9Apr

Taylor Swift Maroon Dalszöveg jelentése

instagram viewer

Figyelem: pop girlie Taylor Swift visszatért tizedik stúdióalbumának köszönhetően, Éjfél. A 2020-as kísérleti alternatív albumokkal eltért a tipikus lendületes hangzástól, folklór és örökké, amely segítette a Grammy-díjas énekesnőt lírai jóslatának tökéletesítésében. Ezzel az új T-Swift-tartalommal már megkezdődik az óra – a Swiftyek már tudják, hogy vannak rengeteg húsvéti tojás van elhelyezve a zenei videóiban és szövegeiben, ezért mindet összetörjük le.

Miután október 21-én 12-t ütött az óra, a Twitter lángra lobbant a rajongók élő reakcióitól Éjfél. A tweetek szerint az album második száma, a "Maroon" potenciálisan visszahívás lehet Taylorhoz. Piros-kori ex Jake Gyllenhaal vagy más nagy horderejű kapcsolatai Calvin Harrisszal és Tom Hiddlestonnal.

twitter ikonraA teljes bejegyzés megtekintése a Twitteren
twitter ikonraA teljes bejegyzés megtekintése a Twitteren
twitter ikonraA teljes bejegyzés megtekintése a Twitteren

2021 novemberében Taylor kiadta a 10 perces verziót

"Nagyon is jól," ami állítólag a nála kilenc évvel idősebb Jake-kel való három hónapos kapcsolatáról szólt. Míg ÉjfélA második szám nem igazoltan szól senkiről, mindent szétszedünk, hogy lássuk, mit is jelenthet valójában Taylor Swift „Maroon” dalszövege.

youtube ikonraA teljes bejegyzés megtekintése a Youtube-on

A dalszövegeket biztosította Zseni

[1. vers]
Amikor eljött a reggel
Füstölőt tisztítottunk a bakelitpolcáról
Mert megint elvesztettük az időérzékünket
Nevetve lábaimmal az öledben
Mintha te lennél a legközelebbi barátom
– Egyébként hogy kerültünk a padlóra? Te mondod
"A szobatársad olcsó csavaros rozéja, így van"
Most minden nap látlak

Piros (Taylor verzió)A "Lefogadom, hogy gondolsz rám", a "We Are Never Getting Back Together" és az "All Too Well" állítólag Jake Gyllenhaalhoz kötődik. Taylor látszólag a gazdag neveltetést, az igényes barátait, a performatív feminizmust (lásd: a "f**k a patriarchátus" kulcsláncot), az indie zene iránti affinitását és a "millió dolláros kanapét" említi.

A tömjén és a bakelit polc utalhat az életkörülményeire is a kapcsolatuk idején. A jelenet, amelyet az időérzék elvesztéséről fest, párhuzamos lehet az "All Too Well" rövidfilmmel is, amelyben Sadie Sink és Dylan O'Brien karakterei kártyáznak, és a kandalló mellett hülyülnek. Amint azt az "All Too Well" 10 perces változatából és a hozzá tartozó kisfilmből megtudtuk, Taylor és Jake forgószél romantikája sok különböző érzelmet váltott ki, amelyeket a színen keresztül személyesített meg piros. A 2012-es „Red” számban azt énekli: „Losing him was blue, like I’d never know / Missing him was sötét szürke volt, teljesen egyedül / Elfelejteni olyan volt, mintha ismerj / Valakit, akivel soha nem találkoztál / De szeretni őt vörös volt / Szeretni őt vörös volt." Per, Jake-kel való románca elsősorban New Yorkban indult el, amikor a forgatáson találkoztak. nak,-nek
A "Maroon"-ban a vörös sötétebb árnyalatait használja a kapcsolat természetének leírására, mivel felfogása valószínűleg megváltozott, ahogy öregedett. A rajongók azt is feltételezték, hogy "Maroon" Taylor exeit, Harry Styles-t és Tom Hiddlestont hívja vissza, mivel nekik is voltak figyelemre méltó pillanataik New Yorkban (vagyis #Haylor 2012-es Central Parki randevúja).
"Olívia"
Taylor a táncról és a jó időkről is elmélkedett olyan dalokkal, mint a "Holy Ground", ahol énekel "Ma este táncolni fogok / mindazért, amin keresztülmentünk / De nem akarok táncolni / Ha nem táncolok veled."

[Énekkar]
És téged választottalak
Akivel táncoltam
New Yorkban nincs cipő
Felnézett az égre, és az volt
A bordó a pólómon
Amikor belém fröcskölted a borodat
És ahogy a vér az arcomba zúdult
Olyan skarlátvörös volt
A nyom, amit a kulcscsontomon láttak
A rozsda, ami a telefonok között nőtt
Az ajkak, amelyeket otthonnak neveztem
Olyan skarlátvörös volt, barna volt

Us WeeklySzombat esti élet amikor közös barátjukat, Emma Stone-t támogatták. 2010-ben meglátogatták nővérét, Maggie Gyllenhaalt New Yorkban hálaadás alkalmából.
Taylor és Tom táncolnak a 2016-os Met Gálán
Lehetséges, hogy Harry Styles-hez még több kötődés fűződik, mivel "A bordó a pólómon, amikor rám fröcskölted a bort" olyannak tűnik. hivatkozás a One Direction dalra, ahol azt énekli: "Csak arra gondolok, hogy rosszul csináltam / Ez nem a vörösbor foltja, én vérző szerelem."

[2. vers]
Amikor beállt a csend
Remegtünk, vakok és ködösek
Hogy a fenébe vesztettünk megint szem elől?
Zokog a fejed a kezedben
Nem mindig így végződik a sz*r?
Vágott szemmel álltál a folyosón
A szegfű, amit rózsának gondoltál, mi vagyunk
Érlek téged, bármi is legyen
A rubinokat, amiket feladtam

A második vers egy heves vitát vagy esetleg egy szakítást részletez, ami a szívszorítóra emlékeztet. jelenet Sadie Sink és Dylan O'Brien között az "All Too Well" rövidfilmben, amikor "repedés volt a filmben" üveg."

Ami a különböző típusú virágokra való utalást illeti, a szegfű a legkedvezőbb árú virág pénzért megvásárolható megállapodások, míg a rózsák általában egy magasabb kategóriás csokor, amelyről általában azt gondolják szeretetet képviselnek. Ez azt jelenti, hogy a partnere potenciálisan azt gondolta, hogy a kapcsolat több, mint amilyennek lennie kellett.

[Énekkar]

[Híd]
És úgy ébredek, hogy az emléked fölöttem
Ez egy igazi rohadt örökség, örökség (barna volt)
És úgy ébredek, hogy az emléked fölöttem
Ez egy igazi rohadt örökség, amit el kell hagyni

A híd szövege párhuzamos a Fearless (Taylor-verzió) vault track, a "You All Over Me", amelyben Taylor azt énekli: "No summa of freedom gets you clean / I've still got you all over me."

[Énekkar]

[Outro]
Gesztenyebarna volt
Gesztenyebarna volt

Samantha Olson fejlövése
Samantha Olson

Segédszerkesztő

Sam a Seventeen segédszerkesztője, aki a popkultúrával, a hírességek híreivel, az egészséggel és a szépséggel foglalkozik. Amikor nem húzza ki az arcát a pírba, valószínűleg megtalálhatja élő tweetelési díjátadóját, vagy SwiftTokokat készít.