4Mar
קמילה קאבלו צלצלה ביום הולדתה ה-25 על ידי שחרור השיר הראשון שלה מאז שהיא נפרדה ממנה שון מנדס. בוגרת ההרמוניה החמישית שיתפה קטעים מ"באם בם" בהשתתפות אד שירן ב- TikTok בפברואר. מאז, מעריצים מעלים השערות שהשיר המרומם בהשראה הקובנית מרמז על הפרידה שלה משותפת הפעולה שלה "סניוריטה".
שון הוציא את השיר שלו, "זה יהיה בסדר," שבועיים בלבד לאחר הפרידה שלהם, והמילים בהחלט פירטו את שברון הלב והתקווה שחש לאחר הפיצול. ל"באם בם" יש סנטימנטים דומים, רק שהוא יותר המנון מסיבות מאשר בלדה. "זו הפעם הראשונה שאני רווק בשנות ה-20 לחיי, וזה אפילו לא מה שאני מצפה לו עכשיו", אמרה קמילה לג'יימס קורדן. ראיון מרץ 2022 לקידום השיר. "אני חושב שכרגע זה קשור לחברות שלי, ואני מרגיש שהפוקוס שלי הוא על החברות שלי ופשוט לגדול כאדם".
אתם אולי תוהים אם למילים של "בם בם" יש קשר לפרידה של קמילה ושון. לפניכם, מצאו פירוט מלא של המילים לרצועה החדשה של קמילה קאבלו ואד שירן, "Bam Bam".
מילים מסופקות על ידי גָאוֹן
[פסוק 1: קמילה קאבלו]
אמרת שאתה שונא את האוקיינוס, אבל אתה גולש עכשיו
אמרתי שאאהב אותך לכל החיים, אבל בדיוק מכרתי את הבית שלנו
היינו ילדים בהתחלה, אני מניח שאנחנו מבוגרים עכשיו, מממ
לא יכולתי לדמיין אפילו שיש לי ספקות
אבל לא הכל מסתדר, לא
בזמן שהיה בסיבוב הופעות בשנת 2019, שון מנדס נשאל על הפחד הכי מוזר שלו במהלך שאלות ותשובות של מעריצים בנאשוויל. "הייתי בים במיאמי בלילה וממש חטפתי התקף פאניקה מלא והתחלתי לבכות. זה היה - אי פעם, שמעת פעם על פשפשי ים? זה דבר אמיתי. הם נושכים אותך בים בלילה. זה מפחיד אותי", הוא ענה.
באוקטובר 2020, הוא גם סיפר ג'ימי פאלון "הפחד הגדול ביותר שלו הוא מים עמוקים". עם זאת, לאחר שמילה עזבה את זה בנובמבר 2021, נראה כי ייתכן ששון עבר את הפחד שלו מאז שפרסם כמה תמונות שלו גולש אינסטגרם.
כשקמילה אומרת "היינו ילדים בהתחלה, אני מניחה שאנחנו מבוגרים עכשיו", היא אולי מתכוונת לאופן שבו היא ושון נפגשו במקור כשהם בני נוער לפני שהם נקשרו רומנטית. כשהיו ביחד, הזוג לשעבר שמועות אירוסין שהופנו בפומבי וגילה את זה היו להם תוכניות לנישואין. שון גם חקר את הפרט הזה ב-"It'll Be Okay", שם שר "The future we dreamed of is fading to black". הם גם חיו יחד במיאמי במהלך הנעילה של COVID-19.
[קדם פזמון: קמילה קאבלו]
עכשיו אני יוצא לרקוד עם זרים
אתה יכול לצאת כלאחר יד
לעזאזל, הכל משתנה כל כך מהר
לפני שצוללת למקהלה, קמילה משקפת את מצבה הנוכחי שבו היא מנסה לצאת ולהתקדם ממערכת היחסים שעברה. היא גם רומזת לכך שהאקס שלה עשוי לראות אנשים חדשים.
ב-1 במרץ, Clevver Newsדיווח כי שון זוהה לכאורה עם בחורה חדשה על פי הודעה אנונימית לרשת הרכילות של סלבריטאים DeuxMoi. המקור טען ששמע את זמר "קיץ של אהבה" מדבר על כמה הוא נרגש לראות מישהו בשם הוליס (או האלי - זה לא ברור בשלב זה מכיוון שהחדשות לא אושרו על ידי שון או שלו חזרות).
[פזמון: קמילה קאבלו]
Así es la vida, sí
כן, אלה רק החיים, מותק
כן, האהבה הגיעה והיא הפילה אותי
אבל אני שוב על הרגליים
Así es la vida, sí
כן, אלה רק החיים, מותק
בקושי עמדתי, אבל עכשיו אני רוקדת
הוא כולו עלי (גוזה)
למזלם של מי שאינם דוברי ספרדית, קמילה מתרגמת מיד את "Así es la vida, sí", בשורה הבאה, "כן, אלו רק החיים, מותק." המקהלה בוחנת את הרעיון שקמילה עוברת ממערכת היחסים שעברה על ידי ריקוד עם זרים ופגישה עם חדשים אֲנָשִׁים. היא אומרת שהיא "בקושי עמדה", מה שעשוי לומר שהפרידה גבתה ממנה מחיר לזמן מה.
