2Sep
Diecisiete elige los productos que creemos que te encantarán más. Podemos ganar comisiones por los enlaces de esta página.
Lauren Conrad te ofrece un extracto exclusivo de su nuevo libro, Dulces mentiras!
Justo antes de las 9 a.m. del lunes por la mañana, Jane se detuvo en su lugar de estacionamiento habitual detrás del edificio de Fiona Chen. Apagó el motor y registró cuidadosamente todo el lote a través de la ventana. Bien, sin fotógrafos. Antes había tenido que defenderse de dos de ellos fuera del apartamento. Eran tan desagradables, gritándole preguntas sobre Braden y Jesse: "Jane, ¿por qué Braden se mudó a Nueva York?" "Jane, que haces ¿Piensas en la nueva novia de Jesse? "- y tomando foto tras foto de ella mientras apretaba los dientes y trataba de ignorar ellos. No había oído nada acerca de que Braden se fuera a Nueva York o que Jesse tuviera una nueva novia. Pero sabía que era mejor no hablar con los paparazzi.
Todavía... La idea de que Braden y Jesse siguieran adelante sin ella, y tan rápido, le hizo sentir el corazón pesado. Ninguno de los dos había intentado ponerse en contacto con ella desde que salió a la luz la historia de Gossip. Obviamente, ella tampoco había intentado contactar con ellos. Sabía que tenía que hacerlo en algún momento. Le debía una disculpa a Braden, por conectar con él cuando estaba tan confundida con todo, y por involucrarlo inadvertidamente en todo este lío. Y le debía a Jesse una disculpa aún mayor. No tenía idea de cómo podría hacer las cosas bien después de engañarlo, y también frente a todo el mundo.
Había un chico al que no le debía nada, y no parecía tener ningún problema en ponerse en contacto con ella: Caleb le había enviado un mensaje de texto ayer, desde Vail: algo sobre la increíble nieve en polvo, y ¿se acordó de cuando fueron a Tahoe durante su último año y se agotó en su nueva tabla de snowboard? como veinte veces Unos minutos más tarde, le había enviado un mensaje de texto con una foto de ella tumbada en un montón de nieve y riendo histéricamente. Jane no tenía idea de por qué le estaba enviando estas cosas. Era agradable que estuviera pensando en ella. Pero confuso. Y ella no necesitaba "confundirse" en este momento, además de todo lo demás.
Mientras subía a su oficina en el abarrotado ascensor, Jane sintió mariposas en el estómago. Y no del tipo bueno. No había ido a trabajar en más de una semana y estaba muy nerviosa por enfrentarse a Fiona. Ayer le había enviado a su jefe un correo electrónico rápido, diciéndole que volvería a la oficina el lunes. Fiona respondió de inmediato, escribiendo simplemente: NOS VEMOS MAÑANA A LAS 9 SHARP.
Entonces, ¿qué le esperaba a Jane a las 9 en punto? ¿Una Fiona furiosa esperando con una larga conferencia? ¿Una nota rosa, diciéndole que tenía dos semanas para encontrar un nuevo empleo? Quizás uno seguido del otro. No puedo esperar. Para empeorar las cosas, las cámaras de L.A. Candy ya estaban allí, preparadas para filmar el regreso de Jane al trabajo. Cuando Trevor llamó a Jane ayer, Jane se sintió obligada a contestar después de ignorarlo durante tanto tiempo. Le preguntó si estaría bien que le dispararan en el trabajo al día siguiente. Después de ir MIA con él, ¿qué podía decir sino que sí?
Para su sorpresa, Trevor había sido muy dulce en el teléfono y no parecía enojado en absoluto por lo de Gossip o por su desaparición en Cabo. Lo cual era extraño, ya que había sonado tan estresado en sus mensajes. Él le dijo que estaba feliz de que ella estuviera de regreso y que todo iba a estar bien. Dijo que había estado pensando en cómo presentar "eventos recientes" en el programa, y pensó que su historia debería ser que había engañado a Jesse (sin nombrar a Braden, por supuesto), y que no estaba segura de quién le había contado la noticia. Jesse. Tal vez podría confesarle a alguien, como su compañera de trabajo y amiga Hannah Stratton, que se sintió realmente mal por todo el asunto. Sería la oportunidad de Jane para contar su versión de los hechos. Le prometió que después de que la gente viera su lado, todo sería mejor. Y eso fue eso. Trevor agregó que hablaría con cada una de las chicas —Madison, Gaby, Scarlett y Hannah— para darles pistas sobre sus ideas.
