1Sep

Angry School Shooting Survivors Konfronterer Florida Senator Marco Rubio

instagram viewer

Sytten vælger produkter, som vi tror, ​​du vil elske mest. Vi kan optjene provision fra linkene på denne side.

TALLAHASSEE, Fla. (AP) - Det seneste om det dødbringende skoleskydning i Florida (alle tider lokalt):

21:45

Republikansk sen. Marco Rubio bliver udfordret af vrede elever, lærere og forældre, der kræver stærkere våbenkontrolforanstaltninger, efter at en skyderi ramte 17 liv på et gymnasium i Florida.

En af dem, der konfronterede Rubio på et CNN's "Stand Up" rådhus onsdag aften, var Fred Guttenberg, hvis 14-årige datter Jaime Guttenberg blev dræbt den 2. februar. 14 med 16 andre.

Guttenberg fortalte Rubio, at hans kommentarer om skyderiet "og dine præsidenters i denne uge har været patetisk svage."

Folk stod op og jublede Guttenberg, da han udfordrede Rubio til at fortælle ham sandheden og erkende, at "kanoner var faktoren i jagten på vores børn."

Rubio svarede, at de problemer, der blev afsløret af skyderierne, "ikke kan løses alene med våbenlove", idet han hånede fløjter fra mængden. Rubio svarede, at han ville støtte love, der forhindrer de 18 og derunder i at købe sådanne våben, støtte ændring af baggrundskontrolsystemet og slippe af med stødbestande.

click fraud protection

Han sagde, at hvis han troede, at et forbud mod overfaldsvåben "ville have forhindret dette i at ske, ville jeg have støttet det." Det trak joker. Synligt vred svarede Guttenberg: "Det er et krigsvåben."

___

20.15

Sheriffen i Florida -amtet, hvor en skoleskydning ramte 17 liv, har fortalt et jublende publikum, der var samlet for en CNN rådhus udsendte, at unge i hans samfund vil stille lovgivere til ansvar, hvis de ikke vedtager strengere våben kontroller.

Sheriff Scott Israel fra Broward County tog en mikrofon på en platform og fortalte en jublende skare af for det meste unge mennesker onsdag aften, at USA har fået nok af dødbringende skyderier. Han siger, at han gik igennem gerningsstedet for en "forfærdelig morder" 30 minutter efter onsdagens angreb på et gymnasium i Parkland i Florida.

Han erklærede derefter: "Aldrig mere!"

Israel fortalte de unge at fortsætte med at søge ændringer i våbenlovgivningen og tilføjede "Amerika ser dig... der vil være forandring. "

Han sagde, at de valgte embedsmænd bliver nødt til at træffe beslutninger, der holder samfundet sikkert, eller "de kommer ikke til at varetage posten" - i hvert fald i hans sørgende samfund.

____

18.30

Lensmanden i Florida -amtet, hvor en skytte dræbte 17 mennesker på et gymnasium i sidste uge, har beordret alle stedfortrædere, der kvalificerer sig til at begynde at bære rifler på skolens område.

Broward County Sheriff Scott Israel sagde på et pressemøde onsdag, at riflerne vil blive låst inde i en patruljevogn, når de ikke er i brug, før agenturet sikrer pistollåse og skabe.

Lensmanden sagde, at skoledistriktets forstander fuldt ud støtter hans beslutning.

Marjory Stoneman Douglas Highs skoleansvarsofficer bar et våben, da skyderiet skete i sidste uge, men affyrede ikke sit skydevåben. Det er uklart, hvilken rolle han spillede i forsøget på at modvirke skytten, og om han var opmærksom på mistænkt Nikolas Cruz tidligere adfærd på skolen. Sheriffen sagde, at disse detaljer stadig undersøges.

___

17.00

Omkring 30 mennesker, der kræver en samtale om våbenlovgivning, har indledt en sit-in-protest på kontoret for fire republikanske ledere i Florida House.

