2Sep
Sedamnaest odabire proizvode za koje mislimo da će vam se najviše svidjeti. Na vezama na ovoj stranici možemo zaraditi proviziju.
Prvi EP na španjolskom jeziku Selene Gomez, Revelación, je * konačno * ovdje i recimo samo... Ne mogu prestati plesati.
Ovo nije prvi put da pjevačica "Lose You to Love Me" odaje počast svom meksičkom naslijeđu - obradila je pjevačicu Tejane Selene Quintanilla "Bidi Bidi Bom Bom" u prošlosti, kao i značajka na velikom hitu 2018 "Taki Taki" uz DJ Snakea, Cardi B i Ozunu. Odbacila je i singl "Baila Conmigo" samo prošlog mjeseca.
Konačno, Revelación je ovdje i to je prvi Selenin dugometražni projekt u potpunosti na španjolskom.
Tijekom an Instagram uživo, Selena je rekla da je "Buscando Amor", što u prijevodu znači "Traži ljubav" na engleskom, jedna od njezinih omiljenih pjesama na novom projektu. Pa zaronimo u ove stihove i vidimo zašto.
[Uvod]
Izlaze kako bi je mogli vidjeti
Gube se u ritmu
Ne traže ljubav
Ne traže ljubav
Samo na temelju naslova neki bi ljudi vjerojatno očekivali da će se na njima pojaviti druga pjesma
[1. stih]
Neka vas ritam preuzme
Tako mi se sviđa, jednostavno tako
Večeras ima još posla, ne ograničavam se
Glazba je dobra i ne opirem se
[Refren]
Izlaze kako bi je vidjeli jer voli plesati
Gube se u ritmu, počinju zaboravljati
Ne traže ništa, sretni su takvi kakvi jesu
Ne razgovaraj s njom o ljubavi, to neće poletjeti
Izlaze kako bi je vidjeli jer voli plesati
Gube se u ritmu, počinju zaboravljati
Ne traže ništa, sretni su takvi kakvi jesu
Ne razgovaraj s njom o ljubavi, to neće poletjeti
"Zapravo sam zahvalna što trenutno nisam ni s kim u vezi", rekla je Selena u intervjuu za Los Angeles Times.
"Buscando Amor" je bog ispunjen reggaetonom koji istražuje ideju da budete zadovoljni sobom takvi kakvi jeste. U zboru Selena pjeva "No están buscando na '," tan bien así como están ", što u prijevodu znači" Ne traže ništa, sretni su takvi kakvi su ".
[2. stih]
Danas izlazimo inkognito
Upast ćemo u nevolje
Samo se zabavljamo, dušo, ne tražimo prstenje
Kad sviraju glazbu, teško nam ide
Kome se ne sviđa Latina koja pleše uz reggaetón?
Dođite ako želite kušati, otiđite ako ćete se zaljubiti
[Most]
Nećemo stati do zore
Zabava je gotova ako odemo
S isključenim telefonima
"Ne tražimo prstenje" dodatno opisuje ideju puštanja i zabave bez pritiska predanosti. Stvari se zahuktavaju u drugom stihu dok Selena koketno pjeva "Vente si quieres probar, vete si te vas a enamorar ", što u prijevodu znači" Dođite ako ga želite kušati, otiđite ako ćete pasti ljubav."
Na mostu klima glavom na zabavu bez telefona i prisutnost u ovom trenutku. U intervjuu s Kelly Ripa i Ryan Seacrest 2019. godine, Selena je rekla da je ona izbrisao Instagram s telefona, iako je jedna od najpraćenijih osoba u aplikaciji.
[Refren]
Izlaze kako bi je vidjeli jer voli plesati
Gube se u ritmu, počinju zaboravljati
Ne traže ništa, sretni su takvi kakvi jesu
Ne razgovaraj s njom o ljubavi, to neće poletjeti
Izlaze kako bi je vidjeli jer voli plesati
Gube se u ritmu, počinju zaboravljati
Ne traže ništa, sretni su takvi kakvi jesu
Ne razgovaraj s njom o ljubavi, to neće poletjeti
[Outro]
Izlaze kako bi je mogli vidjeti
Gube se u ritmu
Ne traže ljubav
Odlazi ako ćeš se zaljubiti (ne gledaju)
Odlazi ako ćeš se zaljubiti
Ozbiljno ne mogu prestati slušati "Buscando Amor", i jedva čekam poslušati ostatak Revelación u svoj svojoj slavi.