[פוסט פזמון: קמילה קאבלו]
בא-דה, בם-בם-בם-בם, בם-בם
בא-דה, בם-בם-בם-בם, בם-בם
בא-דה, בם-בם-בם-בם, בם-בם
בא-דה, בם-בם-בם-בם (אסי אס לה וידה)
בא-דה, בם-בם-בם-בם, בם-בם (אה-הא)
בא-דה, בם-בם-בם-בם, בם-בם (אה, אה, אה-הא)
בא-דה, בם-בם-בם-בם, בם-בם (אה-הא)
בא-דה, בם-בם-בם-בם
[פסוק 2: אד שירן]
זו הייתה שנה מטורפת, תודה לאל שהצלחנו
כן, רכבנו על גל וניסינו לא לטבוע
ועל פני השטח החזקתי אותו
אבל מתחת, קצת התפרקתי
איפה אני אהיה? אתה כל מה שאני צריך
העולם שלי, מותק, אתה מחזיק אותי
אתה תמיד מחזיק אותי
הפסוק של אד מתייחס לשנה קשה, שיכולה להיות בגלל המגיפה העולמית או גורמים אישיים אחרים במערכת היחסים. זה נשמע כאילו בני הזוג ניסו לגרום לזה לעבוד כמה שיכלו אבל גורל מערכת היחסים שלהם נפרם לפניהם.
[קדם פזמון: קמילה קאבלו ו אד שירן]
ובכן, הייתי שובר ושבור
כל טעות הופכת לרגעים
לא ייקח כלום בחזרה
לפני הפזמון השני, קמילה ואד מקבלים שדברים מסוימים קורים מסיבה כלשהי. הם אפילו מודים שהם עשו את הטעויות שלהם במערכות יחסים קודמות.
[פזמון: קמילה קאבלו ואד שירן]
Así es la vida, sí (Así es)
כן, אלה רק החיים, מותק
כן, האהבה הגיעה והיא הפילה אותי
אבל אני שוב על הרגליים
Así es la vida, sí
כן, אלה רק החיים, מותק
בקושי עמדתי, אבל עכשיו אני רוקדת
היא כולה עליי (הוא כולו עליי)
[פוסט פזמון: קמילה קאבלו ואד שירן]
בא-דה, בם-בם-בם-בם, בם-בם
בא-דה, בם-בם-בם-בם, בם-בם
בא-דה, בם-בם-בם-בם, בם-בם
בא-דה, בם-בם-בם-בם (אהי, אהי)
בא-דה, בם-בם-בם-בם, בם-בם
בא-דה, בם-בם-בם-בם, בם-בם
בא-דה, בם-בם-בם-בם, בם-בם
Ba-da, Bam-Bam-Bam-Bam (Pónganle azúcar, mi gente!)
[גשר: קמילה קאבלו ואד שירן]
אתה אומר ביילנדו, היי
Y sugue bailando, a-ha
(תמשיך לרקוד, כן)
Y suue bailando
(תמשיך לרקוד, כן!)
Y siue bailando (היי!), a-ha (Hay amor en todos lados)
Y suue bailando
(תמשיך לרקוד, כן) (סיגה, סיגה, סיגה ביילנדו)
Y segue bailando (היי!) (Hay amor en todos lados)
Y suue bailando, וואו (סיגה, סיגה, סיגה ביילנדו)
[פזמון: קמילה קאבלו ואד שירן]
Así es la vida, sí
כן, אלה רק החיים, מותק
כן, האהבה הגיעה והיא הפילה אותי
אבל אני שוב על הרגליים
Así es la vida, sí
כן, אלה רק החיים, מותק
בקושי עמדתי, אבל עכשיו אני רוקדת
היא כולה עלי (היי! היי!)
[פוסט פזמון: קמילה קאבלו ואד שירן]
עכשיו אני-, עכשיו אני רוקד (בא-דה, בם-בם-בם-בם, בם-בם)
תמשיך לרקוד, כן
עכשיו אני-, עכשיו אני רוקד (בא-דה, בם-בם-בם-בם, בם-בם)
תמשיך לרקוד, כן
עכשיו אני-, עכשיו אני רוקד (בא-דה, בם-בם-בם-בם, בם-בם)
תמשיך לרקוד, כן (בא-דה, באם-בם-בם-בם) (היי! היי!)
(בא-דה, בם, בם, בם, בם, בם, בם)
ועכשיו אני רוקד (בא-דה, בם-בם-בם-בם, בם-בם)
תמשיך לרקוד, כן
עכשיו אני רוקד (בא-דה, בם-בם-בם-בם, באם-בם)
תמשיך לרקוד, כן, כן, כן, כן (בא-דה, בם-בם-בם-בם)
כֵּן
סם הוא עוזר העריכה ב-Seventeen, ומסקר את תרבות הפופ, חדשות סלבריטאים, בריאות ויופי. כשהיא לא מלבישה את הלחיים שלה באודם, סביר להניח שתוכל למצוא את תוכניות הפרסים שלה בציוץ חי או לעשות SwiftToks.
Seventeen משתתף בתוכניות שיווק שותפים שונות, מה שאומר שאנו עשויים לקבל עמלות בתשלום על מוצרים שנבחרו באופן עריכה שנרכשו דרך הקישורים שלנו לאתרי קמעונאים.
©Hearst Magazine Media, Inc. כל הזכויות שמורות.