7Sep
Tizenhét olyan terméket választ, amelyről úgy gondoljuk, hogy a legjobban tetszeni fog. Jutalékot szerezhetünk az ezen az oldalon található linkekből.
Donald Trump múlt szombaton a Twitteren keresztül megpróbálta frissíteni a világnak a külügyeket, és megosztotta a hírt arról, hogy Kína lefoglalt egy amerikai haditengerészeti drónt a nemzetközi vizekről.
De az üzenet eltűnt, amikor az internetet komoly helyesírási hiba foglalkoztatta Trump tweetjében: a "példátlan" szót, mint "elnököt", és a felhasználókat azonnal pörkölni kezdett érte. Szerző J.K. Rowling csatlakozott.
TrumpSpellCheck ™ ️
- J.K. Rowling (@jk_rowling) 2016. december 17
Hihetetlenül hatékony. pic.twitter.com/9leL9aIei1
Amikor Trump egyik támogatója megpróbálta felszólítani Jo -t, hogy csípje, akkor bólintott az övék tweet is.
*az* pic.twitter.com/io7ms1NRTb
- J.K. Rowling (@jk_rowling) 2016. december 17
Végül mindenki tudja, hogy Rowling javítása inkább rá vonatkozott jól dokumentálthelyteleníti Trumpot mint megvetése a helyesírási hibák miatt. Amikor Trump egyik támogatója azt mondta a szerzőnek, hogy foglalkozzon a saját dolgával, mert nem az Egyesült Államokban él, emlékeztette a felhasználót, hogy az elnök több mint
éppen Az Egyesült Államok.Trump az egész világ problémája, Sonny Jim. https://t.co/Ggq0ScOsau
- J.K. Rowling (@jk_rowling) 2016. december 17
Alapvetően J.K. Rowling vadul szókimondó a Donald Trump elleni ellenzékkel kapcsolatban, és nem fog meghátrálni.
Trump végül törölte a tweetet, és közzétett egy átdolgozott verziót a példátlan helyes írásmóddal. De a képernyőképek örökre szólnak.
Kína azóta visszaadta a lefoglalt drónt - annak ellenére, hogy Trump úgy érezte, Kínának csak meg kell tartania.
Beszéljen az "elfogulatlanról".