2Sep

Išskirtinė sugadinta ištrauka!

instagram viewer

Septyniolika renkasi produktus, kurie, mūsų manymu, jums patiks labiausiai. Mes galime uždirbti komisinius iš šio puslapio nuorodų.

sugriovė paula morris

Didžioji „Honcho Media“

Prologas

Naujasis Orleanas, 1853 m. Geltonoji karštinė niokoja judrų uostamiestį. Varpai skamba už mirusiųjų sielas. Laivai prie Misisipės upės yra karantine, jų kroviniai paliekami gesti, jų įgulos nukenčia nuo ligų. Dar nesibaigus vasarai mirs aštuoni tūkstančiai žmonių. Mieste geltonoji karštinė vadinama svetima liga. Imigrantai - italai, graikai, vokiečiai, lenkai, naujai atvykę iš didžiųjų Niujorko ir Bostono miestų - neatsparūs karščiavimui. Airiai, kurie keliavo į Naująjį Orleaną, kad išvengtų siaubingo bado, netrukus tampa aukomis ir miršta per savaitę po pirmojo grėsmingo šalčio. Dienos metu gatvės tuščios. Naktį visame mieste vyksta masiniai laidotuvės. Kapinių užpildymas; lavonai guli pūvantys krūvose, patinsta saulėje. Kapininkai yra papirkti alkoholio, kad nekreiptų dėmesio į supuvusį kvapą, ir kasa negilius apkasus vargšų kūnams. Naujojo Orleano juodaodžių populiacija - vergai ir laisvi spalvoti žmonės - atrodė iš esmės apsaugota, tačiau 1853 m. Rugpjūčio mėn. Net jie pradeda pasiduoti. Vietinės kilmės turtingos šeimos-kreolų ir amerikiečių-kenčia taip pat, kaip neturtingi imigrantai.

Puošnūs kapai užmūrytose kapinėse, garsiuosiuose Naujojo Orleano mirusiųjų miestuose, prisipildo motinų ir tėvų, dukterų ir sūnų. Lafajetės kapinėse, naujoje, amerikietiškoje miesto pusėje, kūnai kas vakarą paliekami prie vartų. Šių nežinomų mirusiųjų laidoti nėra vietos, o daugelis lavonų sudeginami.

Paskutinę rugpjūčio savaitę, nakties naktį, grupė vyrų atrakina Šeštosios gatvės vartus į Lafajetės kapines ir žibintuvėliu žengia prie įspūdingo šeimos kapo. Du tos pačios šeimos geltonosios karštinės aukų karstai tą pačią popietę buvo įdėti į saugyklą, po vieną kiekvienoje ilgoje, siauroje lentynoje. Pagal vietinius papročius, kai jie buvo vietoje, karstai turėjo būti užplombuoti už plytų sienos metus ir dieną. Tačiau karstai vis dar neužplombuoti. Vyrai nuima marmurinę plokštelę, uždengę burną, užspringę nuo karščio suyrančių kūnų kvapo. Ant viršutinio karsto jie stumia gaubtą lavoną, tada greitai pakeičia lėkštę.

Kitą dieną kapas užantspauduojamas. Po metų vyrai grįžta pralaužti plytų. Du suyrantys karstai išmetami, o mirusiųjų kaulai padengti žeme urve, duobėje skliauto apačioje. Pirmųjų dviejų lavonų, palaidotų baisų rugpjūtį, pavadinimai yra iškalti ant kapo vardinio mirusiųjų vardo. Trečiojo lavono vardas nėra. Tik vyrai, įdėję kūną į kapą, žino apie jo egzistavimą.