Jane se sintió aliviada de que Trevor estuviera siendo tan amable con todo. Al mismo tiempo, no estaba segura de cómo se sentía con respecto a su interpretación de los "acontecimientos recientes". La línea de la historia de Trevor no era exactamente precisa. Por otro lado, sonaba mucho más PG, y más protector de la privacidad de Braden, de lo que realmente había sucedido.
A Jane tampoco le gustó la idea de que Trevor hablara con Hannah sobre sus ideas. Hannah no era una de las chicas principales del programa, solo alguien que tuvo la suerte o la mala suerte (según tu perspectiva) lo suficiente como para tener un escritorio. frente a Jane, lo que significaba que casi siempre la filmaban como parte de las "escenas" de la oficina. Hannah no estaba acostumbrada a tratar con Trevor y Dana. ¿No podría dejarla fuera de esto?
Trevor también le había enviado por correo electrónico a Jane algunos guiones cortos que quería que ella grabara más tarde ese día, en el estudio de grabación. Eran las voces en off que Jane siempre narraba para el programa, recapitulando episodios anteriores para cada episodio nuevo. Meses antes, antes del estreno de la serie, Dana le había dicho a Jane que había sido elegida para las voces en off porque se pensaba que era la más identificable de las cuatro chicas. Lo que sea que eso signifique.
Jane sacó su blackberry, abrió el correo electrónico y miró brevemente las líneas mientras varias personas salían al cuarto piso. (El ascensor se movía tan lento hoy, y Jane no quería llegar tarde en su primer día de regreso). las líneas llamaron su atención: la semana pasada en el gimnasio, Scarlett y Gaby conocieron a un par de chicos lindos de Texas. ¿Habrá una cita doble en su futuro?
¿Qué? ¿Scar y Gaby iban a ir juntas al gimnasio ahora? Scar no podía soportar a Gaby, o al menos, eso era lo que siempre había afirmado. Jane no podía imaginarse a Scar y Gaby haciendo ejercicio juntas, y mucho menos saliendo juntas en una cita doble. ¿El mundo se había vuelto patas arriba mientras ella estaba en Cabo?
Las puertas del ascensor finalmente se abrieron en el quinto piso y Jane salió. Estaba desorientada por un momento cuando vio que la sala de espera, por lo general tan pacífica, con su dorado oscuro paredes, iluminación tenue y un jardín zen en miniatura completo con una cascada que goteaba, había sido invadido por el PopTV tripulación. Un par de chicos estaban corriendo con el equipo, mientras Dana y Matt, uno de los directores, conversaban junto al escritorio de la recepcionista.
Dana se puso firme cuando vio a Jane. "¡Buenos días, Jane! Espero que hayas tenido una gran Navidad. No para apresurarte, pero tenemos que ponerte un micrófono de inmediato ".
"No para apresurarte"? "Buenos dias"? ¿Alguien había puesto un Prozac en el café de la mañana de Dana?
"Fiona está lista para ti en su oficina", agregó Matt. Matt era un buen tipo, a pesar de que Jane estaba confundida por su presencia la primera vez que se conocieron. Después de todo, L.A. Candy era un reality show. ¿Por qué era necesario un director? ¿Como si alguien tuviera que "dirigirla" a tomar una taza de café o charlar con sus amigos? Jane se había dado cuenta rápidamente de que él estaba allí para dirigir las tomas, no las chicas. Su trabajo consistía en ver todas las cámaras al mismo tiempo en su pantalla portátil y asegurarse de que obtuvieran las imágenes necesarias.
Matt frunció el ceño en sus auriculares. "O... no. ¿Qué, Ramón? ”, Le dijo a la persona que estaba al otro lado de la línea. "Pues bien. Avísame cuando haya terminado con el peinado y el maquillaje ". Jane sabía que Fiona llamaba a su propio estilista de peluquería y maquillaje los días de rodaje. La jefa fingió no preocuparse por cosas como su imagen televisiva, pero lo hizo.