Femten-årige Tyrah Williams sagde onsdag, at hun vil vide, hvorfor de ikke vil overveje regninger for at skabe flere våbenrestriktioner.

Den anden på Leon High School, der er gåafstand til Capitol, siger, at lederne ikke talte med demonstranterne, "så vi sidder bare, indtil de taler."

Skolelederen i Leon County tillod eleverne at forlade klassen for at deltage i et anti-gun-stævne uden for Capitol. Williams sagde, at hun ville have deltaget, selvom han ikke gjorde det.

Demokratisk kandidat til guvernør Chris King var blandt to busloads af mennesker, der kørte op fra Orlando og Skt. Petersborg for et anti-gun-stævne. Han erkendte, at hvis han blev valgt, ville våbenkontrolforanstaltninger sandsynligvis ikke passere den republikansk-kontrollerede lovgiver, men sagde, at han ville være i stand til at nedlægge veto mod udvidelser af våbenrettigheder.

___

16:20

Floridas republikanske lovgivende ledere siger, at de vil komme videre med et "fejende" lovforslag, der reagerer på skyderiet på et gymnasium, der efterlod 17 mennesker døde.

Lovgivningen vil omfatte betydelige stigninger i de penge, der bruges på mental sundhedsprogrammer og skolemyndigheder. Lovgivere overvejer et program, der fremmes af en sheriff i Florida, der kræver uddannelse i retshåndhævelse og deputerer en person, der har lov til at bære et våben på campus.

Lovgivere kan også vedtage en ventetid for køb af rifler og hæve den lovlige grænse fra 18 til 21. Florida har nu en tre-dages ventetid på håndvåben.

Elever fra Marjory Douglas Stoneman High School besøgte Capitol onsdag for at tale med lovgivere.

Rep. Jose Oliva, en republikaner i Miami, der mødtes med nogle af eleverne, sagde, at han forstår "der er en enorm mængde følelser omkring dette emne."

___

15:30

Flere hundrede mennesker har protesteret uden for Florida Repræsentanternes Hus, mens lovgivere var i møde.

Demonstranterne var onsdag kede af, at det republikansk-kontrollerede kammer nægtede at træffe en foranstaltning en dag tidligere, der ville have forbudt overfaldsgeværer og magasiner med stor kapacitet.

Folkemængden brød ud i sang med "stem dem ud" og "vi er forenede studerende, vi bliver aldrig splittede." Støjen kunne høres inde i kammeret, men forretningen fortsatte uafbrudt.

Rep. Evan Jenne tog eksamen fra Marjory Stoneman Douglas High School. Demokraten var blandt andre fra hans parti, der talte til mængden. Jenne fortalte eleverne at tage ejerskab af bevægelsen.

___

15.10.

Omkring 2.000 elever, forældre, lærere og tilhængere holdt hånd og sang uden for Marjory Douglas Stoneman High School en uge efter skyderiet der.

De sang "aldrig igen" og "Jeg vil ikke være et offer" og slog hænderne sammen og holdt dem højt omkring klokken 14.20. Onsdag. Det er på det tidspunkt, hvor feb. 14 ramlede begyndte.

Sytten mennesker blev dræbt i angrebet. Da eleverne samledes i Parkland, var tusinder af mennesker 400 miles væk i Tallahassee og opfordrede lovgivere til at tage affære i forhold til våbenlove.

___

14:30

Næstformand Mike Pence siger, at administrationen lægger "fornyet energi" i at gøre skolerne sikre.

Pence talte onsdag på mødet i National Space Council i Kennedy Space Center i Florida. Han tog et øjeblik til at tale om det frygtelige skoleangreb i sidste uge.

Han siger, at han vil vende tilbage til Washington for at slutte sig til præsidenten til "en lytningssession" med studerende, forældre og lærere fra ikke kun Parkland, Florida, men andre samfund, der udholdt lignende skyderier, herunder Columbine og Sandy Hook.

