7Sep
Sedmnáct vybírá výrobky, které si myslíme, že se vám budou líbit nejvíce. Z odkazů na této stránce můžeme získat provizi.
1. „Hej, mami, co bude k večeři?“ "Comida." To je nápad vaší matky na dobrý vtip. Zaškrtněte toto: věci, které se nikdy nemění, nyní nezáleží na tom, jak jste staří.
2. „Když budeš chodit po domě bosý, onemocníš a zemřeš.“ Vždy oceníte starost o své dobro, ale zajímá vás, kde o tom bere své informace.
3. "Proč brečíš? Dám ti něco k pláči. " Kdykoli jste byli dítě a vrhli jste se na záchvaty vzteku nebo z jakéhokoli důvodu začali plakat, vytáhla tohle. Ale ve skutečnosti to sloužilo jen k tomu, aby tě vyděsilo a rozplakalo se ti víc.
4. "Ahorita te lo compro." Kdykoli jste požádali svou matku, aby vám něco koupila, vzbudila vaše naděje tím, že s tím souhlasí, ale nějak “ahorita„(teď) nikdy nepřišlo, dokud jsi neudělal tu chybu, že jsi položil nohu v sekci Barbie v Targetu a řekl:“Mami, ahorita znamená hned! "
5. "Ahora vas a ver cuando llegamos en casa." Hned poté, co jste z jakéhokoli důvodu (viz výše) setřásli svou matku na veřejnosti, krčili jste se ve strachu, když na vás zírala a šeptala vám to. Poté jste strávili celou cestu domů duševně přípravou rozloučit se s kýmkoli a každým, koho jste znali.
6. "El cucosežeru tě. " Ach, ta hrozba, která je vždycky děsivá cuco žil pod tvou postelí Vaši rodiče to bezpodmínečně vyklusali pokaždé, když jste odmítli zhasnout světlo a jít spát, nebo jste chtěli zůstat vzhůru u postele a číst si nebo sledovat televizi.
7. "¿Entiendes, Mendez?" Nikdy se nesmí říkat, že latinské maminky a babičky si neužijí tak hloupého vtipu jako příští rodič.
8. "Dios te castiga." V podstatě karma. Kdykoli jste byli příliš rychlí na to, abyste někoho opustili nebo řekli něco zlého nebo se v zásadě rozhodli že tě nevyhnutelně přišlo kousnout do zadku, tvoje matka byla připravená a rychle čekala odseknout.
9. „Pokud půjdeš ven s mokrými vlasy, dostaneš zápal plic.“ Viz také: „Nemáš klobouk, dostaneš zápal plic“ a v podstatě: „Dostaneš zápal plic.“ Není jasné, jak latinské maminky přistoupily na „zápal plic“ jako ne. 1 ohrožení vašeho zdraví, ale nějak to udělali.
10. "Nosotros no somos primos de Con Edison." Pokud jste někdy nechali zapnuté jedno světlo v domě, zatímco jste bloudili do kuchyně, abyste zjistili, zda je v lednici něco k jídlu, slyšeli jste to. Často to bylo spojeno s věcmi jako „Esta casa no es un hotel"" a "Nežádám tě, abys mi pomohl uklidit dům, říkám ti to."
11. "Ay, dios mio santo." Kdykoli budete muset své matce doručit jakoukoli špatnou zprávu, konverzace skončí touto.
12. "Sana sana, colita de rana, si no sana hoy, sanará mañana." Pokud jsi jako dítě někdy spadl a poškrábal se na koleni nebo si nějak ublížil, tvoje matka by tu byla, aby ti to zazpívala. I když jste nakonec vyrostli a uvědomili jste si, že slova doslova nedávají smysl (Jak vám má ocas žáby pomoci uzdravit se? Pokud vaše škrábance nebo zlomená kost neměly odpadnout jako ocas pulce, nedostal jsem nic.), Vždy vám to připomene, že vás vaše matka miluje a jen chce, abyste byli šťastní a zdraví.
Z:Kosmopolitní USA