2Sep
Sedamnaest odabire proizvode za koje mislimo da će vam se najviše svidjeti. Na vezama na ovoj stranici možemo zaraditi proviziju.
Jučer je objavljeno kako je J.K. Rowling bi objaviti četiri nove priče koji bi proširio Čarobnjački svijet Harryja Pottera izvan Ujedinjenog Kraljevstva na Sjedinjene Američke Države kao uvod u filmsku verziju Fantastične zvijeri i gdje ih pronaći.
Vijest je proslavila Potterheadsa, no neki su se obožavatelji domorodačkih Amerikanaca uvrijedili prikolicom koja je objavljena radi promicanja priča. Uzrujani su zbog toga uključivanje indijanske legende o "šetačima kože" - ljudi s prirodnom sposobnošću da se pretvore u bilo koju životinju koju požele. Najava je uključivala slike domoroca koji skoči s litice prije nego što se pretvori u orla i odleti.
Dr. Adrienne Keene, koja vodi popularnu web stranicu Native Appropriations, napisao otvoreno pismo J.K. Rowling objašnjavajući zašto je uključivanje šetača kože toliko problematično. "Mi kao autohtoni narodi stalno se nalazimo kao fantazijska bića... Ali mi nismo čarobna stvorenja, mi smo suvremeni ljudi koji su još uvijek ovdje i još uvijek prakticiraju naše duhovno tradicije, tradicije koje nisu srodne potpuno zamišljenom čarobnjačkom svijetu (jednako loše kao i taj čarobnjački svijet je)."
Doktor Keene brine da će uključivanje domorodaca Amerike u izmišljeni Čarobnjački svijet ovjekovječiti uvjerenje da su njihova vjerska uvjerenja i tradicije izmišljeni. "Kako bi, za ime svijeta, mlada osoba mogla ovo gledati i ne napraviti logičan skok da domoroci pripadaju istom izmišljenom svijetu kao Harry Potter? " pitala je.
Doktor Keene je nastavio s naglaskom da bi s tako malo prikaza domorodačkih Amerikanaca u književnosti ovaj prikaz mogao biti ozbiljno štetan. "Ovo nije šala, ovo nije nešto što se može nasmijati i jednostavno uživati pod nominalnom vrijednošću", napisala je. "Kao što često kažem, kad ste nevidljivi, svako predstavljanje je važno. Težina i utjecaj Harry Potter robna marka ne može se zanemariti. "
Korisnici Twittera preslikali su stavove dr. Keenea:
#MagicInNorthAmerica trailer prikazuje Indijance kao mitska bića iz fantazijske prošlosti. @jk_rowling nemojte na ovaj način zanemariti svoje ljubitelje domorodaca
- Kathryn, NicDhàna 🙏🏽💧🔥💧🙏🏽 (@nicdhana) 7. ožujka 2016
.@jk_rowling Volim tvoje knjige. Molimo vas da se prema domorocima Amerike odnosite s dostojanstvom i poštovanjem koje zaslužujemo. Predugo smo bili nevidljivi.
- Derek Pounds (@SkillChecks) 7. ožujka 2016
@EW@jk_rowling@pottermore Ovo doista želim voljeti, uvjerite nas da ste radili s domorocima kako biste izbjegli stereotipe?
- Leigh ⭐🎮 🥫🥣 (@burnitall_down) 7. ožujka 2016
Keene želi veću zastupljenost Indijanaca u mainstream kulturi, ali želi da ih Indijanci sami napišu. "Volim ideju autohtone znanstvene fantastike, autohtonih futurizma, autohtonih fanfikcija i autohtonih likova u stripovima i pričama o superherojima", napisala je. "Znam da se to može učiniti, i da se može učiniti dobro i dobro. No, to mora biti učinjeno pažljivo, uz poštivanje granica (tj. Ne bacati se neobavezno u prikolici), i iskreno, želim da to napišu domoroci. Autsajori su nas pogrešno predstavljali na sve strane i vrijeme je da povratimo svoje priče i slike i sami ih gurnemo u budućnost. "
J.K. Rowling još nije komentirala zabrinutost u vezi s izravnim uključivanjem šetača kože u svoju priču, ali je odgovorila na pitanje obožavatelja o hodalicama kože na Twitteru. Pojasnila je da su u njezinoj priči šetači kože zapravo bili indijanski animagi (mislim da su profesor McGonegall i Sirius Black mogli transformirati se u mačku i vuka), koji su o njima širili gadne glasine od strane nemačkih medicinara koji su lažirali moći se.
.@Weasley_dad U mom čarobnjačkom svijetu nije bilo šetača kože. Legendu su stvorili No-Majes kako bi demonizirali čarobnjake.
- J.K. Rowling (@jk_rowling) 8. ožujka 2016
Ona to također detaljno opisuje u prvom dijelu Povijest magije u Sjevernoj Americi priča, koja je bila objavljeno dana Pottermore ovo jutro.