9Apr

Taylor Swift Maroon dainų žodžių prasmė

instagram viewer

Dėmesio: pop mergina Taylor Swift grįžo savo dešimtojo studijinio albumo dėka, Vidurnakčiai. 2020 m. eksperimentiniais alternatyviais albumais ji nukrypo nuo savo tipiško linksmo skambesio, folkloras ir vis daugiau, kuri padėjo „Grammy“ laimėjusiai dainininkei ištobulinti savo lyrinę pranašystę. Su visu šiuo nauju T-Swift turiniu, pamoka vyksta – Swifties jau žino, kad yra tonų velykinių kiaušinių, pasodintų jos muzikiniuose klipuose ir dainų tekstuose, todėl mes juos visus sulaužome žemyn.

Kai spalio 21 d. laikrodis išmušė 12, „Twitter“ užsidegė nuo gerbėjų tiesioginės reakcijos į Vidurnakčiai. Remiantis tviterio žinutėmis, antrasis albumo kūrinys „Maroon“ gali būti skambutis atgal į Taylor Raudona- eros buvęs Jake'as Gyllenhaalas ar kiti jos aukšto lygio santykiai su Calvinu Harrisu ir Tomu Hiddlestonu.

Twitter piktogramaPeržiūrėkite visą įrašą „Twitter“.
Twitter piktogramaPeržiūrėkite visą įrašą „Twitter“.
Twitter piktogramaPeržiūrėkite visą įrašą „Twitter“.

2021 m. lapkritį Taylor išleido 10 minučių trukmės versiją

click fraud protection
"Viskas per gerai" kuri tariamai buvo apie jos tris mėnesius trukusius santykius su devyneriais metais vyresniu Džeiku. Nors VidurnakčiaiNepatvirtinta, kad antrasis takelis yra apie ką nors konkrečiai, mes išskaidome viską, kad pamatytume, ką iš tikrųjų gali reikšti Taylor Swift „Maroon“ dainos tekstai.

youtube piktogramąŽiūrėti visą įrašą Youtube

Dainos žodžius pateikė Genijus

[1 eilutė]
Atėjus rytui
Mes valėme smilkalus nuo jūsų vinilo lentynos
Nes mes vėl praradome laiko nuovoką
Juokiuosi suspaudęs kojas tavo glėbyje
Lyg tu būtum mano artimiausias draugas
"Kaip mes atsidūrėme ant grindų?" Jūs sakote
„Tavo kambario draugo pigus užsukamas rožinis, štai kaip“
Dabar matau tave kiekvieną dieną

Raudona (Tayloro versija)„Lažinuosi, kad tu galvoji apie mane“, „Mes niekada negrįžtame kartu“ ir „Viskas per gerai“ tariamai siejasi su Jake'u Gyllenhaalu. Tayloras iš pažiūros įvardija savo turtingą auklėjimą, pretenzingus draugus, performatyvųjį feminizmą (žr. „f**k the patriarchy“ raktų pakabuką), savo artimą indie muzikai ir „milijonų dolerių sofą“.

Smilkalai ir vinilo lentyna taip pat gali būti nuoroda į jo gyvenimo sąlygas jų santykių metu. Scena, kurią ji piešia apie laiko nuovokos praradimą, taip pat gali būti lygiagreti trumpam filmui „Viskas per gerai“, kur Sadie Sink ir Dylano O'Brieno personažai žaidžia kortomis ir kvailioja prie židinio. Kaip sužinojome iš 10 minučių trukmės „All Too Well“ ir jį lydinčio trumpo filmo versijos, Taylor ir Jake'o sūkurinė romantika sukėlė daug įvairių emocijų, kurias ji suasmenino per spalvą raudona. 2012 m. dainoje „Red“ ji dainuoja „Losing him was blue, like I’d never know / Missing jo was dark grey, all alone / Forgetting jį buvo tarsi bandymas pažįsti / Kažką, kurio niekada nesutikote / Bet mylėti jį buvo raudonas / Mylėti jį buvo raudonas." Per, jos romanas su Džeiku pirmiausia užvirė Niujorke, kai jie susitiko filmavimo aikštelėje. apie
Filme „Maroon“ ji naudoja tamsesnius raudonos spalvos atspalvius, kad apibūdintų santykių pobūdį, nes jos suvokimas greičiausiai pasikeitė jai senstant. Gerbėjai taip pat iškėlė teoriją, kad „Maroon“ skambina Taylor buvusiems Harry Styles ir Tom Hiddleston, nes jie taip pat turėjo reikšmingų akimirkų Niujorke (t. y. #Haylor's 2012 m. Centriniame parke).
"Olivia"
Taylor taip pat apmąstė šokius ir gerą laiką su tokiomis dainomis kaip „Holy Ground“, kur ji dainuoja „Šį vakarą aš šoksiu / Už viską, ką išgyvenome / Bet aš nenoriu šokti / Jei nešoku su tavimi."

