7Sep
Septiņpadsmit izvēlas produktus, kuri, mūsuprāt, jums patiks visvairāk. Mēs varam nopelnīt komisijas maksu no šīs lapas saitēm.
Teilora Svifta Folklora varētu būt pārsteiguma albums, bet tas nenozīmē, ka fani nebija pilnīgi gatavi lai klausītos tās dziesmas un apsēsties par tās tekstiem. Ar gandrīz katru no mūsu iecienītākajām T-Swift dziesmām aiz viņu vārdiem ir liels stāsts, un "Exile" nav izņēmums. Tātad, par ko ir runa? Un vai tam ir kādas saites uz Teilora pagātnes lietām?
Šeit ir īpašās slēptās nozīmes, kas slēpjas aiz Teilores jaunās dziesmas "Exile" no viņas albuma, Folklora, izmantojot Genius.
Bon Iver:
Es redzu tevi stāvam, mīļā
Ar rokām ap ķermeni
Smejos, bet joks nemaz nav smieklīgs
Un jums vajadzēja veselas piecas minūtes
Lai sapakotu mūs un atstātu mani
Turiet visu šo mīlestību šeit, zālē
Neparastā solī Teilore uzaicināja Bon Iver pievienoties šim īpašajam duetam. Šajā pirmajā pantā izklausās, ka viņš runā par bijušo draudzeni, kuru viņš redz pirmo reizi kopš viņu šķiršanās. Viņš redz viņu kopā ar savu jauno draugu un uzskata, ka viņu rīcība ir pilnīgi viltota, norādot uz viņa greizsirdību.
Viņš atzīmē, ka viņu šķiršanās viņam bija patiešām grūta un ka viņu sāpināja tas, cik ātri viņa spēja ne tikai atstāt viņu, bet arī doties tālāk.
Es domāju, ka esmu šo filmu redzējis jau agrāk
Un man nepatika beigas
Tu vairs neesi mana dzimtene
Ko tad es tagad aizstāvu?
Tu biji mana pilsēta, tagad es esmu trimdā, redzu tevi
Es domāju, ka esmu šo filmu redzējis jau agrāk
Oi, oi, oi
Šis pants šķiet kā aicinājums atpakaļ uz Teilora dziesmu "If This Was Movie", tomēr ar atšķirīgām beigām. Iepriekšējā dziesmā Teilore domāja par to, cik citādi būtu, ja tā būtu kā filmas rakstīšana, "bet, ja šī būtu filma jūs jau tagad būtu šeit. "Šajā dziesmā šis sapnis tiek sagrauts, Bon Iver dziedot par to, kā tas beidzas un kā tas nebija labs viņus. Viņš atzīmē, ka viņu attiecības, visticamāk, beigsies tādas pašas, pat ja viņi atgriezīsies kopā.
Teilore Svifta:
Es redzu, kā tu mirsti, mīļā
It kā viņš būtu tavs mazpētnieks
It kā tu man dabūtu savus purnus asiņainus
Otrā, trešā un simtā iespēja
Balancin 'uz zaru laušanas
Šīs acis ievainojumus papildina
Šis pants ir Teilora atbilde uz Bon Ivera pirmo pantu. Viņa atzīmē, ka var redzēt, kā bijušais viņu pamana ar savu jauno mīluli. Viņa min, ka viņu attiecības vienmēr izjuka un ka viņa deva viņam daudzas iespējas sakārtot lietas.
Es domāju, ka esmu šo filmu redzējis jau agrāk
Un man nepatika beigas
Es vairs neesmu tava problēma
Tātad, ko es tagad aizvainoju?
Tu biji mans kronis, tagad esmu trimdā, redzu tevi
Es domāju, ka esmu šo filmu redzējis jau agrāk
Tāpēc es izeju no sānu durvīm
Šķiet, ka Teilore piekrīt Bona Īvera pantam, ka viņa zina, ka tie nedarbosies. Tomēr savā pantā viņa atzīmē, ka viņam vajadzētu turpināt savu dzīvi un ka viņas jaunajām attiecībām nevajadzētu viņu traucēt, jo viņi nav kopā.
Bon Iver un Teilore:
Tāpēc izejiet taisni, summas nav
No raudāšanas es varu jums palīdzēt
Visu šo laiku
Mēs vienmēr gājām pa ļoti plānu līniju
Tu pat mani nedzirdēji (Jūs pat mani nedzirdējāt)
Jūs nekad neesat devis brīdinājuma zīmi (Es devu tik daudz zīmju)
Visu šo laiku
Es nekad neesmu iemācījusies lasīt tavas domas (Nekad neesmu iemācījusies lasīt manas domas)
Es nevarēju pagriezt lietas otrādi (Jūs nekad neesat pagriezis lietas otrādi)
Jo jūs nekad neesat devis brīdinājuma zīmi (Es devu tik daudz zīmju)
Tik daudz zīmju, tik daudz zīmju
Jūs pat neredzējāt zīmes
Tas šķiet kā atzvanīšana vienam no viņas albuma albumiem - “Pēdējais laiks” sarkans. "Trimda" jūtas kā turpinājums šai dziesmai, it īpaši dziesmu tekstos: "Jūs nekad neesat devis brīdinājuma zīmi (Es devu tik daudz zīmju)".
"Pēdējā laikā" dziesmu vārdi: Šī ir pēdējā reize, kad es jums to jautāju / Ievietojiet savu vārdu saraksta augšgalā / Šis ir pēdējā reize, kad es tev jautāju, kāpēc /tu salauž manu sirdi acumirklī, acs, acs "tiek dziedātas visā koris. Šajā ceļā Teilors, kurš šai personai ir devis vairākas iespējas, atzīmē, ka viņi deva viņam daudzas pazīmes, ka tas nedarbojas.
Es domāju, ka esmu šo filmu redzējis jau agrāk
Un man nepatika beigas
Tu vairs neesi mana dzimtene
Ko tad es tagad aizstāvu?
Tu biji mana pilsēta, tagad es esmu trimdā, redzu tevi
Es domāju, ka esmu šo filmu redzējis jau agrāk
Tāpēc es izeju no sānu durvīm
Tāpēc izejiet taisni, summas nav
No raudāšanas es varu jums palīdzēt
Visu šo laiku
Mēs vienmēr gājām pa ļoti plānu līniju
Tu pat mani nedzirdēji (Mani pat nedzirdēja)
Jūs nekad neesat devis brīdinājuma zīmi (Es devu tik daudz zīmju)
Visu šo laiku
Es nekad neesmu iemācījusies lasīt tavas domas (Nekad neesmu iemācījusies lasīt manas domas)
Es nevarēju pagriezt lietas otrādi (Jūs nekad neesat pagriezis lietas otrādi)
Jo jūs nekad neesat devis brīdinājuma zīmi (Es devu tik daudz zīmju)
Jūs nekad neesat devis brīdinājuma zīmi (visu šo laiku)
(Tik daudz zīmju) Es nekad neesmu iemācījusies lasīt tavas domas
(Tik daudz zīmju) Es nevarēju pagriezt lietas (es nevarēju pagriezt lietas otrādi)
Jo jūs nekad neesat devis brīdinājuma zīmi (jūs nekad neesat devis brīdinājuma zīmi)
Jūs nekad neesat devis brīdinājuma zīmi
Ah ah
Beigu pantā ir dažas izmaiņas iepriekšējā, atzīmējot, ka viņu attiecības nebija ideālas un ka atkal sanākt kopā nešķiet risinājums, jo viss izvērtās. Viņi norāda uz trūkumiem, katrs vaino viens otru, un atkārto, ka tas nekad neizdosies.