreken zodra ze de klas verlaten. Je moet een tweede taal spreken altijd.
En er zijn bepaalde dagelijkse problemen waarmee je wordt geconfronteerd die alleen meisjes begrijpen die Engels als tweede taal spreken...
1. Mensen gaan ervan uit dat je niet weet waar je het over hebt, alleen maar omdat je niet perfect Engels spreekt. Wat ze niet begrijpen, is dat je een genie bent in je moedertaal, en dat accent zal je er niet van weerhouden hen op school te domineren.
abc
2. Je hebt constant het gevoel dat je je moet verontschuldigen voor je Engelse vaardigheden voordat iemand een fout opmerkt die je maakt. En dan schop je jezelf omdat je weet dat je je niet hoeft te verontschuldigen. Kinderen die opgroeien en Engels spreken, gebruiken niet altijd de juiste grammatica en spreken woorden niet altijd verkeerd uit (of misbruiken ze verkeerd).
3. Soms gebruik je het verkeerde woord voor bepaalde dingen. Dus je vroeg je vriendin om je de tang te geven in plaats van de spatel toen je bij haar thuis koekjes aan het bakken was. U kent het verschil - u lette gewoon niet op. Je vriend heeft dit duidelijk gevonden hilaaaaaarieus. 😒
4. Als je leraren heel snel praten. Soms haast je leraar zich en praat hij heel snel om er aan het einde van de les nog een laatste concept in te persen, waardoor het erg moeilijk voor je wordt om het bij te houden. Je wilt ze vragen om het wat rustiger aan te doen, maar soms ben je te bang om behoeftig over te komen of de rest van de klas af te remmen.
5. Wanneer je een woord verkeerd uitspreekt, en je vrienden laten je het nooit naar beneden halen. Je vrienden brengen constant die ene keer uitgesproken amandel "al-mond" naar voren, ook al heb je het sindsdien correct uitgesproken. Plus, zo wordt het gespeld!
6. Uitspraak in het algemeen. Het heeft soms gewoon geen zin. Waarom wordt wetenschap uitgesproken als si-ence, maar conwetenschap uitgesproken con-chense? Kun je iemand echt kwalijk nemen dat hij die fout heeft gedaan? ~zucht~
7. Fonetische spelling heeft je eigenlijk gewoon verpest.
@SofiaKeck Dit herinnert me eraan dat ik op de elemschool olifant verkeerd zou spellen. Ik zou het fonetisch spellen als olifant. ESL-studenten worstelen.
— Diana Albarrán Chicas (@DAlbarranChicas) 8 augustus 2013
8. Mensen gaan ervan uit dat alleen omdat je een ESL-student bent, je uit een ander land komt. Het is verrassend moeilijk om aan iemand uit te leggen dat je niet uit een ander land hoeft te komen om opgegroeid te zijn in de eerste plaats een andere taal dan Engels te spreken.
9. Soms gebruik je hand-outs van de basisschool om er zeker van te zijn dat je de basis onder de knie hebt. Geen schaamte. Wat je ook moet doen om het goed te doen!
Ik probeer het alfabet te achterhalen rn #eslpic.twitter.com/eopTNtVbl8
— Di (@hurricanediana) 15 september 2015
10. Als je die rare Amerikaanse uitspraken verkeerd begrijpt en iedereen lacht. Telkens wanneer iemand je met een gefronste wenkbrauw van verwarring slaat wanneer je vraagt: "Trek je aan mijn haar?" na ze vertellen je dat ongelooflijke verhaal over die keer dat ze Harry Styles ontmoetten, je weet dat het komt omdat je het verprutst hebt omhoog. Trekte het aan mijn teen? Of aan mijn arm trekken? euh...
11. Soms vergeet je een woord midden in een gesprek. Zoals toen je je vriend probeerde te vertellen over die keer dat je werd aangevallen door een eekhoorn, alleen vergat je het Engels woord voor eekhoorn, wat betekende dat je in een geïmproviseerd spel van charades moest springen om je vriend zover te krijgen dat hij de blank. (Hoe boots je zelfs een eekhoorn na?)
12. Daar? Hun? Zij zijn? Elke keer dat je er een in een krant moet gebruiken, heb je een levenscrisis, omdat het een worsteling is om te onthouden welke in welke situatie wordt gebruikt. Zelfs moedertaalsprekers van het Engels hebben hier moeite mee, dus je voelt het niet te slecht.
Worstelingen om Engels als tweede taal te kennen: WELKE GEBRUIK IK ER!! ZE LEREN JE DIT NIET IN ESL!!
— emily (@EmeyEmily) 5 augustus 2015
13. De Engelse taal in het algemeen is onnodig verwarrend. Eigenlijk ben je gerustgesteld te weten dat de Engelse taal erg verwarrend is, soms zelfs voor moedertaalsprekers, waardoor je verkeerde uitspraken en verwarring volkomen begrijpelijk zijn. Laat dit klassieke gedicht genaamd De chaos van de Engelse uitspraak door Gerard Nolst Trenité het bewijs.