[Choras]
Ir aš pasirinkau tave
Tas, su kuriuo šokau
Niujorke be batų
Pažiūrėjo į dangų ir buvo
Bordo spalva ant mano marškinėlių
Kai apipylėte vynu į mane
Ir kaip kraujas veržėsi man į skruostus
Taip raudonai buvo
Ženklas, kurį jie matė ant mano raktikaulio
Rūdys, augančios tarp telefonų
Lūpos, kurias anksčiau vadindavau namais
Tokia raudona, buvo kaštoninė

Mus SavaitinisŠeštadienio vakaras gyvai kai jie palaikė savo bendrą draugę Emmą Stone. Jie aplankė jo seserį Maggie Gyllenhaal Niujorke per Padėkos dieną 2010 m.
Taylor ir Tomas šoka 2016 m. Met Gala
Gali būti, kad su Harry Stylesu gali būti daugiau ryšių, nes „Burgundija ant mano marškinėlių, kai aptaškei mane vynu“ atrodo kaip nuoroda į „One Direction“ dainą, kurioje jis dainuoja „Tiesiog galvoju, kaip aš tai padariau neteisingai / Tai ne raudono vyno dėmė, aš kraujuoja meilė“.

[2 eilutė]
Kai atėjo tyla
Mes drebėjome, akli ir migloti
Kaip, po velnių, vėl pametėme mus iš akių?
Verkimas suėmęs galvą į rankas
Ar ne visada taip viskas baigiasi?
Tu stovėjai tuščiomis akimis koridoriuje
Gvazdikai, kuriuos manėte rožėmis, tai mes
Jaučiu tave, nesvarbu
Rubinai, kurių atsisakiau

Antroje eilutėje išsamiai aprašomas karštas ginčas arba galbūt išsiskyrimas, primenantis širdį draskantį Scena tarp Sadie Sink ir Dylano O'Brieno trumpame filme „All Too Well“, kai įvyko „įtrūkimas stiklas“.

Kalbant apie aliuziją į skirtingas gėlių rūšis, gvazdikai yra vieni iš labiausiai prieinamų gėlių susitarimus, kuriuos galima nusipirkti už pinigus, o rožės paprastai yra aukščiausios klasės puokštė, apie kurią dažniausiai manoma atstovauti meilei. Tai reiškia, kad jos partneris galbūt manė, kad santykiai yra daugiau, nei turėjo būti.

[Choras]

[Tiltas]
Ir aš pabundu su tavo atmintimi
Tai tikras velniškas palikimas, palikimas (tai buvo kaštoninės spalvos)
Ir aš pabundu su tavo atmintimi
Tai tikras velniškas palikimas, kurį reikia palikti

Tilto tekstai lygiagrečiai Bebaimis (Tayloro versija) Vault takelis „You All Over Me“, kuriame Taylor dainuoja „No summa of freedom gets you clean / I've still got you all over me“.

[Choras]

[Outro]
Tai buvo kaštoninės spalvos
Tai buvo kaštoninės spalvos

Samantha Olson šūvis į galvą
Samantha Olson

redaktoriaus padėjėjas

Samas yra „Seventeen“ redaktoriaus padėjėjas, nagrinėjantis popkultūrą, įžymybių naujienas, sveikatą ir grožį. Kai ji skruostų nedengta skaistalais, tikriausiai galite rasti jos tiesioginės transliacijos „Twitter“ apdovanojimų laidas arba „SwiftToks“.

insta viewer