8Sep

Taylor Swift Trebate se smiriti Lyrics

instagram viewer

Sedamnaest odabire proizvode za koje mislimo da će vam se najviše svidjeti. Na vezama na ovoj stranici možemo zaraditi proviziju.

  • Taylor Swift upravo je ispustila svoj novi singl "You Need to Calm Down".
  • To je himna za LGBTQ zajednicu, ali neki također misle da se radi o Donaldu Trumpu.
  • Video je krcate uskršnjim jajima, pa se obožavatelji pitaju što se zapravo krije iza stihova.

Taylor Swift poznata je po tome što je došla do svojih obožavatelja. Ako će izbaciti pjesmu, znate da će sadržati suradnju s jednom od vaših najpoznatijih favorita (poput Brendana Urieja u njezinoj nedavnoj pjesmi "Ja!"). Ako objavi video, definitivno će ga učitati s mnoštvom skrivenih tragova kako bi ga obožavatelji mogli prelijevati satima i JOŠ uvijek pronaći nove poruke skrivene u strateškim rekvizitima razasutim posvuda. A ako ona napiše pjesmu, znate da će iza toga biti puno značenja.

S njezinom najnovijom pjesmom (i glazbenim spotom) "You Need to Calm Down" znate da riječi imaju više od onoga što se čini (ili u ovom slučaju uho). Evo značenja i referenci za koje biste trebali znati u njezinoj novoj pjesmi ...

click fraud protection

Ti si neko koga ne poznajem
Ali pucaš na mene kao da je Patrón
A ja sam kao, prokletstvo, sada je 7 ujutro
Reci to na ulici, to je nokaut
Ali kažete to u Tweetu, to je policajac
A ja sam samo kao: "Hej, jesi li dobro?"

Taylor započinje pjesmu govoreći o tome kako je netko rano ujutro puca na nju, te koristi Twitter kao sredstvo za slanje svojih štetnih poruka. Može li se ovaj redak namijeniti predsjedniku Trumpu? Trump je poznat po tvitovanju o svojim osjećajima i mišljenjima (od kojih su neka bila napadi na LGBTQ zajednicu), a također je šala u trčanju da ima tendenciju tvitati vrlo rano ujutro. Čini se da Taylor proziva ovaj agro visokotonac i pita ih WTF njihov problem.

I ne pokušavam se petljati u tvoje samoizražavanje
Ali naučio sam lekciju da stres i opsesija nad nekim drugim nije zabavno
A zmije i kamenje nikada mi nisu slomili kosti

Nakon Tayinog razdora s Kanye Westom i Kim Kardashian, dobila je pravi AF o cyberbullyingu. U govoru koji je održala u svibnju 2018. na koncertu, Taylor je rekla:

Prije nekoliko godina netko me na društvenim mrežama nazvao zmijom, a mnogi su me na društvenim mrežama nazvali lažljivcem. I neko sam vrijeme zbog toga prošao kroz dosta jako niskih razdoblja. Prošao sam kroz neke trenutke kada nisam znao hoću li više [stvarati glazbu]. […] Zato hvala, hvala, hvala [fanovima] što ste odvojili vrijeme da me upoznate, što ste se pojavili umjesto mene, što ste me vidjeli kao ljudsko biće.

Čini se da u ovom retku misli da se ne želi miješati u zanat bilo kojeg drugog umjetnika, ali i da je naučila usmjeriti svoje vrijeme i energiju u sebe, a ne u nekoga drugog. Čini se da spominjanje "zmija" podsjeća na vrijeme kada je Kim tweetala o Nacionalnom danu zmija u pokušaju da je naizgled baci pod autobus.

Tako oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Morate se smiriti, previše ste glasni
I ja sam baš kao oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
Morate samo prestati, kao što jednostavno ne možete stati na moju haljinu?
Morate se smiriti

Evo, Taylor to kaže kao da je osobi koja joj nanosi svu tu tugu: Trebate se samo ohladiti. Čini se da Tay svuda traži mrzitelje (od ljudi u Bijeloj kući do bilo kojeg starog trola na ulici) do samo CTFO -a.

Ti si neko koga ne poznajemo
Ali dolaziš na moje prijatelje kao projektil
Zašto si ljut kad bi mogao biti GLAAD? (Mogao bi biti GLAAD)
Sunce na ulici na paradi
Ali radije biste bili u mračnom dobu
Stvaranje tog znaka mora da je trajalo cijelu noć

Tay spominje nekoga tko dolazi po njezin odred kao da je projektil. Ova referenca može biti figurativna ili doslovna (Trump je nedavno govorio o izgradnji proturaketne obrane). Zatim kaže da bi se ljudi trebali prestati ljutiti, već biti sretni. Ali riječ "drago" namjerno piše kao "GLAAD"(ili neprofitna organizacija koja radi kroz zabavu, vijesti i digitalne medije radi razmjene priča iz LGBTQ zajednice koje ubrzavaju prihvaćanje).

Taylor također govori o "paradi" - to bi mogla biti parada gay ponosa - i o tome kako neki ljudi će bojkotirati ove događaje. Zašto bojkotirati i davati znakove za širenje mržnje kad biste se mogli pridružiti maršu i pomoći u propovijedanju poruke ljubavi?

Samo trebate zauzeti nekoliko mjesta, a zatim pokušati vratiti mir
I kontrolirajte svoje nagone da vrištite nad svim ljudima koje mrzite
Jer nijansa nikoga nije učinila manje homoseksualnim

Tay govori ovim mrziteljima da sjednu, no može li ona također potaknuti članove LGBTQ zajednice i njihove saveznike da doslovno zauzmu mjesta u senatu i Vrhovnom sudu kako bi spriječili mržnju? Tay također kaže da mržnja ne mijenja ničiju seksualnu orijentaciju ili rodni identitet, pa biste trebali jednostavno odustati.

Tako oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Morate se smiriti, previše ste glasni
I ja sam baš kao oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
Morate samo prestati, kao što jednostavno ne možete stati na njegovu haljinu?
Morate se smiriti
n

Tay se vraća zboru gdje govori mrziteljima da se samo opuste. Ona također mijenja liniju, "možeš li mi jednostavno stati na haljinu?" do "možeš li jednostavno ne stati na njegovu haljinu?". Govori li ona o rodnom predstavljanju i kako svatko može nositi haljine? Sigurno se tako čini.
I vidimo se tamo na internetu
Uspoređujući sve djevojke koje to ubijaju
Ali shvatili smo vas
Svi znamo da sada svi imamo krune
Morate se smiriti

Čini se da u ovom retku Taylor također govori o antifeminističkom činu uspoređivanja žena jedna s drugom (kao što se samo jedna žena može popeti na vrh, umjesto da sve žene pobijede). Ona govori o ovoj štetnoj, trolajućoj internetskoj praksi i, umjesto da na to nasjeda, Taylor kaže da se 2019. odnosi na žene koje podržavaju žene.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Morate se smiriti (morate se smiriti)
Preglasni ste (preglasni ste)
I ja sam baš kao oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
Morate samo prestati (Možete li prestati?)
Kao što jednostavno ne možeš stati na naše haljine?
Morate se smiriti

Tay završava stazu s istim refrenom, osim što postoji posljednja mala promjena. Linija "haljine" sada je "možete li jednostavno ne nagaziti naše haljine?" što čini se da se ideja o haljine i govoreći da svi možemo nositi haljine i samo su nam potrebni svi mrzitelji posvuda da se povučemo isključeno.

insta viewer