10Apr

Taylor Swift és Lana Del Rey Snow on the Beach Dalszöveg jelentése

instagram viewer

Taylor Swift új albuma, Éjfél, hivatalosan is megérkezett, és ezzel együtt megérkezett régóta várt együttműködése az alternatív-pop kedvesével, Lana Del Rey-vel. Lana kölcsönadta az énekét ÉjfélA negyedik szám, a "Snow on the Beach", amelyet Taylor álomsorozatként írt le. És miután Taylor bejelentette, hogy szerepelni fog a pályán, Lana Del Rey említése kilencszeresére nőtt az előző naphoz képest a Twitteren.

Taylor régi munkatársa és barátja, Jack Antonoff valószínűleg kapcsolatba hozta őt az LDR-vel, mivel segített az albumának elkészítésében. Norman F***ing Rockwell, Chemtrails Over the Country Club, és Kék korlátok. És ha ez nem lenne elég sztárerő a "Snow on the Beach" Twitter rajongói fiókjában A Swift Társaság beszámol arról, hogy Tay "All Too Well" rövidfilmsztárja, Dylan O'Brien a dal dobosa. A stúdióban is szerepelt Taylorral, Jack Antonoffal és Zoë Kravitzcal.

twitter ikonraA teljes bejegyzés megtekintése a Twitteren

"Nagyon nagy rajongó vagyok" - mondta Taylor Lanáról egy

click fraud protection
Instagram tekercs mielőtt megosztaná, mi inspirálta az együttműködést.

"A dal arról szól, hogy egy időben szerelmesek valakibe, amikor ő is szerelmes beléd, amolyan kataklizmikus, sorsszerű az a pillanat, amikor rájössz, hogy valaki pontosan ugyanúgy érez, mint te” – mondta Taylor a számról, amelyről úgy magyarázta, mintha azon töprengene, vajon ez egy álom. „Várj, ez valóságos? Ez egy álom?” – kérdezte a nő: „Olyan lenne, mint ha havat látnánk hullani a tengerparton.”

Ha kíváncsi arra, hogy mit jelent Taylor Swift "Snow on the Beach" dalszövege, mélyrepülést tettünk, és alább mindent szétszedtünk.

youtube ikonraA teljes bejegyzés megtekintése a Youtube-on

A dalszövegeket biztosította Zseni

[1. vers: Taylor Swift]
Egy éjszaka, néhány holddal ezelőtt
Olyan foltokat láttam, amelyek fények lehetettek
De lehet, hogy csak te voltál
A tudtomon kívül elhaladva
Az élet érzelmileg zaklató
És az idő nem tud úgy megállítani, mint te
És a repülésem szörnyű volt, köszönöm a kérdést
El vagyok ragadtatva, köszönöm neked

Taylor korábbi kijelentései alapján a dallal kapcsolatban csak azt feltételezhetjük, hogy hat éves barátjáról, Joe Alwynról van szó. Mióta 2017 után nyilvánosan felfedte párját Hírnév, Taylor számtalan dalt írt a romantikáról, többek között a "Call It What You Want", "Lover", "Invisible String" és a "Mastermind" című dalt.

A "Hó a tengerparton" első versében hasonló módon részletezi a szépségével való végzetes találkozást. örökké"Long Story Short" című dalában, ahol azt énekli: "And he’s passing by / Ritka, mint egy üstökös csillogása az égen."

[Kórus: Taylor Swift, Lana Del Rey]
És olyan, mint a hó a tengerparton
Furcsa, de baromi szép
Repülés álomban
Csillagok a zsebében
Te akarsz engem
Ma este lehetetlennek tűnik
De lejön
Nincs hang, mindenhol ott van

Lana énekhangja megcsillan a kórusban, ahol ő és Taylor arról a furcsa pillanatról énekelnek, amikor egy kapcsolatban minden összeáll, és megkérdőjelezed, hogy ez egy álom vagy a való élet.

[Utókórus: Taylor Swift, Lana Del Rey]
Mint a hó a tengerparton
Mint a hó a tengerparton
Mint a hó a tengerparton
Mint a hó, ah

[2. vers: Taylor Swift Lana Del Rey]
Ez a jelenet olyan, mint amit valaha láttam a képernyőn
Rákerestem "aurora borealis zöldre"
Soha nem láttam még valakit belülről világítani
Elmosom a perifériámat
A mosolyom olyan, mintha megnyertem volna egy versenyt
És ezt eltitkolni olyan becstelenség lenne
És jó, ha hamisítod, amíg nem sikerül
– Amíg nem, addig igaz

Nemcsak a második vers első sora utal Taylor versére folklór szám, "Exile", de ugyanazt a képet festi meg ellentétes konnotációval. Az "Exile"-ben azt énekli, hogy "Azt hiszem, láttam már ezt a filmet / És nem tetszett a vége", míg a "Snow on"-ban a tengerparton" ez egy gyönyörű jelenet, amit a sarki fényekkel hasonlít össze, amelyeket addig szeretne dédelgetni, amíg tud.

[Énekkar]

[Post-Chorus]

[Híd: Taylor Swift, Lana Del Rey]
Nem tudok beszélni, félek megzavarni
még kívánni sem merem
De a szemed repülő csészealj egy másik bolygóról
Most érted vagyok, mint Janet
Valóságos lehet ez? Lehet ez?

A hídban úgy érzi, hogy az újonnan talált szerelem túl szép ahhoz, hogy igaz legyen, és nem akarja elragadtatni az elvesztését azzal, hogy nyilvánosságra hozza. Taylor és Joe 2016 óta híresen titokban és a médiától távol tartják a románcukat, és csak akkor lát napvilágot, amikor ők irányítják a narratívát.

Taylor közvetlen utalást tesz a popkultúra ikonjának, Janet Jacksonnak a 2001-es slágerére is, "Minden az Ön számára," mielőtt bekerült a "Snow on the Beach" utolsó kórusába.

[Énekkar]

[Post-Chorus]

[Kiadó: Taylor Swift]
Mint a hó a tengerparton
(Lejön, lejön)
(Lejön, lejön)
Mint a hó a tengerparton
(Lejön, lejön)
(Lejön, lejön)
(Lejön, lejön)
(Lejön, lejön)
(Lejön, lejön)
(Lejön, lejön)

Samantha Olson fejlövése
Samantha Olson

Segédszerkesztő

Sam a Seventeen segédszerkesztője, aki a popkultúrával, a hírességek híreivel, az egészséggel és a szépséggel foglalkozik. Amikor nem húzza ki az arcát a pírba, valószínűleg megtalálhatja élő tweetelési díjátadóját, vagy SwiftTokokat készít.

insta viewer