1Sep
Sytten vælger produkter, som vi tror, du vil elske mest. Vi kan optjene provision fra linkene på denne side.
Jeg er en af de største HP -fans du nogensinde vil møde. Jeg har en helligdom i min lejlighed, to HP -tatoveringer, og jeg kan citere filmene udenad.
Efter at have læst serien omkring 20 gange nu, kender jeg bøgerne næsten lige så godt.
I aftes brugte jeg en typisk aften på at læse Fange fra Azkaban da jeg indså, at noget var ~ off. ~
Her er det: en tilfældig sætning i bogen blev ændret.
Det øverste foto er et billede af en af de nye HP bøger fra æske med de nye covers, der blev udgivet i 2013. (Det eksemplar, jeg læste i aftes.) Det nederste foto er den gamle, ødelagte bog fra min barndom, trykt i 1999, som jeg praktisk talt har husket.
Den pågældende sætning vises på side 370 (ikke 394, beklager). Harry, Ron og Hermione var lige begyndt at tro på Sirius 'historie - det var Peter Pettigrew faktisk den der overgav James og Lily til Voldemort, ikke Sirius - når Hermione sædvanligvis har en spørgsmål.
Hun formodes at henvende sig til Sirius som "Mr. Black", hvilket gør Sirius, som ikke formelt er talt til 12 år, se på hende "som om han aldrig havde set noget som hende." Undtagen, det er ikke hvad sker.
I stedet siger bogen fra 2013, at han "stirrede på Hermione, som om han blev talt høfligt til noget, han længe havde glemt."
HVORDAN SKETE DETTE!? Jeg har tænkt længe over det i løbet af de sidste par timer, og her er mine teorier:
1. De syntes ikke, at den oprindelige sætning var klar nok.
Det magt være mulig, at en læser kunne misforstå Sirius og se på Hermione "som han troede, han aldrig havde set noget som lignede hende "til at betyde, at han var forvirret af hendes buskede hår og ret store fortænder. Hvis det var tilfældet, kan forlagene have ændret formuleringen for at gøre det klart, at Sirius bare var chokeret over at blive kaldt "Mr. Black."
2. Det originale manuskript blev skiftet med en ældre eller nyere version under udskrivning.
I årenes løb har jeg bemærket en del fejl i mine old-school bøger, f.eks. Manglende bogstaver eller ord, eller hvordan margenerne er en smule afskåret i Halvblodsprins, så måske byttede de det gamle manuskript ud for en mere opdateret kopi.
3. Troldmandsverdenen er ægte, og nogen har fortalt J.K. Rowling.
Det giver virkelig mening. De kunne ikke få hende til at spilde alle deres hemmeligheder - serien er trods alt et alvorligt brud på den internationale tavshedspligt.
I min evige søgen efter alle Harry Potter viden, spurgte jeg J.K. at dele historien bag denne mystiske forandring.
Min udgave af Prisoner of Azkaban fra 2013 er anderledes end min udgave fra 1999! Hvordan skete dette @Jk rowlingpic.twitter.com/8MqceVC7j1
- Kelsey Stiegman (@kelseystiegman) 19. september 2016
Desværre har hun ikke svaret endnu.
Kelsey er redaktør i assistentstil og bosiddende Potterhead på Seventeen.com. Følg hende videre Instagram!