1 skyrius

Po pietų lietus pliaupė, kai Rebecca Brown atvyko į Naująjį Orleaną. Kai lėktuvas nusileido pro pilkus debesis, ji galėjo tik pažvelgti į tankias pelkes į vakarus nuo miesto. Iš vandeningų giraitžių kyšojo tvankūs kiparisai, pusiau panirę nuo lietaus suplaktų vandenų, apsnigti snieguotais garniais. Miestą iš visų pusių supa vanduo - pelkės ir įlankos; prie sūraus Pontchartrain ežero, kur sukosi pelikanai ir siaura pakylė, ilgiausias tiltas pasaulyje, jungė miestą su tolimu Šiaurės krantu; ir, žinoma, prie vingiuotos Misisipės upės, sulaikytos žole apaugusių šlaitų.

Kaip ir daugelis niujorkiečių, Rebeka labai mažai žinojo apie Naująjį Orleaną. Ji vos girdėjo apie tą vietą, kol nepasirodė uraganas „Katrina“, kai apie tai buvo skelbiama kiekvieną vakarą - ir tai nebuvo tos naujienos, dėl kurių visi norėjo ten persikelti. Miestą suniokojo potvynio vanduo, kuris užsipildė kaip dubuo po kanalo šlaitų lūžio. Po trejų metų Naujasis Orleanas vis dar atrodė kaip griuvėsių miestas. Tūkstančiai jos piliečių vis dar gyveno kitose šalies dalyse. Daugelis jo namų vis dar laukė, kol bus išdarinėti ir atstatyti; daugelis buvo nugriauti. Kai kurie iš jų vis dar buvo užkimšti peršlapusiais baldais ir sugriuvusiais stogais, per daug pavojingi patekti, laukdami savininkų ar nuomininkų, kurie niekada negrįžo.

Kai kurie žmonės sakė, kad miestas - vienas seniausių Amerikoje - niekada neatsigaus nuo šio uragano ir po to kylančio vandens. Jis turėtų būti apleistas ir paliktas grįžti į pelkyną, kitą galingos Misisipės užliejamą teritoriją. „Aš niekada gyvenime nesu girdėjęs nieko tokio juokingo“, - sakė Rebekos tėvas, susijaudinęs, beveik supykęs, kai vienoje televizijos naujienų kanale buvo išsakyta tokia nuomonė. „Tai vienas didžiausių Amerikos miestų. Niekas niekada nekalba apie Floridos palikimą, ir ten nuolat juda uraganai. "" Tai vienintelis puikus miestas Amerikoje ", - sakė Rebecca. Jos tėvas galėjo pavartyti akis, bet jis su ja nesiginčijo: nebuvo dėl ko ginčytis. Niujorkas buvo beveik visatos centras. Bet dabar ji buvo čia - skrido į Naująjį Orleaną likus mėnesiui iki Padėkos dienos. Vieta, kurioje ji niekada nebuvo, nors jos tėvas čia turėjo seną draugą - kažkokią damą, vadinamą Claudia Vernier, kuri susilaukė dukters Aurelijos. Rebeka su jais buvo susitikusi lygiai kartą gyvenime, jų kambaryje „Midtown“ viešbutyje. O dabar ji buvo paimta iš mokyklos likus penkioms savaitėms iki semestro pabaigos ir išsiųsta šimtus kilometrų nuo namų.

Ne tam tikroms atsitiktinėms, ekspromtinėms atostogoms: tikimasi, kad čia gyvens Rebeka. Visus šešis mėnesius. Lėktuvas atsitrenkė pro retus debesis, Rebeka nusižiūrėjo į savo neaiškų atspindį lange. Jos alyvuogių atspalvių oda šioje keistoje šviesoje atrodė žiemiškai blyški, tamsių plaukų netvarka įrėmino siaurą veidą ir tai, ką tėvas vadino „ryžtingu“ smakru. Niujorke ruduo buvo nuostabus: pro miegamojo langą Centrinis parkas atrodė liepsnojantis, beveik deginantis ryškiomis mirštančių lapų spalvomis. Čia viskas ant žemės atrodė niūri, nuobodu ir žalia.