Pence er formand for det nyligt genoplivede rumråd, en rådgivende gruppe, der skubber kommercielt rum og ekspeditioner til månen.

___

13.30

Tusinder af mennesker er mødt sammen i Floridas hovedstad for at opfordre lovgivere til at vedtage strengere våbenlove.

Studerende fra Marjory Douglas Stoneman High School talte onsdag med journalister inde i Capitol, mens flere tusinde mennesker samledes uden for bygningen. Hun beskrev lovgivernes passivitet på et lovforslag tirsdag, der ville have forbudt overfaldsgeværer og magasiner med stor kapacitet som "absolut afskyeligt".

Eleverne kom ind i et pistolvenligt politisk klima i Tallahassee, hvor lovgivere har afvist våbenrestriktioner, siden republikanerne overtog kontrollen over både guvernørkontoret og lovgivningen i 1999.

Udenfor brast mængden ud i sange om "Stem dem ud", da talere opfordrede til at fjerne republikanske lovgivere, der nægter at behandle våbenkontrollespørgsmål. På et skilt stod "Husk de mænd, der værdsætter NRA frem for børns liv" og opførte derefter republikanere i Floridas kongressdelegation. Et andet tegn sagde: "Dræb NRA, ikke vores børn" og "Disse børn er modigere end GOP."

___

12:30.

En elev, der overlevede gymnasieskydningen i Florida i sidste uge, udtaler sig i delstatens hovedstad om sin oplevelse.

Lorenzo Prado sagde onsdag, at han fejlagtigt blev identificeret som gerningsmanden efter skyderiet i sidste uge. Prado siger, at SWAT -teammedlemmer holdt ham i gevær og tog ham i forvaring, inden han til sidst blev løsladt. Han siger, at han frygtede for sit liv og også følte sig skyldig i dem, han ikke kunne beskytte og dem, der døde. Han blev til tider følelsesladet under sin tale.

Han siger, at han er på lovgivningen for at opfordre lovgivere til at ændre våbenlove. Han er en af ​​hundredvis af studerende der for at forsøge at få lovgiverne til at handle.

___

11:30

Et antal elever på et gymnasium i Florida gik ud af deres klasseværelser for at huske de 17 elever, der blev dræbt i sidste uge på det nærliggende Marjory Stoneman Douglas High School.

Eleverne på Western High School i Davie, Florida, protesterede også over vold mod våben onsdag morgen.

Eleverne bar store skilte, der hver anførte navnet på en skole, hvor der var skudt, sammen med datoen for skyderiet og antallet af døde. Andre bar skilte med #NeverAgain.

Elever på skoler på tværs af Broward og Miami-Dade amter i South Florida planlagde korte walkouts onsdag, en uges jubilæum for det dødbringende skyderi.

Kirsten Anderson, en sophomore på Western High, fortalte NBC6, at eleverne vil underskrive et stort banner, som vil blive ført til Marjory Stoneman Douglas High for at tilbyde støtte til studerende og lærere.

___

10:45

Demokratisk sen. Lauren Book i Broward County hjalp med at organisere busloads af studerende, der kom til Florida Capitol for at presse på for lov om våben efter sidste uges dødbringende skyderi på et gymnasium.

Book siger, at hun overnattede hos eleverne i Tallahassees borgercenter. Hun sagde, at mange af eleverne var oppe til kl. 5 om morgenen og kun sov en time eller to, før de gik til Capitol.

Hun siger, at de "arbejdede og skrev og talte om de ting, der er vigtige for dem."

Studerende på Marjory Stoneman Douglas High School i Parkland, Florida, har opfordret til lov om våbensikkerhed, siden et skyderi ramte på skolen dræbte 17 mennesker.

___

10:25 am

Studerende fra Parkland, Florida, gymnasiet, hvor 17 mennesker blev dræbt i et skyderi, delte sig i flere grupper for at mødes med lovgivere og andre statsledere i statens hovedstad.

