10Apr
Nema ništa bolje od pronalaska nove ljubavi nakon razornog slomljenog srca. Samo pitajte Taylor Swift. Grammyjem nagrađivana pjevačica otvorila se o tjeskobi koja dolazi s otkrivanjem novopronađene ljubavi nakon prekida u pjesmi "Labyrinth" na svom novom projektu, Ponoćke'. Deseta pjesma na Taylorinom desetom studijskom albumu, "Labyrinth", vodi putovanje kroz pjevačičine prošle veze otkrivajući strepnju i skepticizam koji osjeća glede pronalaska ljubavi. Tu nije kraj. Optimizam pronalazi kroz novu ljubav.
Možda su vam poznati stihovi iz "Labirinta". Taylor je citirala stihove pjesme, "Breathe in, breathe through, breathe deep, breathe out", u svojoj sada zloglasni diplomski govor na NYU. U nastavku pogledajte što znače stihovi pjesme "Labyrinth" Taylor Swift.
Stihove osigurao Genijalno
[1. stih]
"Trenutno samo ovoliko boli"
To je ono što sam mislio cijelo vrijeme
Udahni, udahni, udahni duboko, izdahni
Preboljet ću te cijeli život
Taylor otvara "Labirint" razmišljajući o prošlom slomljenom srcu i osjećajući se kao da će cijeli život preboljeti to.
[Pretrefren]
Znaš koliko se bojim dizala
Nikad mu ne vjeruj ako brzo naraste
Ne može trajati
Dobitnica Grammyja otkrila je svoj strah od dizala i njime opisala strah od prebrzog zaljubljivanja.
[Refren]
Uh-oh, zaljubljujem se
O ne, opet se zaljubljujem
Oh, zaljubljujem se
Mislio sam da avion pada
Kako si to dobro okrenuo?
Refren detaljno opisuje Taylorin strah od zaljubljivanja nakon što je doživjela slomljeno srce i novo zviždanje koje je neočekivano naletjelo i promijenilo njezinu perspektivu.
[2. stih]
Samo se sada osjeća ovako sirovo
Izgubljen u labirintu mog uma
Raskinuti, osloboditi se, probiti se, slomiti se
Slomio bi si leđa da mi izmamiš osmijeh
Taylor se vraća na trenutne osjećaje koji završavaju stvari s bivšim ljubavnikom i koristi novog ljubavnika kao dokaz da postoji netko spreman učiniti sve kako bi je usrećio.
[Pretrefren]
Znaš koliko mrzim
Da svi samo očekuju da se oporavim
Samo tako
Ona koristi predrefren da otvori savjete koje joj ljudi daju nakon slomljenog srca i otkriva koliko joj se to ne sviđa.
[Refren]
Uh-oh, zaljubljujem se
O ne, opet se zaljubljujem
Oh, zaljubljujem se
Mislio sam da avion pada
Kako si to dobro okrenuo?
Uh-oh, zaljubljujem se
O ne, opet se zaljubljujem
Oh, zaljubljujem se
Mislio sam da avion pada
Kako si to dobro okrenuo?
Uh-oh, zaljubljujem se
O ne, opet se zaljubljujem
Oh, zaljubljujem se
Mislio sam da avion pada
Kako si to dobro okrenuo?
Uh-oh, zaljubljujem se
O ne, opet se zaljubljujem
Oh, zaljubljujem se
Mislio sam da avion pada
Kako si to dobro okrenuo?
Pomoćnik urednika
Jasmine Washington je pomoćnica urednika u časopisu Seventeen, gdje pokriva vijesti o slavnim osobama, ljepoti, životnom stilu i još mnogo toga. U proteklom desetljeću radila je za medijske kuće, uključujući BET, MadameNoire, VH1 i mnoge druge, gdje je koristila svoj glas za pričanje priča širom različitih vertikala. Slijedite je dalje Instagram.