Rebeka nesistengė būti sunki. Ji suprato, kad kažkas turi ją prižiūrėti: jos tėvas, kuris buvo galingas technologijų konsultantas, turėjo tai padaryti mėnesius praleido Kinijoje versle, o jai buvo penkiolika, ji buvo per jauna, kad liktų viena Centrinio parko bute Vakarai. Paprastai, kai jis keliaudavo dėl darbo, ponia. Horowitzas atvyko pasilikti. Ji buvo maloni senyvo amžiaus moteris, kuriai patiko žiūrėti televizijos „Channel 11“ naujienas, kai garsas taip pat buvo perjungtas garsiai, ir kas neracionaliai susirūpino, kad Rebeka naktį valgo vaisius ir vietoj jų prausiasi vonios. Bet ne. Ponia buvo per ilga. Horovicas pasilikti, sakė jos tėvas. Jis siuntė ją į Naująjį Orleaną, kažkur, kuris vis dar atrodė kaip karo zona. Prieš trejus metus per televiziją jie matė, kaip Nacionalinė gvardija važinėja šarvuotomis transporto priemonėmis. Kai kurie rajonai buvo visiškai nuplauti. „Audra buvo seniai - ir šiaip ar taip, jūs gyvensite Sodo rajone“, - sakė jis jai. Jie sėdėjo jos miegamajame, o jis rinkosi 6
jos kreminės spalvos antklodės krašteliai, nesulaukę Rebekos akies. „Ten viskas gerai - neužliejo. Tai vis dar graži sena kaimynystė. “„ Bet aš net nepažįstu tetos Klaudijos! “ - paprieštaravo Rebeka. - Ji net ne mano tikroji teta! „Ji labai gera mūsų draugė“, - pasakė tėvas, jo balsas buvo įtemptas ir įtemptas. - Žinau, kad seniai jos nematei, bet su ja ir Aurelija susitvarkysi puikiai.

Viskas, ką Rebeka prisiminė apie tetą Klaudiją, buvo jos nešiojamos apyrankės ir ryškiai žalios akys. Ji buvo pakankamai draugiška, tačiau po poros minučių Rebeka buvo nušauta, kad suaugusieji galėtų pasikalbėti. Ji ir Aurelija, kuri tada buvo tik maža mergaitė, septynerių metų ir labai miela, visą likusį vizitą praleido žaisdamos su Aurelijos lėlėmis viešbučio miegamajame. Ir tai buvo žmonės - tie nepažįstamieji - Rebeka turėjo gyventi su šešiais mėnesiais? „Klaudija yra artimiausia mano šeimai - tu tai žinai. Viskas sutvarkyta. Diskusijos pabaiga. "" Diskusijų pradžios nebuvo, - skundėsi Rebeka. Kadangi jos mama mirė, kai Rebecca buvo maža, ir kadangi ji neturėjo senelių ar tikros šeimos, ji ir jos tėtis visada buvo įtempta komanda - „Brown“, „Party of Two“, kaip jie dažnai juokavo. Dabar, staiga, kodėl jis elgėsi taip aukštai? „Jūs niekada net neklausėte manęs, ką aš manau. Tu mane tik kažkur išveži... kažkur pavojinga. Ar negirdėjote apie nusikaltimą Naujajame Orleane? Ir šiais metais buvo dar du uraganai! "

- Oi, Rebeka, - tarė jos tėvas, akyse ašarotos.

