1Sep

BTS Jin "Tonight" Lyrics

instagram viewer

Sedamnaest odabire proizvode za koje mislimo da će vam se najviše svidjeti. Na vezama na ovoj stranici možemo zaraditi proviziju.

  • BTS Festa počela je u nedjelju, 2. lipnja.
  • 2019 BTS Festa slavlje je koje obilježava šest godina otkad je BTS službeno debitirao.
  • Drugi dan BTS Feste, član Jin objavio je solo pjesmu.

Svaki član ARMY -a sa pristranost prema Jinu vjerojatno trenutno vrišti od radosti jer je Jin upravo objavio novu solo pjesmu pod nazivom "Tonight". Izdanje pjesme dio je BTS Festa, zajedničke proslave šestogodišnjice BTS -a. Tijekom 11-dnevnog mrežnog događaja, dječački bend objavljuje nikad viđene fotografije i video zapise te novu glazbu. Jinova nova pjesma postavljena je na njegov Soundcloud trećeg dana BTS Festa. Iako je ovo Jinova prva originalna solo pjesma, objavio je solo obrade drugih pjesama poput "Mame" južnokorejskog umjetnika Ra. D. Pridružio se i ostalim članovima BTS -a radi suradnje na solo pjesmama.

[#2019BTSFESTA]
📍605
밤 autor JIN#이밤 🌙
(https://t.co/BTWrqFIKor)

- BTS_official (@bts_bighit) 4. lipnja 2019. godine

Kad prvi put čujete pjesmu, može vam zvučati kao da Jin pjeva o gubitku veze ili se prisjeća jednog od svojih starih djevojaka. Ali ne, pjesma je zapravo o Jinovoj ljubavi prema svojim ljubimcima. U poruci koju je objavio uz izdanje Soundclouda rekao je da je pjesmu napisao razmišljajući o svom životinjskom pratiocu, prema engleskom prijevodu korisnika Twittera @doyou_bangtan.

U pjesmi Jin pjeva o strahu da više neće moći vidjeti nekoga. Čini se da u snu vidi osobu ili kućnog ljubimca o kojem pjeva jer jedan stih glasi: "Kad ova noć prođe/ bojim se da te neću moći vidjeti." Budući da uglavnom sanjamo noću, stihovi bi mogli značiti da se Jin boji da će sjećanja na ovu osobu ili kućnog ljubimca izblijediti kad se probudi i tijekom noći prolazi.

Budući da je Jin potvrdio da je pjesma o njegovim ljubimcima, vjerojatno pjeva o Odengu, Eomuku i Jjanguu, Jinovim šećernim jedrilicama i malteškom psu koji je nažalost preminuo. Jjangu, Maltežanin je umro 2017. nakon što je s njim bio 12 godina. Jinova šećerna jedrilica Eomuk i Odeng preminuli su 2018. odnosno 2019. godine. Jin je nedavno pretrpio veliki gubitak, pa se čini da je u ovu pjesmu pretočio sve svoje emocije u vezi ljubavi koju gaji prema svojim ljubimcima.

sjećate li se kada je jin bio emotivan tijekom svog života govoreći o odengu koji je preminuo? on stvarno voli svoje ljubimce, plačem. Jin, tako su sretni što te imaju, ali mi smo tu za tebe... :(( #THISNIGHTbyJIN#이밤 ByJinpic.twitter.com/ivusZZcCC4

- mari 🧈 (@kooksin_) 4. lipnja 2019. godine

"Moja svakodnevica ima tebe, tvoja svakodnevica ima mene."
"Bojim se ako ova noć prođe, neću te više moći vidjeti"
Jin je pjevao, producirao i napisao pjesmu za svoje voljene ljubimce Jjangu, Odeng i Eomuk koji više nisu ovdje na ovoj planeti zemlji s njim 🥺💜 #THISNIGHTbyJINpic.twitter.com/Z6vS97BwTY

- 렘 (@gukoftae) 4. lipnja 2019. godine

Jin pjevanje o nestanku osobe ili kućnog ljubimca također je potpuno razumljivo jer živi vrlo užurbano kao član BTS -a. Dečki su uvijek na putu, a čak se i priča o tome možda im nije dopušteno izlaziti kako bi se zadržali isključivo na svojoj karijeri. U pjesmi je Jin također mogao pjevati o svojoj čežnji za druženjem. BTS je na vrhuncu globalne slave pa je odvajanje vremena za zadovoljavanje veze ili ljubimca Jinu vjerojatno jako teško. Što god stihovi značili, Jin je definitivno ubio ovog.

I srećom po nas, korisnik Twittera @doyou_bangtan preveo je sve stihove pjesme. Pripremite se za hvatanje maramice jer su duboke!

Engleski prijevod

"Večeras" Jin

Kad ova noć prođe/bojim se da te neću moći vidjeti

Taj beskrajno proziran pogled/ i taj osjećaj, sada tako poznat/ i to lice koje se nasmiješilo dok me je gledalo, sada/ Sad, hoću li te moći vidjeti?

U mom danu po danu/ ti si tamo, i/ u tvom danu po danu/ ja sam tamo/ Kad taj mjesec zađe i sunce izađe/ ti, tko si bio sa mnom/ hoćeš li otići?

Ako zatvorim oči/ mislim da će mi pasti na pamet vrijeme koje smo proveli zajedno/ ako zatvorim oči/ mislim da će mi se ponovno sjetiti samo sretne uspomene

Ako zatvorim oči/ ako zatvorim oči

Ako zatvorim oči/ mislim da će mi pasti na pamet vrijeme koje smo proveli zajedno/ ako zatvorim oči/ mislim da će mi se ponovno sjetiti samo sretne uspomene

Kad ova noć prođe/ bojim se da te neću moći vidjeti/ kad ova noć prođe, bojim se da ću ostati sama

This 이 밤 가사 (Ove noći)

이 밤이 지나면
널 볼 수 없을까봐 두려워
한없이 투명한 그 눈빛도
너무 익숙해진 그 촉감도
나를 보며 웃었던 얼굴도 이제
이제 너를 다시 볼 수 없을까
나의 하루하루에
니가 있고
너의 하루하루에
내가 있어
저 달이 지고 해가
떠오르면
나와 함께 했던 넌
없을까
내 눈을 감으면
함께했던 시간들이 떠오를 것 같아
내 눈을 감으면 또
행복했던 추억들만 생각날 것 같아

이 밤이 지나면
널 볼 수 없을까봐 두려워
이 밤이 지나면
나 홀로 남을까봐 두려워