10Apr
Měsíc hispánského dědictví je oficiálně za námi, což znamená, že se každý den odehrává více konverzací o hispáncích a latině. Ať už se chcete ponořit do kultury po hlavě sledování hispánských filmů nebo chcete nakupovat a podporovat Latinx vlastněné značkyPochopení historie a kontextu měsíce hispánského dědictví je pro každou oslavu zásadní.
Výrazy „hispánský“ a „latino“ (nebo „latinka“) se po desetiletí používají zaměnitelně, ale možná nevíte, že ve skutečnosti mají různé významy. I když se tyto dva termíny hodně překrývají, existuje jeden klíčový faktor, který odlišuje Hispánce od Latina.
Oslovili jsme doktorku Marii Raquel Casasovou, docentku historie na University of Nevada Las Vegas (UNLV), abychom zjistili, co Hispánci vs. Latino znamená skutečně a jak každý termín vznikl.
Co to znamená být Hispáncem?
"Hipánec je osoba, kterou vláda obvykle charakterizuje jako iberského, latinskoamerického nebo karibského původu," říká doktor Casas. Za
Dějiny, „hispánský“ a „latino“ byl poprvé použit federální vládou při sčítání lidu v roce 1980 k seskupení imigrantů a jejich předků, kteří pocházejí ze španělsky mluvících oblastí.Pokud je někdo Hispánec, znamená to, že mluví španělsky nebo pochází z jedné z následujících oblastí:
- Argentina
- Bolívie
- Chile
- Kolumbie
- Kostarika
- Kuba
- Dominikánská republika
- Ekvádor
- El Salvador
- Guatemala
- Honduras
- Mexiko
- Nikaragua
- Panama
- Paraguay
- Peru
- Portoriko
- Španělsko
- Uruguay
- Venezuela
Termín „hispánský“ poprvé použila federální vláda po desetiletích neustálého lobbování za zastoupení.
Co to znamená být Latino/Latina/Latinx?
Pokud je někdo Latinx, je z Latinské Ameriky nebo má předky, kteří pocházejí z následujících oblastí:
- Argentina
- Bolívie
- Brazílie
- Chile
- Kolumbie
- Kostarika
- Kuba
- Dominikánská republika
- Ekvádor
- El Salvador
- Francouzská Guyana
- Guadeloupe
- Guatemala
- Haiti
- Honduras
- Martinik
- Mexiko
- Nikaragua
- Panama
- Paraguay
- Peru
- Portoriko
- Svatý Bartoloměj
- Svatý Martin
- Uruguay
- Venezuela
Výraz „latino“ je zkrácenou verzí španělského výrazu latinoameričan, a podle zprávy z roku 2020 Pew Research Center, pouze 3 % Latinoameričanů ve Spojených státech používají genderově neutrální termín „Latinx“.
Jaká je historie za termíny „hispánský“ a „latino“?
V případě, že byste hledali rychlokurz historie za termíny „hispánština“ a „latino“, máme to pro vás. Podle Dr. Casase je historie každého termínu obsáhlá a sahá až do roku 1492, když Španělsko narazilo na Nový svět a pokusilo se uvést své náboženství a jazyk do neznáma území. V novější historii však „hispánský“ a „latino“ vznikl během vlády prezidenta Richarda Nixona v 60. letech.
„V 60. letech byla u moci Republikánská strana, která chtěla oslovit rostoucí latinskoamerickou populaci, ale nevěděla, jaký termín použít. „Mexičan“ a „Chicano“ byly považovány za urážlivé a podřadné [pojmy],“ říká Dr. Casas a vysvětluje, že „latino“ bylo v té době také sporným pojmem. Administrativa prezidenta Nixona přišla s neurážlivou alternativou „hispánský“.
"Bylo to dostatečně obecné, aby zahrnovalo latinskoamerickou a karibskou populaci, takže hispánský je a vládní termín, což je důvod, proč většina lidí preferuje latino, ale někteří lidé akceptovali hispánštinu,“ řekl Dr. Casas vypráví Sedmnáct.
Jaký je rozdíl mezi hispánským vs. latino?
Věřte tomu nebo ne, rozdíl mezi těmito pojmy spočívá v historii a geografii. Obě kategorie jsou etnika, která odkazují pouze na původ a předky osoby, což znamená, že Latinx nebo Hispánec může být jakékoli rasy bez ohledu na zemi, ze které pochází.
Podle doktora Casase lidé tento termín často používají zaměnitelně, protože se používají a označují od 70. let 20. století. "Protože každý termín zahrnuje tolik etnických skupin, [lidé] to nevidí jako významný rozdíl, ale někteří lidé jsou investováni do jednoho termínu nad druhým," říká.
Jak již bylo zmíněno dříve, Hispánci pocházejí ze španělsky mluvící Latinské Ameriky, stejně jako z Karibiku a Španělska. Výraz „hispánský“ zahrnuje Španělsko, ale ano ne zahrnout:
- Brazílie
- Francouzská Guyana
- Guadeloupe
- Martinik
- Haiti
- Svatý Bartoloměj
- Svatý Martin
Na druhou stranu, Latinos pocházejí z Latinské Ameriky nebo mají předky, kteří to dělají. Tento výraz zahrnuje Brazílii a výše uvedené země, ale platí ne patří Španělsko.
Nicméně obě skupiny dělat zahrnují následující země, což znamená, že každý, kdo odtud pochází, je zároveň Hispánec a latino:
- Argentina
- Bolívie
- Chile
- Kolumbie
- Kostarika
- Kuba
- Dominikánská republika
- Ekvádor
- El Salvador
- Guatemala
- Honduras
- Mexiko
- Nikaragua
- Panama
- Paraguay
- Peru
- Portoriko
- Uruguay
- Venezuela
Vzhledem k této informaci by Brazilec mohl být Latinoameričan a nehispán, zatímco Španěl mohl být Hispánec a ne-Latinčan. Například v případě někoho z Kuby jsou oba a mohou pravdivě používat oba pojmy zaměnitelně.
Pomocný redaktor
Sam je asistentem redaktora ve společnosti Seventeen a zabývá se popkulturou, zprávami o celebritách, zdravím a krásou. Když se nečervená, pravděpodobně najdete její živé tweetování předávání cen nebo výrobu SwiftToks.