Visas jo kūnas susmuko, tarsi ji būtų į jį pasisukusi. Jis apkabino ją ir prisitraukė. Jo balsas buvo švelnus. „Uraganų sezonas baigėsi, mieloji. Pažadu, neleisiu tau nieko blogo nutikti. Ne dabar ir niekada. “„ O, tėti “, - tarė Rebeka, žodžius prislopindama per petį. Ji negalėjo prisiminti, kad jis kada nors taip elgėsi. Buvo atvejų, kai jos tėvas tylėjo ir perėjo, tiesiog sėdėjo bute, žiūrėjo į mamos nuotraukas ir atrodė niūriai, bet ji negalėjo prisiminti, kaip jis verkė. „Aš tikrai nesijaudinu dėl blogų dalykų. Tai tik... Aš nenoriu palikti šio buto, savo draugų ir mokyklos, ir viskas, tiesiog eiti kur nors sujaukta ir keista. Tai gali būti tikrai nuobodu. "" Tikiuosi, kad mes abu turėsime labai nuobodžius šešis mėnesius ", - sakė jis. Jis atsitraukė nuo jos ir nusišypsojo pavargusiai. - Patikėkite, nuobodu būtų gerai. Nuobodžiauti buvo pirmas Rebekos įspūdis apie netoliese esantį Luiso Armstrongo oro uostą. Ji susimąstė, ar spės minioje pamatyti tetą Klaudiją ir Aureliją, bet, išlindusi iš vartų, klausydamasi visame terminale skambančio džiazo, Rebeka iš karto juos pastebėjo. Būtų buvę neįmanoma jų praleisti, - pagalvojo ji, nuskendus širdžiai. Klaudija buvo apsirengusi kažkokiu čigonų kostiumu, įskaitant ryškią skarelę ir milžiniškus sidabrinius lanko auskarus. Ji buvo tamsesnės odos, nei prisiminė Rebeka, o jos akys buvo keistos jūros žalios, žvilgsnis blaškėsi aplinkui kaip paukštis. Aurelija išaugo - jai dabar buvo dvylika - apvaliu paviršiumi, o jos netvarkingos tamsios garbanos surištos į kuodą. Ji

buvo apsirengusi kur kas formaliau nei jos motina: juodas languotas sijonas, juoda vilnonė striukė su auksiniu keteru, baltos kojinės ant kelių ir raišteliai. Tai turėjo būti Temple Mead akademijos mokyklinė uniforma, mokykla Rebeka taip pat lankys. Uniforma buvo dar blogesnė, nei ji įsivaizdavo. Jos draugai Stuyvesanto vidurinėje mokykloje mirs iš juoko, jei pamatytų tą pirminę aprangą, jau nekalbant apie tetos Klaudijos Helovino stiliaus čigonų geutą. Jei čia žmonės dėvėdavo kiekvieną dieną, Rebeka stebėjosi, kaip jie atrodė per Užgavėnes?

Ji kuo lėčiau ėjo pro apsauginį išėjimą ir plazdėjo mažiausiomis bangomis tetos Klaudijos kryptimi. Jos tetos veidas pašviesėjo. - Štai ji! -tarė ji, artindamasi prie Rebekos, siekdama gausaus, papuošalų barškančio glėbio. Ji kvepėjo levandomis ir kažkuo dūminiu bei rytietišku, pavyzdžiui, smilkalais, o gal apdegusiomis satay lazdelėmis. „Vaikeli, pažiūrėk į tave! Tu užaugai toks aukštas! "„ Taip ", - staiga droviai atsakė Rebeka. Jos skrandyje virpėjo namų ilgesys: ji ištisus mėnesius gyvens svetimame name su šia keista moterimi, kurios ji beveik nepažino. Niujorke jos niekas nevadino „kūdikiu“. „Turime automobilį“, - sakė Aurelija, nesivaržydama laukti įžangų ar sveikinimų. Ji susigūžė iš susijaudinimo. - Tai malonu. Rebeka nebuvo tikra, ar tai teisinga pasakyti, bet Aurelija į ją nusijuokė. „Mes niekada anksčiau neturėjome automobilio“, - aiškino ji. Teta Klaudija sugriebė Rebekos ranką ir patraukė ją prie eskalatoriaus, o Aurelija nusileido priešais juos.