En gruppe mødtes med statsadvokat Pam Bondi bag lukkede døre for at tale om psykiske problemer og sluttede sig senere til andre studerende i en spørgsmål og svar -session med senatets præsident Joe Negron og senatorerne Rob Bradley og Bill Galvano.

Nogle spurgte grædende hvorfor civile skulle have lov til at have våben som AR-15 brugt i angrebet på Marjory Stoneman Douglas High School. Negron besvarede ikke direkte spørgsmålet og sagde: "Det er et problem, som vi gennemgår."

Eleverne brød ud i bifald, da Galvano sagde, at han støtter at hæve alderen for at købe våben i overfaldsstil fra 18 til 21 år.

___

09:45

Elever fra Parkland, Florida, gymnasium, hvor 17 mennesker blev dræbt i et skyderi fik lidt søvn, da de forberedte sig på en dag med et møde med Floridas lovgivende ledere i Tallahassee.

Kontingentet på omkring 100 Marjory Stoneman Douglas High School -studerende rejste til statshovedstaden med bus fra det sydlige Florida, ankom tirsdag aften til Leon County High School, hvor de hilste af andre studerende.

De overnattede på Leon County Civic Center. Demokratiske stat sen. Lauren Book, der betalte for busturen, rejste med eleverne og blev hos dem på borgercentret. Hun sagde, at de var frem til næsten klokken 5 forberedte sig på bemærkninger, de ønsker at komme med under møderne med lovgivere, da de presser på for at forbyde den riffel i overfaldsform, der bruges til at dræbe 17 mennesker på gymnasiet i forstæderne Fort Lauderdale.

Onsdag formiddag foretog de den korte gåtur til hovedstaden for at mødes med ledere, herunder senatpræsident Joe Negron og husets højttaler Richard Corcoran. Gruppen vender hjem senere onsdag.

___

6:55 am

Dagen før 17 mennesker blev skudt ned på en skole i Florida, siger en kollega, at den mistænkte havde planer om at tage med ham til en skydebane.

Brian Halem fortæller til Miami Herald, at han spurgte den 19-årige Nikolas Cruz om sit telefonnummer sidste tirsdag, så de kunne koordinere en weekendtur til Gun World i South Florida. "Gem det som 'Crazy Nick'," sagde Cruz til sin nye ven.

Halem, en 19-årig college freshman, arbejdede sammen med Cruz på Dollar Tree i Parkland og siger, at de var knyttet til begejstring for skydevåben. Han beskriver Cruz - nu sigtet for 17 tilfælde af overlagt drab - som en "gående ordbog", der "kendte våben inde og ude."

Set i bakspejlet siger Halem, at samtaler om taktik som at bære en gasmaske under en brandkamp måske havde været et rødt flag. Men Halem siger, at han var chokeret over skyderierne.

___

01:15

Studerende, der overlevede skoleskyderiet i Florida, forbereder sig på at oversvømme Capitol og presser på for at forbyde den riffel i overfaldsstil, der blev brugt til at dræbe 17 mennesker, der lover at foretage ændringer i valget i november, hvis de ikke kan overtale lovgivere til at ændre love inden deres lovgivningsmøde ender.

Omkring 100 Marjory Stoneman Douglas High School-elever ankom til en Tallahassee-gymnasium for at udvide bifald sent tirsdag efter en næsten otte timers tur.

På trods af deres entusiasme og beslutsomhed får eleverne og deres tilhængere sandsynligvis ikke det, de virkelig ønsker: et forbud mod AR-15'er og lignende halvautomatiske rifler. Republikanske lovgivere taler mere seriøst om nogle begrænsninger, men ikke et totalt forbud.

Nogle begrænsninger kan omfatte at hæve minimumsalderen for at købe våbnet til 21 år og oprette en ventetid.

insta viewer