2Sep
Seventeen kiest producten waarvan we denken dat je ze het meest zult waarderen. We kunnen commissie verdienen via de links op deze pagina.
Wanneer ik kijk Schoonheid en het beest, Ik denk na over hoe het in Frankrijk zou moeten plaatsvinden en ik vraag me af waarom slechts een paar van de personages Franse accenten hebben. Ik weet dat de makers het doen om de films beter zichtbaar te maken voor kleine kinderen, omdat de meeste kinderen in de VS natuurlijk geen Frans spreken, maar dit kleine plotgat heeft me altijd dwarsgezeten.
Het lijkt erop dat de mensen die het YouTube-account beheren, Film Munchies, heb hetzelfde gedacht. Ze hebben de klassieke liedjes van je favoriete Disney-prinsessen in hun moedertaal nagemaakt en de resultaten zijn verbluffend.
Elsa van Bevroren zingt in het Noors, Ariel uit De kleine Zeemeermin zingt in het Deens, de Sneeuwwitje uit Sneeuwwitje en de Zeven Dwergen en Rapunzel van verward beide zingen in het Duits, Belle uit Schoonheid en het beest en Aurora van
Bekijk de video's hieronder.
Volgen @Zeventien op Instagram voor de beste Disney-updates.