„FEMA pinigai“,-sušnibždėjo teta Klaudija. Rebeka bandė prisiminti, kas yra FEMA - galbūt kažkas susiję su vyriausybe. - Nusprendžiau, kad man to reikia darbui, kol tramvajus vėl pradėjo važiuoti Šv. - Jūs dirbate Prancūzijos kvartale, tiesa? - paklausė Rebeka. Tėvas davė jai keletą informacijos, kaip įprasta. Pastarąsias dvi savaites jis buvo visiškai išsiblaškęs, nuo tada, kai paskelbė, kad traukia ją iš mokyklos ir ištisus mėnesius siunčia į Deep, Deep South. - Džeksono aikštėje. Teta Klaudija linktelėjo, nekvėpuodama, eidama prie vienos bagažo karuselės, apsuptos laukiančių keleivių. „Skaitau Taro kortas. Buvo rami vasara, bet viskas vėl pradeda gerėti. Turistai ir suvažiavimai ir visa tai. "" O, "sakė Rebecca. Staiga jos tetos apranga tapo prasminga: tam tikra prasme tai buvo jos biuro apranga. Nors kodėl jos neabejotinas tėtis manė, kad teta Klaudija būtų ideali globėja, buvo dar labiau paslaptis. „Tavo tėvas man paskambino iš Atlantos“, - sakė teta Klaudija, o Rebeka iš karuselės ištraukė savo sunkų juodą lazdelę, stipriai sumirksėdama, kad nesigėdytų verkdama. Dar per anksti trūko namų ir tėvo, bet ji negalėjo padėti. Jie kartu skrido į Atlantą, nes prieš kelionę į Kiniją jis turėjo užsiregistruoti savo būstinėje. Jie atsisveikino apgailėtinai, tėvas siaubingai verkė kaip apaugęs kūdikis. Rebeka turėjo nustoti galvoti apie tai, kaip ji pasiilgs jo ir kaip nenaudingas jis be jos.

Kodėl jis sutiko su tokiu kvailu pranešimu, ji nežinojo. Paprastai jis niekada neišvyko ilgiau nei savaitę. Tais metais, kai ji dvi savaites praleido vasaros stovykloje Meine, kai ji grįžo namo, jis atrodė kaip pamišęs žmogus, apimtas nerimo. „Antradienį jis išvyksta į Kiniją“, - sugebėjo ji pasakyti. Eismas švilpė pro stiklines duris, lietus griaudėjo ant kelio tarp taksi stotelės ir automobilių stovėjimo aikštelės. Aurelija padėjo pakelti antrą Rebekos krepšį ant vežimėlio, ir jie išėjo į lauką. Nepaisant lietaus, visai nebuvo šalta, suprato Rebeka, nusiplėšusi savo NYU megztinį - jos tėtis pažadėjo jai, kad gali eiti į Niujorko universitetą, ir apsižvalgė. Taigi tai buvo Naujasis Orleanas - mažas, šlapias, karštas. Laukiančios kabinos buvo nespalvotos, tikrai sumuštos. Rebekos tėvas kartą jai pasakė, kad visi oro uostai atrodo vienodi, tačiau ji galėjo pasakyti, kad nebėra Niujorke. - Mama, ar turėtume tavęs čia palaukti? - paklausė Aurelija, pavasariška kaip lietaus lašas. Teta Klaudija akimirką atrodė sutrikusi, o paskui išsigandusi. „Ne, ne! Aš nenoriu tavęs čia palikti vieno! Visi kartu bėgsime per kelią iki aikštelės. Tai tik šiek tiek... šlapias. "Perkūno griausmas pranešė apie dar intensyvesnį lietaus pliūpsnį. Rebeka vos matė niūrias betonines stovėjimo garažo sienas kitoje gatvės pusėje. Jos teta, kai garaže rado priedangą, gulėjo kaip skiautinė skudurinė lėlė. „Geriausia likti kartu“, - tyliu balsu tarė jos teta, beveik sau. Ji nušvietė Rebeką šviesia šypsena.