Uno de los miembros de la tripulación se acercó y le entregó a Jane un pequeño micrófono plateado sujeto a un cable. "¿Llevas un sostén debajo de eso?" preguntó, señalando con la cabeza su vestido azul pálido sin mangas. Esa pregunta solía hacer sonrojar a Jane. Pero ya estaba acostumbrada.
"No, tiene como este sujetador incorporado. Pero puedo pegarlo con cinta adhesiva al vestido ".
"Excelente. Ya sabes que hacer."
Mientras Jane trabajaba en el micrófono (creó una pequeña joroba debajo de su vestido, que cubrió con su cabello), vio a la recepcionista por el rabillo del ojo dándole un pequeño saludo. Naomi era menuda, rubia, elegante y susurraba la mayor parte del tiempo, no porque fuera naturalmente de voz suave, sino porque estaba aterrorizada de Fiona y tomó su filosofía de mantener una atmósfera tranquila y tranquila muy literalmente. Lo cual fue bastante divertido, dado el caos que Jane y el equipo de PopTV trajeron a la oficina. Jane le devolvió el saludo. Fue agradable ver una cara amiga.
"Está bien, Fiona está lista para ti ahora", le dijo Matt a Jane. "Vamos a hacer una toma rápida de ti saliendo de los ascensores y saludando a Natalie".
"Naomi," susurró Naomi.
"¿Qué?" Matt frunció el ceño.
"Su nombre es Naomi", dijo Jane amablemente.
"Naomi. Y luego Naomi te dirá que Fiona quiere verte, y te irás de regreso ", prosiguió Matt. Después de filmar la emocionante escena durante veinte minutos, tuvieron que dejar pasar varios ascensores abarrotados, y luego un repartidor de FedEx entró en el encuadre, requiriendo una nueva toma: Jane estaba lista para enfrentarse Fiona. Bueno, listo.
Fiona estaba sentada detrás de su escritorio, ocupada escribiendo en su computadora. Dos chicos de cámara estaban en esquinas opuestas de la habitación, filmando. Cuarenta y tantos años y llamativa, Fiona llevaba uno de sus conjuntos característicos completamente negros. Su cabello y maquillaje recién hechos se veían encantadores, especialmente con la ayuda de la iluminación tenue, que Jane sabía que le había tomado al equipo alrededor de dos horas lograr. Siempre tenían que pasar por esto cuando filmaban en la oficina de Fiona. El hecho de que ella insistiera en que salieran de su oficina exactamente como la encontraron significaba que no podían dejar las luces enormes allí y tenían que traerlas y sacarlas cada vez que filmaban. "Buenos días, Fiona", dijo Jane con una sonrisa nerviosa.
Fiona dejó de escribir y miró hacia arriba. "Buenos días, Jane", dijo simplemente, señalando con la cabeza hacia la silla en el lado opuesto de su escritorio.
Jane se sentó en una de las preciadas sillas Eames de Fiona, dejó su bolso en el suelo y esperó. Se preparó mentalmente para lo peor: ¡Tu comportamiento ha deshonrado a toda la empresa! ¡Has cometido un error de más! ¡Estás despedido! Estás-
"Tengo una nueva asignación para ti", anunció Fiona. "Crazy Girl nos ha contratado para hacer una fiesta de San Valentín para lanzar su nuevo sabor de bebida. Te pondré a cargo de eso, y Hannah te ayudará. Ruby Slipper se encargará de las relaciones públicas, por lo que Hannah y tú estarán coordinando con Gaby García ".
Jane estaba atónita. ¿Sin castigo de Fiona por marcharse sin previo aviso? Fue como si nada hubiera pasado. Todo fue como de costumbre. ¿Y una nueva tarea? ¿Con un cliente importante como Crazy Girl?
Además, ¿cómo iba a estar trabajando en la tarea con Gaby, que también estaba en L.A. Candy? ¿Trevor había intervenido de alguna manera?
"El presupuesto será... ¿Por qué no escribes todo esto? —Preguntó Fiona con brusquedad.
