8Sep
Dix-sept sélectionne les produits que nous pensons que vous aimerez le plus. Nous pouvons gagner une commission sur les liens sur cette page.
- Taylor Swift vient de sortir son nouveau single, "You Need to Calm Down".
- C'est un hymne pour la communauté LGBTQ, mais certains pensent aussi qu'il s'agit de Donald Trump.
- La vidéo est chargé d'oeufs de pâques, alors les fans se demandent ce qu'il y a vraiment derrière les paroles.
Taylor Swift est connue pour ses fans. Si elle abandonne une chanson, vous savez qu'elle comportera une collaboration avec l'un de vos favoris les plus emblématiques (comme Brendan Urie dans son récent morceau "Me!"). Si elle sort une vidéo, elle va certainement la charger avec des tonnes d'indices cachés afin que les fans puissent la parcourir pendant des heures et trouver TOUJOURS de nouveaux messages cachés dans des accessoires stratégiques éparpillés partout. Et si elle écrit une chanson, vous savez qu'elle aura beaucoup de sens derrière elle.
Avec son dernier morceau (et son clip) "You Need to Calm Down", vous savez qu'il y a plus dans les mots qu'il n'y paraît (ou à l'oreille, dans ce cas). Voici les significations et références que vous devriez connaître dans sa nouvelle chanson...
Tu es quelqu'un que je ne connais pas
Mais tu me tire dessus comme si c'était Patrón
Et je suis juste comme, putain, il est 7 heures du matin
Dis-le dans la rue, c'est un coup de grâce
Mais tu le dis dans un Tweet, c'est une dérobade
Et je me dis juste "Hé, tu vas bien ?"
Taylor commence la chanson en parlant de quelqu'un qui lui tire dessus tôt le matin et en utilisant Twitter comme moyen de transmettre ses messages nuisibles. Cette ligne pourrait-elle être destinée au président Trump? Trump est connu pour tweeter sur ses sentiments et ses opinions (dont certains ont été attaques contre la communauté LGBTQ), et c'est aussi une blague courante qu'il a tendance à tweeter très tôt le matin. Taylor semble appeler ce tweeter aggro, et leur demander WTF quel est leur problème.
Et je n'essaie pas de gâcher ton expression personnelle
Mais j'ai appris une leçon que le stress et l'obsession de quelqu'un d'autre n'est pas amusant
Et les serpents et les pierres ne m'ont jamais brisé les os
À la suite de la rupture de Tay avec Kanye West et Kim Kardashian, elle a eu une vraie AF sur la cyberintimidation. Dans un discours qu'elle a prononcé en mai 2018 lors d'un concert, Taylor a déclaré :
Il y a quelques années, quelqu'un m'a traité de serpent sur les réseaux sociaux, et beaucoup de gens m'ont traité de menteur sur les réseaux sociaux. Et j'ai traversé beaucoup de temps très bas pendant un certain temps à cause de cela. J'ai traversé des moments où je ne savais pas si j'allais continuer à [faire de la musique]. […] Alors merci, merci, merci [aux fans] d'avoir pris le temps de me connaître, de s'être manifesté pour moi, de me voir comme un être humain.
Dans cette ligne, elle semble faire référence à ne pas vouloir interférer avec le métier d'un autre artiste, mais qu'elle a également appris à canaliser son temps et son énergie sur elle-même plutôt que sur quelqu'un d'autre. La mention "serpents" semble rappeler l'époque où Kim a tweeté à propos de la Journée nationale du serpent dans le but de la jeter apparemment sous le bus.
Alors oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Tu dois te calmer, tu fais trop de bruit
Et je suis juste comme oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
Tu dois juste t'arrêter, comme ne peux-tu pas marcher sur ma robe ?