„Geriausia būti šalia. Tik nedidelis lietus. Aurelija, kaip atrodo mūsų automobilis? Ar tai mėlyna, ar juoda? "Važiuojant iš oro uosto miestas neatrodė perspektyvus. Tuščias, smėlio spalvos kanalas driekėsi palei greitkelį, o ten buvo stendai-vienas Luizianos jūros gėrybės, skirtos striptizo klubui Prancūzijos kvartale - akivaizdžiai vietinės, jei tokios lipnus. Tačiau visa kita atrodė kaip dauguma kitų Amerikos miestų: greito maisto restoranų ženklai palei greitkelį, įvažiavimų ir nuolydžių raizginiai, aukštų stiklo pastatų griuvėsiai miesto centre. Tolumoje baltą dangtelį turintis „Superdome“ šią lietingą naktį atrodė kaip ryški lemputė. Keista galvoti apie tai kaip apie vietą, kur tūkstančiai žmonių visą savaitę po uragano buvo įstrigę, turėdami labai mažai maisto ar vandens ar vilties. Bet kai jie jau buvo užmiestyje ir sausakimši pagrindiniai keliai, Rebeka pamatė kažką tos vietos, apie kurią jai pasakojo tėvas. Sodo rajonas atrodė toks gražus, kaip buvo žadėjęs, jo siauros šoninės gatvelės nusėtos milžiniškų ąžuolų, o namai nesugadinti ir vaizdingi. Daugelis turėjo aukštus baltus stulpus, dažytas langines ir juodus geležinius vartus bei turėklus. Kai kurie turėjo ilgas verandas - galerijas, teta Klaudija jas pavadino - apatinėje ir viršutinėje aukštuose, nusidriekusias per visą namo pusę. „Ir ši gatvė, kuria važiuojame, yra Prytanija“, - paaiškino teta Klaudija.

- Britanija? „Su P - iš senosios rue du Prytanée. Remdamiesi senovės graikų Prytaneumu, jie pagerbė židinio deivę Hestiją. Šventosios ugnys buvo nuolat deginamos Prytaneum. Tai buvo kaimo gyvenimo centras. "" Čia kaip tik mes einame į mokyklą ", - pridūrė Aurelija. Ji bakstelėjo Rebekai į petį, rodydama į nuostabų kavos spalvos dvarą, pastatytą atgal iš gatvės už aukštų, kaltų geležies vartų. - Štai ir viskas. „Temple Mead“ akademija buvo puiki, gerai, pagalvojo Rebeka ir stengėsi gerai pažvelgti į plačiai paplitusį dvarą. Nors pastatas buvo tik trijų aukštų, atrodė, kad jis pažvelgė į kaimynus, ramus ir įspūdingas, ir šiek tiek apsnūdęs. Tai gali būti gražu ir sena, ir viskas, bet Rebeka ne itin laukė savo pirmosios dienos ten. Dabar jie praėjo pro mažas senas kapines, kurių kapų kupolo formos stogai matomi virš aptrupėjusių, samanotų baltų sienų. Naujajame Orleane mirusieji buvo palaidoti tokiuose antžeminiuose skliautuose, sakė Rebekos tėvas, nes buvo prancūzų ir ispanų paprotys, o Naujojo Orleano žmonėms patiko viskas, kas susiję su pinigų demonstravimu. Jis taip pat sakė, kad mieste yra aukštas vandens lygis: į žemę palaidoti kūnai po stipraus lietaus gali burbuliuoti į paviršių. Rebeka drebėjo, galvodama apie lavonus, kyšančius iš šlapios dirvos kaip smalsūs kirminai. Automobilis staigiai sustojo Šeštojoje gatvėje, už namo, daug mažesnio ir skurdesnio už bet kurį kaimyną. „Namai, mieli namai“, - pranešė teta Klaudija, besikuklindama prie durų valdiklių: atrodo, ji negalėjo suprasti, kaip jas atidaryti. - Bent jau lietus liovėsi.