"¿Qué? ¡Oh, lo siento! "Nerviosa, Jane metió la mano en su bolso y sacó un pequeño cuaderno y un bolígrafo. A pesar de las preguntas sin respuesta en su mente, Jane no pudo evitar sentirse un poco emocionada. Crazy Girl era una nueva marca de bebida energética diseñada para atraer a un mercado femenino que podría ser desanimado por bebidas energéticas aparentemente machistas como Katapult y Dragon Fuel. Aunque era nuevo, el nombre de Crazy Girl parecía estar por todos lados. Ahora sería una fiesta de San Valentín organizada por ella, Jane Roberts. Fue bastante asombroso.
Fiona procedió a darle a Jane más instrucciones sobre la tarea, mientras Jane tomaba notas en su taquigrafía casi ilegible. Cuando Fiona terminó, Jane dijo: "Genial. Estoy en ello. Estoy muy emocionado de trabajar en este proyecto ".
"Crazy Girl es un nuevo cliente muy importante para nosotros, Jane. Necesito toda tu atención aquí ".
"Absolutamente."
"No he tenido la oportunidad de discutir esto con Hannah, así que por favor infórmela".
"No hay problema."
Cuando Jane guardó su cuaderno, recordó algo. "No lo es... ¿No teníamos otra fiesta programada para el día de San Valentín? ¿La boda de Anna Payne o la ceremonia de renovación del compromiso o algo así?
"Ceremonia de renovación. Y no, eso ha sido cancelado. Ella y su esposo se separaron ".
"¿En realidad? ¿Qué pasó?"
"Aparentemente ella lo engañó con su mejor amigo mientras él estaba en rehabilitación".
Jane sintió que el calor le subía a las mejillas. "Está bien, bueno, um... ¿hay algo mas?"
"No, eso es todo", dijo Fiona sin levantar la vista de la pantalla de su computadora.
Cuando los chicos de la cámara comenzaron a mover su equipo para filmar en la oficina de ella y de Hannah, Jane recogió sus cosas y se puso de pie. Y volvió a sentarse. Tenía unos minutos entre escenas y tenía algo que quería decirle a Fiona fuera de cámara. Esperó mientras la habitación se vaciaba lentamente.
"Um, ¿Fiona?"
"¿Sí?" Fiona tomó su celular y comenzó a marcar un número.
"Soy... bueno, quería disculparme. Por todo lo que pasó y por desaparecer la semana pasada. Fue muy poco profesional de mi parte, y lo siento mucho, mucho ".
Fiona miró a Jane y luego cerró el teléfono. Sus ojos oscuros se suavizaron. "Disculpa aceptada", dijo con suavidad. "Has pasado por mucho. Seguro que no ha sido fácil para ti. Pero eres una chica fuerte e inteligente, y sobrevivirás a esto. Tengo fe en ti."
Jane parpadeó. ¿Fiona, la jefa más aterradora del mundo (en opinión de Jane, de todos modos), había decidido ser humana?
"Gracias", dijo Jane efusivamente. "Muchas gracias, es muy amable de tu parte ..."
"Sí. Bueno, lo siento, pero tengo que aceptar esto —interrumpió Fiona mientras se llevaba el teléfono a la oreja. Su voz volvió a sonar dura.
Jane se puso de pie. Después de todo, sería mejor que saliera de allí antes de que Fiona decidiera no ser tan comprensiva. ¡No tiene sentido empujar su suerte!
"Estoy tan contento de que hayas vuelto. Las cosas no han sido iguales sin ti ", dijo Hannah. Se enganchó un largo mechón de cabello rubio miel sobre la oreja. "¿Tuviste una buena Navidad?"
"Sí, fue bueno ver a mis padres y mis hermanas", dijo Jane. Miró brevemente a los dos chicos de la cámara que filmaban en las esquinas, luego a la parte superior de su escritorio, que estaba desordenado como siempre con archivos, muestras de tela y recortes de revistas. Había un jarrón de tulipanes melocotón con volantes junto a su Mac. "¿De dónde vienen estos?"
"Oh, los recogí al entrar. Pensé que te animarían ".
"Guau. Eso fue muy dulce. ¡Gracias!"
"¡Eres bienvenido!"
