2Sep
Seitseteist valib tooteid, mis meie arvates teile kõige rohkem meeldivad. Selle lehe linkidelt võime teenida vahendustasu.
Selena Gomezi esimene hispaaniakeelne EP, Revelación, on * lõpuks * siin ja ütleme nii... Ma ei saa tantsimist lõpetada.
See pole esimene kord, kui "Lose You to Love Me" laulja avaldab austust oma Mehhiko pärandile - ta on kaetud Tejana laulja Selena Quintanilla "Bidi Bidi Bom Bom" minevikus, samuti 2018. aasta suure hiti funktsioon "Taki Taki" DJ Snake, Cardi B ja Ozuna kõrval. Ta loobus ka singlist "Baila Conmigo" just eelmisel kuul.
Lõpuks, Revelación on siin ja see on Selena esimene täispikk projekt täielikult hispaania keeles.
A ajal Instagram Live, Selena ütles, et "Buscando Amor", mis tõlgitakse inglise keeles "Otsime armastust", on üks tema lemmiklaule tema uues projektis. Niisiis, sukeldume nendesse laulusõnadesse ja vaatame, miks.
[Sissejuhatus]
Nad lähevad välja, et teda näha
Nad eksivad rütmi
Nad ei otsi armastust
Nad ei otsi armastust
Ainuüksi pealkirja põhjal eeldavad mõned inimesed ilmselt teist lugu
[Salm 1]
Lase rütmil enda üle võimust võtta
See meeldib mulle nii, just nii
Täna õhtul on veel teha, ma ei piira ennast
Muusika on hea ja ma ei hakka vastu
[Koor]
Nad lähevad välja, et nad saaksid teda näha, sest talle meeldib tantsida
Nad eksivad rütmis, hakkavad unustama
Nad ei otsi midagi, nad on õnnelikud nagu nad on
Ära räägi temaga armastusest, see ei lähe lendu
Nad lähevad välja, et nad saaksid teda näha, sest talle meeldib tantsida
Nad eksivad rütmis, hakkavad unustama
Nad ei otsi midagi, nad on õnnelikud nagu nad on
Ära räägi temaga armastusest, see ei lähe lendu
"Olen tegelikult tänulik, et ma pole praegu kellegagi seotud," ütles Selena intervjuus ajalehele Los Angeles Times.
"Buscando Amor" on reggaetoni infundeeritud bop, mis uurib ideed olla rahul endaga sellisena, nagu sa oled. Kooris laulab Selena "No están buscando na '," tan bien así como están ", mis tähendab" Nad ei otsi midagi, nad on õnnelikud just nii nagu nad on ".
[Salm 2]
Täna läheme inkognito režiimis välja
Me läheme hätta
Me lihtsalt pidutseme, kullake, me ei otsi sõrmuseid
Kui nad muusikat mängivad, läheb meil raskeks
Kellele ei meeldiks ladina tantsimine reggaetóni järgi?
Tulge, kui soovite seda maitsta, lahkuge, kui hakkate armuma
[Sild]
Me ei peatu enne koitu
Pidu on läbi, kui läheme
Kui meie telefonid on välja lülitatud
"Me ei otsi rõngaid" kirjeldab veelgi ideed lasta end vabaks ja lõbutseda ilma pühendumissurveta. Asjad kuumenevad teises salmis, kui Selena laulab flirtivalt "Vente si quieres probar, vete si te vas a enamorar ", mis tähendab" Tule, kui tahad seda maitsta, lahku, kui sisse kukud armastus. "
Sillal noogutab ta pidutsema ilma telefonideta ja olema hetkel kohal. Selena ütles intervjuus Kelly Ripa ja Ryan Seacrestiga 2019. aastal kustutas Instagrami oma telefonist, kuigi ta on üks rakenduses enim jälgitud inimesi.
[Koor]
Nad lähevad välja, et nad saaksid teda näha, sest talle meeldib tantsida
Nad eksivad rütmis, hakkavad unustama
Nad ei otsi midagi, nad on õnnelikud nagu nad on
Ära räägi temaga armastusest, see ei lähe lendu
Nad lähevad välja, et nad saaksid teda näha, sest talle meeldib tantsida
Nad eksivad rütmis, hakkavad unustama
Nad ei otsi midagi, nad on õnnelikud nagu nad on
Ära räägi temaga armastusest, see ei lähe lendu
[Outro]
Nad lähevad välja, et teda näha
Nad eksivad rütmi
Nad ei otsi armastust
Lahku, kui hakkad armuma (nad ei vaata)
Lahku, kui hakkad armuma
Ma tõsiselt ei saa lõpetada filmi "Buscando Amor" kuulamist ja ei jõua ära oodata, millal ülejäänud osa kuulata Revelación kogu oma hiilguses.