8Jul
סוויפטיז, הגיע הזמן. טיילור סוויפט שחררה אותה רשמית דבר עכשיו (הגרסה של טיילור) אַלבּוֹם. ההוצאה המחודשת המצופה גררה תמיכה רבה מהמעריצים אחרי טיילור גילתה שהיא תעזוב את הפרויקט במהלך עצירה בסיור העידנים שלה במיניאפוליס ביוני האחרון. "Dear John" היה אחד השירים המדוברים ביותר באלבום 2010, בעיקר בגלל שהמעריצים האמינו שמילות השיר מרמזות על מערכת היחסים השמועות של טיילור עם הזמר ג'ון מאייר.
לא זוכר את התה על הספינה הקצרה שלהם? הנה תקציר. טיילור הייתה בת 19 כאשר על פי החשד יצאה עם הזמרת בת ה-32 מדצמבר 2009 עד פברואר 2010. המילים של השיר על פרידה הרסנית, התייחסויות לגילו של טיי, הכללת גיטרה שנשמעת דומה לאלו שג'ון משתמש בו לעתים קרובות במוזיקה שלו, והעובדה ששמו שימש בכותרת השיר הזינו את תיאוריות המעריצים לפיהן השיר נוצר בהשראת קצר מועדם מערכת יחסים.
ב-24 ביוני, זוכה הגראמי ביקשה מהמעריצים שלה "טוב לב" לקראת יציאת האלבום. "אני בן 33. לא אכפת לי מכלום שקרה לי כשהייתי בת 19 חוץ מהשירים שכתבתי", אמרה, "אז מה שאני מנסה להגיד לך זה שאני לא מוציא את האלבום הזה, אז אתה צריך להרגיש צורך להגן עליי באינטרנט נגד מישהו שאתה חושב שכתבתי שיר בערך 14 מיליון שנה לִפנֵי."
בדוק את "ג'ון היקר (הגרסה של טיילור)" למטה אם עדיין לא עשית זאת (במקרה, זה חוזר מאז חצות), ואם אתה עדיין לא משוכנע לגבי המסר מאחורי השיר, המשיכו לגלול למילים המלאות של "Dear John (Taylor's) של טיילור גִרְסָה)."
מילים מסופקות על ידי גָאוֹן.
[פסוק 1]
ארוכים היו הלילות
כשהימים שלי פעם סבבו סביבך
סופרת את צעדי
מתפללת שהרצפה לא תיפול שוב
ואמא שלי האשימה אותי באיבוד שפיות
אבל נשבעתי שאני בסדר
אתה מצייר לי שמיים כחולים
ואז חזור כדי להפוך אותו לגשם
ואני חייתי במשחק השחמט שלך
אבל אתה משנה את הכללים כל יום
תוהה איזו גרסה שלך
אולי אצור קשר הלילה
ובכן, הפסקתי לאסוף
והשיר הזה כדי ליידע אותך למה
טיילור משתמשת בפסוק הראשון כדי להסתכל אחורה על השיאים מחממי הלב והשפל ההרסניים שחוותה לאורך מערכת היחסים שלה. היא גם דיברה על איך המאהב שלה לשעבר גרם לה להרגיש טוב עם עצמה אבל על הבלבול שחשה בגלל המשחקים שהם שיחקו.
[מקהלה]
ג'ון היקר, אני רואה הכל עכשיו שאתה אינך
אתה לא חושב שהייתי צעיר מדי בשביל להתעסק איתי?
הילדה בשמלה בכתה כל הדרך הביתה
הייתי צריך לדעת
הפזמון חושף את הבהירות שטיילור מרגישה לאחר הפיצול, את השאלות שיש לה לאקס שלה, והדגלים האדומים שהיא התעלמה מהם רק כדי להיות איתם.
[פסוק 2]
ובכן, אולי אני והאופטימיות העיוורת שלי אשמים
או אולי זה אתה והצורך החולה שלך
לתת אהבה ולקחת אותה
ואתה תוסיף את שמי לרשימת הבוגדים הארוכה שלך
מי שלא מבין
ואני אסתכל אחורה ואתחרט איך התעלמתי כשאמרו
"רוץ הכי מהר שאתה יכול"
טיילור משתמש בפסוק השני כדי לדון בסיבות אפשריות למערכת היחסים הנדונה שלהם. לא רק שהיא קוראת להרגלו של האקס שלה לתת אהבה ולקחת אותה, אלא שהיא גם תוהה אם הוא יתייחס אליה באותו אופן שהוא מתייחס לאוהבי העבר שלו. היא גם מביעה חרטה על ההתעלמות מהדגלים האדומים שאנשים הזהירו אותה מפניהם.
[מקהלה]
ג'ון היקר, אני רואה הכל עכשיו שאתה אינך
אתה לא חושב שהייתי צעיר מדי בשביל להתעסק איתי?
הילדה בשמלה בכתה כל הדרך הביתה
ג'ון היקר, אני רואה הכל עכשיו, זה היה שגוי
אתה לא חושב שגיל תשע עשרה זה צעיר מדי בשביל לשחק אותו
המשחקים האפלים והמפותלים שלך כשאהבתי אותך כל כך?
הייתי צריך לדעת
[הפסקת מכשירים]
[לְגַשֵׁר]
אתה מומחה ב"סליחה" ושומר קווים מטושטשים
אף פעם לא התרשמתי מזה שעמדתי במבחנים שלך
לכל הבנות שאתה מייבש יש עיניים עייפות וחסרות חיים
כי שרפת אותם
אבל לקחתי את הגפרורים שלך לפני שהאש הצליחה לתפוס אותי
אז אל תסתכל עכשיו
אני זורח כמו זיקוקים מעל העיר העצובה והריקה שלך
אה
טיילור קוראת לכמה מהתכונות הרעילות ביותר של האקס שלה בגשר ומדברת על איך היא השתמשה במצוקה שחוותה לצאת איתו כדי לגדול.
[מקהלה]
ג'ון היקר, אני רואה הכל עכשיו שאתה אינך
אתה לא חושב שהייתי צעיר מדי בשביל להתעסק איתי?
הילדה בשמלה בכתה כל הדרך הביתה
אני רואה הכל עכשיו שאתה אינך
אתה לא חושב שהייתי צעיר מדי בשביל להתעסק איתי?
הבחורה בשמלה כתבה לך שיר
היית צריך לדעת
[אאוטרו]
היית צריך לדעת
אתה לא חושב שהייתי צעיר מדי?
היית צריך לדעת
עוזר עורך
יסמין וושינגטון היא עוזרת עורכת ב-Seventeen, שם היא מסקרת חדשות מפורסמות, יופי, סגנון חיים ועוד. בעשור האחרון היא עבדה עבור כלי תקשורת, כולל BET, MadameNoire, VH1, ורבים אחרים, שם היא השתמשה בקולה כדי לספר סיפורים על פני תחומים שונים. עקוב אחריה הלאה אינסטגרם.