Jane le sonrió a Hannah. Hannah había comenzado a trabajar en Fiona Chen Events poco después de Jane. Era una de las personas más agradables que Jane había conocido en Los Ángeles, y también sabía escuchar. De hecho, Jane solía confiar mucho en ella acerca de Jesse, no solo por sus habilidades para escuchar, sino porque era una de las únicas amigas de Jane a quienes realmente le gustaba Jesse. Madison, Gaby, Scar (especialmente Scar) e incluso Braden le habían aconsejado que se mantuviera alejada de él porque era un problema. Hannah era la única persona que había animado a Jane a seguir su corazón. Y en ese entonces, antes de que todo explotara, el corazón de Jane le había dicho que se estaba enamorando de Jesse. Que pertenecían juntos.
"Así que vamos a trabajar juntos en la fiesta de Crazy Girl", dijo Jane. "Va a ser fabuloso." "Definitivamente", coincidió Hannah.
"Necesitamos repasar algunos detalles, luego programar una reunión con Ruby Slipper".
"¡Sí! Cualquier momento está bien para mí. Mi horario es bastante claro. Hannah miró el monitor de su computadora. Esa chica siempre estaba en mensajería instantánea en el trabajo.
Jane sintió que su teléfono vibraba y lo sacó de su bolso. Era un mensaje de texto de Dana.
¿PUEDES DECIR EL NOMBRE DE GABYS CUANDO HABLAS DE RUBY SLIPPER? Dana había escrito.
Jane ignoró el mensaje de texto y volvió a guardar el teléfono en su bolso. Supongo que está confirmado, pensó. Era obvio que Trevor había intervenido, convenciendo a Fiona de que emparejara a Jane y Gaby para la fiesta de Crazy Girl. Las cámaras de PopTV estarían en todo el proceso de planificación de eventos de principio a fin.
"Taaaaan. ¿Has, eh, hablaste con Jesse últimamente? ”Preguntó Hannah, rompiendo el silencio de la habitación.
Jane negó con la cabeza. "No. Tenía la intención de llamarlo, pero.. . "Su voz se fue apagando.
"Realmente deberías llamarlo", le dijo Hannah. "Estoy seguro de que quiere hablar contigo."
"Estoy bastante segura de que no lo hace", dijo Jane. "No creo que nunca me perdone".
"Cometiste un error. Todos cometemos errores."
"Sí, bueno, esto no fue solo un error. Realmente la cagué, Hannah ".
Luego, antes de que Jane supiera lo que estaba sucediendo, sus ojos se llenaron de lágrimas. Se secó una lágrima de la mejilla. "Realmente la cagué", repitió, susurrando.
Hannah se levantó de su escritorio y corrió hacia Jane. Envolvió sus brazos alrededor de los hombros de Jane y le dio un gran abrazo. "Todos nos equivocamos de vez en cuando", dijo. "Llama a Jesse. Discúlpate con él. Te sentirás mucho mejor si lo haces ".
"Lo pensaré", dijo Jane, secándose otra lágrima.
Jane recordó entonces que las cámaras seguían rodando. Ella acababa de confesarle a Hannah ante la cámara lo mal que se sentía por engañar a Jesse. Esto era lo que Trevor le había dicho que hiciera cuando hablaron por teléfono anoche, ¿no? ¿Significaba eso que le había metido esas palabras en la boca? No, fueron sus palabras. Entonces, ¿por qué sentía una extraña sensación de... ¿Qué? ¿Siendo dirigido de alguna manera? ¿Y Trevor también había dirigido a Hannah? No, eso es una locura, se dijo a sí misma. Las sugerencias de Trevor no fueron diferentes de las solicitudes de mensajes de texto de Dana. Simplemente estaban destinados a ayudar a dar forma a las conversaciones de las chicas mientras estaban frente a la cámara. Para hacer las cosas más interesantes para la televisión. Después de todo, no podían quedarse sentados y hablar de nada, ¿verdad?
¿Derecha?
Ir a HarperTeen.com/lacandy o envía un mensaje de texto con 17 a READIT para obtener más información exclusiva. (Solo para residentes de EE. UU.) Se pueden aplicar tarifas por mensajes y datos)