Rebeka išlipo iš automobilio ir akimirką stovėjo ant drėgno šaligatvio. Medinis Vernjė namas buvo ne tik mažas - jis pavojingai ir galbūt neteisėtai nusviro į vieną pusę, beveik palietė šalia esantį namą. Nudegęs kotedžas buvo nudažytas išblukusia geltona spalva, o langinės ir priekinės durys buvo mėlynos spalvos. Virš durų kabojo spalvingas rankomis nutapytas užrašas, rausvomis raidėmis užrašytas VERNIER. Mažas priekinis kiemas buvo tanki žalumos masė, išmarginta keliomis baltomis gėlėmis; ir bananų medis, riebūs lietaus lašai, subalansuoti ant blizgių lapų, nukrito ant mažos priekinės verandos. - Mūsų kotedžo sodas. Teta Klaudija gestikuliavo kieme, barškėjo jos apyrankės. Rebeka užlipusi greitais laiptais į verandą nuėjo prie supamosios kėdės, pririštos prie medinių turėklų. Ji nežinojo apie „kotedžą“: atrodė kaip piktžolės. Vaizdas iš verandos atsivėrė kitoje gatvės pusėje esančių kapinių-tiksliau-iš aukštų, purvu išmargintų sienų. Tiesiog gatvėje buvo įėjimas su aukštais vartais. Teta Klaudija, klajodama į savo milžinišką nertą maišą, norėdama rasti raktus, kuriuos ji turėjo rankoje vos prieš minutę, sekė Rebekos žvilgsnį. „Lafajetės kapinės nėra saugi vieta“, - sakė teta. "Deja. Reikėtų vengti atokiau. "" Kodėl? "Rebeka staiga pamatė, kad negyvi kūnai prieina prie jos, kad sugriebtų, o jų standūs pirštai tamsūs nuo žemės. - Nusikaltėliai ir apleistieji, - tarė teta Klaudija, stumdama duris. „Jie laukia, kol turistai pasivaikščios, kad galėtų juos nuplauti. Prieš audrą ten buvo nušauta kažkokia vargšė siela. Jei nesate vienoje iš didelių ekskursijų su gidu, tai nėra saugi vieta. Štai kodėl kiekvieną popietę visi vartai yra užrakinti. Tiesą sakant, tu privalai man pažadėti, kad niekada ten nenueisi “.

Rebeka atsispyrė norui pavartyti akis. Teta Klaudija buvo tokia pat saugi kaip ir jos tėvas. Ar ji nežinojo, kad Rebeka buvo įpratusi gaudyti Niujorko metro, vaikščioti per centrinį parką, pabūti su savo draugais miesto centre? Jos teta stovėjo ant slenksčio, pravertos durys, raktas vis dar spynoje, tarsi lauktų iškilmingo Rebekos pažado, kol jie galės įeiti į vidų. - Štai Marilyn! - sušuko Aurelija. Maža, ilgaplaukė, nespalvota katė, besiribojanti pro duris, pro ištiestas Aurelijos rankas ir taku. Lyg klausydama jų pokalbio, katė pasileido gatve link kapinių vartų. Ji nedvejodama įsispaudė po žemiausiu vartų laipteliu ir dingo tamsoje. Rebeka negalėjo nesijuokti. „Ta katė rodo labai blogą pavyzdį“, - atsiduso teta Klaudija, purtydama galvą. Atrodė, kad ji pamiršo priversti Rebeką pažadėti, kas buvo taip pat gerai: Rebeka tikėjosi netrukus sekti Marilyn pavyzdžiu. Galų gale ji buvo iš Niujorko: mažos kapinės tokiame mažame mieste jos neišgąsdino.