Tu as besoin de te calmer, vous avez besoin de vous calmer
Ici, Taylor le dit comme à la personne qui lui cause tout ce chagrin: vous avez juste besoin de vous détendre. Tay semble demander aux ennemis de partout (des gens de la Maison Blanche à n'importe quel vieux troll dans la rue) à juste CTFO.
Tu es quelqu'un que nous ne connaissons pas
Mais tu arrives sur mes amis comme un missile
Pourquoi es-tu en colère alors que tu pourrais être GLAAD? (Vous pourriez être GLAAD)
Soleil dans la rue au défilé
Mais tu préfères être dans l'âge des ténèbres
Faire ce signe a dû prendre toute la nuit
Tay mentionne que quelqu'un vient pour son équipe comme s'il s'agissait d'un missile. Or, cette référence peut être figurative ou littérale (Trump a récemment parlé d'un renforcement de la défense antimissile). Elle dit ensuite que les gens devraient cesser d'être en colère et être plutôt heureux. Mais elle épelle intentionnellement le mot "heureux" comme "MERCI" (ou l'organisation à but non lucratif qui travaille à travers le divertissement, les actualités et les médias numériques pour partager des histoires de la communauté LGBTQ qui accélèrent l'acceptation).
Taylor parle également d'un « défilé » – cela pourrait être le défilé de la fierté gaie – et comment certaines personnes boycottera ces événements. Pourquoi boycotter et faire des signes pour répandre la haine alors que vous pourriez vous joindre à la marche et aider à prêcher le message d'amour ?
Il suffit de prendre plusieurs places et ensuite d'essayer de rétablir le calme
Et contrôle tes envies de crier sur toutes les personnes que tu détestes
Parce que l'ombre n'a jamais rendu personne moins gay
Tay dit à ces ennemis de s'asseoir, mais pourrait-elle aussi encourager les membres de la communauté LGBTQ et leurs alliés à siéger littéralement au Sénat et à la Cour suprême pour aider à mettre fin à la haine? Tay dit également qu'être haineux ne change l'orientation sexuelle ou l'identité de genre de personne, donc vous devriez simplement licencier.
Alors oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Tu dois te calmer, tu fais trop de bruit
Et je suis juste comme oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
Tu dois juste t'arrêter, comme ne peux-tu pas marcher sur sa robe ?
Tu dois te calmerm
Tay retourne au refrain où elle dit aux ennemis de se détendre. Elle change également la ligne, "Peux-tu simplement ne pas marcher sur ma robe?" à "pouvez-vous simplement ne pas marcher sur sa robe ?". Parle-t-elle ici de la présentation du genre et de la façon dont tout le monde peut porter des robes? Cela en a l'air.
Et on te voit là-bas sur internet
Comparant toutes les filles qui le tuent
Mais nous t'avons compris
Nous savons tous maintenant que nous avons tous des couronnes
Tu as besoin de te calmer, vous avez besoin de vous calmer
Dans cette ligne, Taylor semble également parler de l'acte anti-féministe de comparer les femmes les unes aux autres (comme une seule femme peut atteindre le sommet, plutôt que de faire gagner toutes les femmes). Elle parle de cette pratique Internet nuisible et à la traîne et, plutôt que de tomber dans le piège, Taylor dit que 2019 concerne les femmes qui soutiennent les femmes.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Tu dois te calmer (Tu dois te calmer)
Tu es trop fort (Tu es trop fort)
Et je suis juste comme oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
Tu dois juste arrêter (Peux-tu arrêter ?)
Comme ne pouvez-vous pas marcher sur nos robes?
Tu as besoin de te calmer, vous avez besoin de vous calmer
Tay termine le morceau avec le même refrain, sauf qu'il y a un dernier petit changement. La ligne « robes » est désormais « pouvez-vous simplement ne pas marcher sur nos robes? » ce qui semble être anti-genre l'idée de robes et dire que nous pouvons tous porter des robes et que nous avons juste besoin de tous les ennemis du monde entier pour soutenir l'enfer désactivé.