15Nov
Septiņpadsmit izvēlas produktus, kas, mūsuprāt, jums patiks visvairāk. Mēs varam nopelnīt komisiju no saitēm šajā lapā.
"Mēs vēlējāmies, lai šī dziesma būtu kā komēdiska, mēle vaigā, smieklīga, vienalga, ko kāds par jums domā, kā šķiršanās dziesma."
Teilore Svifta tika atkārtoti atbrīvota Sarkans (Taylor's versija) 12. novembrī, un kopš tā laika sociālajos tīklos valda neprāts. Kopā ar paplašināto versiju viena no labākajām šķiršanās dziesmām, Teilors atmeta deviņas prēmijas No velves dziesmas, tostarp "I Bet You Think About Me".
Vizuālo materiālu gaidas turpināja pieaugt, līdz pirmdien, 15. novembrī, tika izlaists "I Bet You Think About Me". Tieši pirms videoklipa pirmizrādes Bostonas Country 102.5 radiostacija tviterī publicēja dziedātājas klipu, kurā izskaidrota dziesmas iedvesma. Viņa atskatījās uz to, kas viņu iedvesmoja kopā ar Loriju Makkenu rakstīt dziesmu 2011. gada jūnijā.
"Šī ir dziesma, ko es uzrakstīju kopā ar Loriju Makkenu, kura ir viena no manām mīļākajām dziesmu autorēm. Es vienmēr gribēju ar viņu strādāt," skaidroja Teilore. "Es to rakstīju kopā ar viņu viņas mājā, kad spēlēju Foxboro [Gillette Stadium] tūrē Speak Now."
Klausieties pasaules pirmizrādi filmas “I bet You Think About Me” autors @taylorswift13 kas ietver @ChrisStapleton visu nedēļas nogali valstī 102.5! Dziesma tika uzrakstīta Masačūsetsā 🤯 #IBetYouThinkParMe#RedTaylorsVersionpic.twitter.com/OmV5vK6csZ
— Valsts 102.5 (@Country1025WKLB) 2021. gada 12. novembris
Teilore turpināja: "Mēs gribējām, lai šī dziesma būtu kā komēdija, ar mēli vaigā, smieklīga, vienalga, kas kāds domā par tevi kā šķiršanās dziesmu, jo ir daudz dažādu veidu sirdi plosošu dziesmu ieslēgts sarkans -- daži no viņiem ir ļoti sirsnīgi, daži ļoti stoiski, sirdi plosoši un skumji. Mēs vēlējāmies, lai šis ir brīdis, kad tu saki: "Man nekas nerūp."
Tālāk skatiet Teilores Sviftas dziesmas “I Bet You Think About Me” tekstus:
Dziesmas vārdus nodrošina: Genius
[1. pants: Teilore Svifta]
3:00 un es joprojām esmu nomodā, varu derēt, ka jums viss ir kārtībā
Ātri aizmigt savā pilsētā, kas ir labāka nekā manējā
Un meitenei tavā gultā ir labi ciltsraksti
Un es varu derēt, ka tavi draugi tev teiks, ka viņa ir labāka par mani
[2. pants: Teilore Svifta]
Nu, es mēģināju iekļauties jūsu augšējā garozas lokos
Jā, viņi man ļāva sēdēt, kad bijām iemīlējušies
Ak, viņi sēž un runā par dzīves jēgu
Un grāmata, kas viņus vienkārši izglāba, par ko es nebiju dzirdējis
[Koris: Teilore Svifta un Kriss Steipltons, Teilore Svifta]
Bet tagad, kad esam pabeiguši, un viss ir beidzies
Varu derēt, ka nevarēji noticēt
Kad tu saprati, ka mani aizmirst ir grūtāk nekā aiziet
Un varu derēt, ka tu domā par mani
[3. pants: Teilore Svifta]
Jūs uzaugāt ar sudraba karotēm iežogotā kopienā
Krāšņi, spīdīgi, gaiši Beverlihilza
Es uzaugu fermā, nē, tā nebija savrupmāja
Vienkārši viesistabas dejas un virtuves galda rēķini
[4. pants: Teilore Svifta un Kriss Steipltons]
Bet jūs zināt, ko viņi saka, jūs nevarat palīdzēt, kam jūs iekrītat
Un tu un es nokritām kā agrs pavasara sniegs
Bet realitāte iezagās, jūs teicāt, ka mēs esam pārāk atšķirīgi
Tu smējies par maniem sapņiem, nobolīji acis par maniem jokiem