9Nov

"Squid Game" oversatte undertekster ændrer hele betydningen af ​​showet

instagram viewer

Sytten vælger produkter, som vi tror, ​​du vil elske mest. Vi kan tjene kommission fra links på denne side.

*Spoilere til Spil blæksprutte sæson 1 nedenfor!*

Lige siden det kom på Netflix i september, Spil blækspruttehar taget internettet med storm for sin Battle Royale-agtige historie. Når 456 desperate deltagere konkurrerer i flere runder af koreanske barndomsspil, er deres liv på spil for at vinde $38,5 millioner for at hjælpe med deres problemer. Det er i hvert fald, hvad vi mener ud fra de oversatte undertekster.

Oversættelsen fra koreansk til engelsk er måske ikke så tro mod historien, som seerne tror. Til udenlandske film og shows leverer Netflix normalt oversatte undertekster (eller engelske dubs), så amerikanske fans kan forstå deres indhold. Men hvad nytter oversættelserne, hvis de ikke engang er nøjagtige? Den New York-baserede komiker Youngmei Mayer - der taler flydende koreansk - påpegede for nylig, at der er nogle uoverensstemmelser med Netflix' engelske undertekster for Spil blæksprutte.

"Jeg så Spil blæksprutte med engelske undertekster, og hvis du ikke forstår koreansk, så du ikke rigtig det samme show. Oversættelsen var så dårlig. Dialogen var skrevet så godt, og ingen af ​​den blev bevaret," sagde hun i et tweet den 30. september.

ok, jeg lavede det virkelig hurtigt, så det er ikke særlig godt, men det er de små eksempler, jeg kunne finde på ti minutter pic.twitter.com/5kIsrlWDjq

— youngmi mayer (@ymmayer) 30. september 2021

Youngmei forklarede, at showet er lidt tabt i oversættelse, hvilket kan gøre hele forskellen, når du forsøger at nedbryde meningen med det hele. Ifølge de engelske undertekster siger en karakter "Jeg er ikke et geni, men jeg fik det alligevel til at fungere. Huh." Youngmei forklarede dog, at linjen skulle tolkes som "Jeg er meget klog. Jeg har bare aldrig fået en chance for at studere," som er en stor trope i koreanske medier. I dette tilfælde er fejloversættelsen et resultat af en misforståelse af disse karakterers kultur.

Når dette skrives, har Netflix endnu ikke reageret på unøjagtighederne.